Чай с малиной и лимоном

Перевод
R
Завершён
6
переводчик
Оригинал:
Размер:
45 страниц, 21 013 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 5: Продуктовый магазин

Настройки
Примечания:
      Никогда в жизни Марселин так не заботилась о своих пальцах, как в этот самый момент. Она знала, что у неё пальцы длиннее — в конце концов, она была басисткой. У её баса ахе был широкий гриф, так что для этого требовалась рука покрупнее, верно?       Но, глядя на изящную, хрупкую керамическую чашку на столе, когда её долговязые пальцы почти полностью обхватили чашу, она подумала: «Пальцы паука».       Этот нелепый ход мыслей был результатом её… некомфортной обстановки. Она не часто сидела, поэтому сидеть в старомодном деревянном кресле за таким же старомодным деревянным столом было просто странно. Дерево было такого блестящего золотистого цвета, как те столы, которые она в детстве постоянно видела в разных заброшенных домах и грудах обломков.              Марселин подняла изящную чашечку, чтобы отпить немного горячего красного чая. На вкус он был как малина и что-то ещё, что-то… кислое?       Она нервно откашлялась. Звук эхом разнесся по комнате. Она сидела в тускло освещенной кухне в полной тишине гораздо дольше, чем обычно. Обычно на этой кухне было довольно светло, но сейчас была середина ночи. Лампа в коридоре за дверью заливала комнату желтым светом.       Благодаря этому и единственной низкой лампочке, вмонтированной над центральным островом, комната была освещена ровно настолько, чтобы Марселин могла ясно видеть. Это также, однако, означало, что человек, сидевший напротив неё, также мог ясно видеть.       «Что — что это за чай?» — спросила она. Другая женщина посмотрела ей в глаза.       «С малиной и лимоном». Принцесса Баббалгам тихо ответила. Откинувшись на спинку стула, одна рука покоилась на коленях, а другой рассеянно водила по краю своей чашки.       Марселин кивнула. «Я подумала, может быть, с малиной».       Жвачка издала тихий звук «ммм» в знак подтверждения и сделала глоток. Она смотрела на жидкость примерно минуту, прежде чем поднять глаза. Марселин уже смотрела в ответ.       Разговоров было немного несмотря на то, что таков был план. После того, как жвачка застукала Марселин за подглядыванием в её окно, она пригласила вампиршу зайти поговорить. Рассказывать истории или что-то в этом роде. Марселин согласилась, взволнованная моментом.       Но как только они сели за стол, который Боннибелл выбрала потому, что это было самое нейтральное место, которое она могла придумать, было похоже, что они не знали, что сказать. Марселин посмотрела через стол и поняла… на самом деле она больше не знала Боннибелл й.              Эта девушка — скорее, эта женщина — была старше, зрелой. Когда она сидела, расправив плечи, это было естественно. Она овладела искусством этикета столетия назад. Она всё ещё была розовой и выглядела нежной, как всегда, но её глаза посуровели — результат очень долгой и очень бурной жизни.              Эта принцесса самоотверженно управляла своим королевством, которое она построила с нуля, будучи всего лишь юной девочкой с несравненными амбициями и гениальностью. Она была железным кулаком, сделанным из самого сладкого сахара. Величественная и грациозная, она шла по облакам сахарной ваты.       «Ладно, успокойся», сказала себе Марселин, погружаясь в суровую романтизацию своей совершенно потрясающей бывшей девушки.              Жвачка сняла свою корону, вскоре после этого встряхнув волосами. Она просто смотрела в ответ, и в её голове проносились похожие мысли.       Марселин, которую она знала, была шумной и неугомонной. Самодовольная, надменная до предела. Ей нравилось играть на гитаре слишком громко. Ей нравилось подкрадываться к Боннибелл сзади и обнимать её, отрывая от того, над чем она работала, чтобы… чтобы… ну, это было не важно.       Боннибелл не была слишком уверена, насколько хорошей была идея подумать о поцелуях. В данный момент было с чем разобраться.       У Марселин были темные мешки под усталыми глазами, похожие на её собственные. Её черные волосы были такими длинными. Ого. Они практически доходили до её коричневых сапог до колен.       Это было то, что Бабблгам заметила сразу и пожалела об этом. На Марселин были синие брюки с высокой талией, которые делали её ноги бесконечно длинными. Её красная майка была немного задрана под брюками — и перчатками.       Бледно-желтые перчатки, которые доходили ей до локтей, заставили сердце Боннибелл пропустить удар. Правда, только один раз. Затем ей пришлось прекратить поиски. Увидев развитый, зрелый стиль Марселин, Боннибелл посмотрела на свое розовое платье и нахмурилась. Почему она почувствовала себя такой скучной? Почему ей захотелось стянуть эти перчатки со её стройных рук?       Почему, глядя на её бледное лицо, обводя глазами каждый дюйм её фигуры, Боннибелл чувствовал себя так, словно стала свидетелем прекрасного произведения утраченного искусства? И почему все выглядело так, будто Марселин была так же погружена в свои мысли, как и она сама?       На столе стояла миска, наполненная нетронутой клубникой и красным виноградом, словно в знак примирения. Ни одна из женщин не почувствовала себя ужасно голодной.       «Итак». Медленно произнесла жвачка, наклонившись вперед и поставив локти на стол. «Когда ты вернулась в Ууу?»       «О, хм. Может быть, месяцев пять? Шесть? Что-то в этом роде».       «Итак, ты всё ещё устраиваешься?».       «Вообще-то, я в порядке. Остановилась в доме, в той тихой маленькой пещере где-нибудь в этих горах».       «Леденцовые горы?»       «Э-э, конечно? Я не знаю, но это как выйти через задние ворота королевства, а вон те, в той стороне».       Боннибелл кивнула, зная, что не имеет права спрашивать о подробностях. «Ну, хорошо, я рада, что у тебя всё хорошо».       Марселин тоже кивнула. Она сделала глоток чая и спросила: «Э-э, откуда ты знаешь Финна и Джейка?»       «Я знала их родителей, Джошуа и Маргарет. Они были местными детективами, которые иногда помогали мне. Финну было десять, когда он ‘поклялся в верности’ королевству и мне. Я время от времени даю ему уроки математики и грамматики. Это не похоже на школу, но он едва ли мог правильно читать, когда я с ним познакомилась».       «Подожди, что ты имеете в виду?»       «Ну, он человек, которого вырастили собаки. Собаки стареют намного быстрее, поэтому, пока Джейк и Джермейн были…»       «Джермейн?»       «У них есть ещё один брат, он живет не здесь. Я думаю, что они с Джейком из одного помета. В любом случае, когда им было по двадцать с небольшим, Финну было около трех. Итак, Джошуа и Маргарет были уже старше. Джейк заботился о нём, когда они умерли, и вырастил его таким, какой он есть».       «Это означает, что Остров Основателя, должно быть, имел какой-то успех».       Боннибелл пожал плечами. «Честно говоря, я не могу тебе сказать. Мы всё вроде как считали, что люди вымерли, пока он не появился».       «Это напомнило мне — я должна спросить». Марселин наклонилась вперед через стол и сказала с легкой улыбкой. «У Финна действительно была прядь твоих волос?»       Боннибелл тихо рассмеялась, и у Марселин сжалось в груди. «Да, он всегда был немного влюблен в меня. Это довольно мило. Как ты с ними познакомилась?»       «О, я пыталась вышвырнуть их из нашего домика на дереве». Марси засмеялась, не заметив ярко-красного румянца, разлившегося по щекам Боннибелл. «Это было весело, Джейк был таким…»       Марселин остановилась, когда увидела выражение лица Бабблгам. Она выглядела так, словно окаменела, возможно, от смущения или чего-то ещё. Мгновение спустя Марси услышала, что она сказала.       Наш домик на дереве.       Её лицо стало таким же, как у Боннибелл, под глазами появился румянец, когда она сказала: «Я имею в виду — дом на дереве. Их дом на дереве. Хм. И-извини».       «Нет, всё в порядке. Наверное, у меня просто… домик на дереве теперь ассоциируется с ними».       «В этом есть смысл. Честно говоря, я не могла поверить, что он всё ещё стоит».       Глаза Боннибелл опустились, когда она сделала глоток чая. «Да, я — я налаживала это годами».       «О». Марселин слегка поморщилась. Она старалась не думать о том, что Боннибелл осталась в остатках их жизни. Марселин смогла убежать так далеко, как только могла, но Бонни была прикована к дому. «Ну, это выглядит потрясающе».       «Спасибо». Последовала ещё одна долгая пауза. Боннибелл протянула руку и, сняв виноградину с корня, отправила её в рот. Марселин взяла клубнику и выпила красный цвет. Она оглядела стол, ища, куда положить серые фрукты, и услышала, как Бонни тихо сказала: «О, я забыла».       Она встала и прошла мимо Марселин к кухонным шкафчикам. Марселин закрыла глаза и глубоко вздохнула. Сладкий аромат, который сопровождал Бонни, ошеломил её чувства, декаданс, которого она не испытывала так давно, что у неё слегка закружилась голова.       Марселин открыла глаза, когда услышала, что Бонни поставила пустую миску на стол. Она посмотрела на принцессу, поймав её взгляд. Боннибелл слегка подпрыгнула, её лицо всё ещё было красным, когда она смотрела в ответ.       «Что случилось?» — тихо спросила она.       Марселин покачала головой. «Нет, ничего».              Боннибелл села. Марселин бросила бесцветную клубнику в пустую миску. Жвачка наблюдала, как она взяла ещё одну.       Марси нежно проколола кожу своими острыми, как бритва, клыками. Боннибелл снова покраснела, подумав о том, как… близко она была знакома с этими клыками когда-то давно. Она смотрела, как Марселин осторожно посасывает, оставляя цвет ягод снизу вверх.       Боннибелл чувствовала себя немного как та клубничная — совершенно опустошенной.       Когда она убрала клубнику, с её клыка капнуло немного красного. Бонни смотрела, как её раздвоенный язык вытирает это, и в груди у неё стало жарко. Как, черт возьми, она забыла о её раздвоенном языке?       Снова тишина. Снова взгляды друг друга, как будто ни один из них не мог поверить, где они находятся. Их руки соприкоснулись, когда они обе потянулись за вазой с фруктами, немедленно сказав другому идти вперед. Бонни взяла фрукт первой.       Марселин внезапно рассмеялась. Боннибелл подняла глаза, её брови нахмурились, когда Марси покачала головой. Бонни спросила: «Что тут смешного?»       «Это». Марселин указала на обстановку. «Мы, сидящие вот так. Я имею в виду, давай. Мы можем — мы можем сделать это, верно?»       «Сделать… что?»       «Я не знаю, общаться как обычные люди. Просто потому, что мы — мы… мы были–» слова застряли у неё на языке. Бонни кивнула, показывая, что поняла, что она пыталась сказать, и Марселин продолжила: «Да, так что это не похоже на то, что… мы должны быть полными незнакомцами. Теперь у нас есть общие друзья. Мы будем… иногда находиться в одном пространстве, а я не хочу — ты знаешь».       Боннибелл в замешательстве покачала головой. «Ты не хочешь чего?»       «Я не хочу–» она покраснела. «Я не хочу ссориться. Как раньше или как сегодня. Это… это отстой, верно? Я имею в виду, я надеюсь, что мы сможем, например… быть друзьями, может быть? Если это то, чего ты, возможно, тоже хочешь».       Бонни была явно удивлена. Она знала, что их разлучило, она знала, что это её вина. Марселин попросила стать её подругой после того, что сделала Боннибелл… ей хотелось плакать. Она не заслуживала второго шанса, который предлагала Марси. Она не заслуживала Марселин.       Но все же она мягко улыбнулась и кивнула. «Я думаю, что это замечательная идея, Марси».       Марселин почувствовала мурашки на руках, когда Боннибелл произнесла её имя. Она тоже улыбнулась и сказала: «Правда?»       «Да, правда. Мы взрослые. Мы оба занимаем хорошие позиции в нашей жизни, и нет причин, по которым мы не могли бы научиться ладить». Боннибелл пожала плечами. «То, что случилось, было… очень давно. Мы можем начать всё сначала».       Улыбка на её лице заставляла Марселин чувствовать, что она каким-то образом перегревается, как будто она буквально не была настоящим вампиром-нежитью. Всё в принцессе было таким… обезоруживающим и очаровательным одновременно.       Её имя, слетевшее с её языка и сорвавшееся с розовых губ, прозвучало как песня сирены. Её улыбка привлекла Марселин, заставив её прыгнуть в воду. Марси знала, что молодая девушка, которая жила в её воспоминаниях, всё ещё была где-то там, в глубине души, но она не знала эту женщину.       Но, черт возьми, она хотела.       Марселин с трудом сглотнула и кивнула. Её голос немного дрогнул, выдавая её самообладание, когда она сказала: «Я бы хотела этого».              Они ненадолго замолчали, на их губах заиграли легкие улыбки, а на щеках разлился соответствующий румянец. Именно Марселин придвинула свой стул и сложила руки на столе. Она слегка ухмыльнулась и спросила: «Итак, какой твой любимый цвет?»       Бонни рассмеялась. На самом деле рассмеялась. Если её голос привел Марси к воде, то смех вернул её на берег.       «На самом деле, в последнее время меня привлекают желтые и оранжевые цвета».       «Имеет смысл. Тебе всегда нравились теплые тона».       «Да, я полагаю, так и есть. Тебе тоже. Красный, я полагаю?»       «Ты так хорошо меня знаешь». Лицо Марселин застыло, когда она услышала свой собственный почти кокетливый тон. Боннибелл, должно быть, тоже это уловила, так как смутилась и отвела взгляд. Она смотрела, как Бонни делает глоток чая, обдумывая, что ещё можно сказать. Затем до неё дошло. «Эй, я хотела спросить — как дела у Саймона?»       Лицо Бонни сморщилось в замешательстве. «Саймон? Кто такой Сай “ — её глаза загорелись “ — о!»       Марселин поморщилась. Она не могла притворяться, что ей не больно. Боннибелл, вероятно, была единственным человеком в мире, который знал об их истории. Но Марселин также знала, что её не было долгое время, и не могла ожидать, что Бонни помнит каждую деталь её долгой жизни. Тем не менее, это отстой.       Боннибелл поставила свой чай и потянулась через стол. Она положила ладонь на руку Марси, и её пальцы были как огонь. «О, Марселин, мне так жаль. Я не имел в виду — конечно, я помню, я не забыла, что он значит для тебя».       «Всё в порядке». Марселин просто уставилась на свою руку. «Я знаю, что он может быть… воинственным».       «Это еще мягко сказано». Бонни убрала свою руку.       «Что ты имеешь в виду?»       Принцесса вздохнула. «У него… отвратительная привычка похищать принцесс».       «У него что?»       «Он пытается ‘поженить’ нас».       «Нас?»       Боннибелл покраснела, но кивнула, нервно почесывая щеку. «Да, он несколько раз доставал меня. Это никогда не длится долго, Финн и Джейк обычно рядом. И я могу позаботиться о себе, когда дело касается его и его глупостей».       Марселин выглядела убитой горем и в то же время так, словно её ударили под дых. Она помолчала мгновение, прежде чем сказать: «Я его ещё не видела. Я не знаю, смогу ли я. Если он вот так окончательно свихнулся, не думаю, что я смогла бы справиться».       «Я тебя нисколько не виню. Я даже не могу пытаться представить, что… это, должно быть, для тебя». Когда Марселин не ответила, Бонни продолжила: «Но он отвечает Финну. Я видела это — он испытывает к нему какое-то странное восхищение. Например, он хочет, чтобы Финн был его лучшим другом так же, как он хочет жениться на принцессе. Я думаю, он одинок. К сожалению, трудно сопереживать, находясь в запертой тюремной камере, где пахнет пердежом».       Марселин слегка улыбнулась.       «Он намного лучше, чем был раньше. Не такой подлый. Не такой… мучительный. Он раздражает, я не могу этого отрицать. Но, похоже, в последнее время он больше выслеживает, чем ворует».       Бонни снова коснулась её руки. Ради собственного здравомыслия Марселин собиралась попросить её прекратить это делать, но всё равно подняла глаза и продолжила: «Я могу… я могу показать тебе, где он живет. У него есть куча приспешников-пингвинов, которые повсюду следуют за ним — это мило, по-своему странно, вроде как. Я думаю, он мог бы их поцеловать, но это всего лишь предположение. Хотя он определенно целует Гюнтера. Я это видела».       «Это… отвратительно. Спасибо, но я откажусь. Может быть, когда-нибудь». Марселин нежно держала руку Бонни в своей, сосредоточившись на том, какими мягкими были её пальцы. «Я просто рада, что с ним всё в порядке».       «Если хочешь, мы можем поговорить с мальчиками и –»       «Нет, не — не делай этого». Марселин прервала её, качая головой. «Если то, что они делают, выводит его из себя, тогда они должны продолжать это делать».       Бонни кивнула и не убрала руку. Когда их взгляды снова встретились, они просто остались там. Марселин почувствовала, как вес вселенной спадает, как будто в комнате не было потолка или пола.       Через стол Боннибелл оперлась на локоть, подперев щеку ладонью. Она молча смотрела в ответ. По прошествии, как мне показалось, нескольких часов, она наклонила голову и улыбнулась, тихо рассмеявшись.       Когда Марселин спросила, о чем она думает, она ответила: «Ради нашего подающего надежды знакомства я буду откровенна. Мне всегда было интересно, как ты будешь выглядеть, когда я увижу тебя снова».       Марселин почувствовала покалывание в затылке. Она умирала? Она пыталась не зацикливаться на слове «когда», а не «если». Тем не менее, Марси рассмеялась: «Надеюсь, я не разочаровала».       Боннибелл покачала головой. «Я не ожидала, что ты будешь такой… величественной».       «Величественной?» Повторила Марселин, приподняв брови. «Это шутка про нежить?»       «Нет, серьёзно». Она закатила глаза, покраснев. «Я не имею в виду, что ты выглядишь как статуя. Когда ты в воздухе, появляется грация, которой раньше не было, бравада. Это по балетному. Ты такая…»       Она замолчала. Единственные слова, которые она могла придумать, не были идеальными — красивая, светлая, трансцендентная. Марселин, должно быть, уловила суть, потому что с румянцем на щеках она наклонилась вперед с игривой ухмылкой на лице. По тому, как скривились её губы, Бонни смогла разглядеть самый кончик клыка.       «Ты и эти причудливые слова». Сказала она, качая головой. «Ты можешь просто сказать, что задавался вопросом, буду ли я по-прежнему чертовски сексуальна».       Боннибелл отдернула руку, её глаза расширились, когда она ахнула: «Марси! Язык».       Марселин рассмеялась, откинувшись назад и сцепив руки за головой. «О, пожалуйста. Эти милые маленькие фальшивые проклятия меня не обманывают. Что, черт возьми, вообще такое осел?»       Принцесса скрестила руки на груди и свирепо посмотрела. «Осел».       «Я думаю, в этом есть смысл. Это мило, твой собственный маленький язык, состоящий только из плохих слов». Она снова засмеялась, на этот раз мягче, как будто была очарована. Что ж, так оно и было. «Я подыграю детям».       «Спасибо».       Марселин взяла клубнику, осушила её. Она бросила её вместе с другими серыми засыхающими фруктами и прочистила горло. Она уставилась на стол, заикаясь: «Я — я, хм. Я тоже задавался вопросом».       «Хм?» Марси подняла на нее глаза.       «Я тоже думала о том, как ты выглядишь. Интересно, если — если…» она сделала паузу. Она не могла сказать, что хотела знать, по-прежнему ли принцесса такая же мягкая и теплая в её объятиях, по-прежнему ли руки на её шее удерживают её на земле. Были ли её губы по-прежнему нежными, издала ли она тот единственный звук, когда Марси целовала её в шею. «Я задавался вопросом, узнаю ли я тебя».       Заметив замешательство на лице Боннибелл, она продолжила: «Я имею в виду, я знаю, кто ты. Это безошибочно, верно? Но после того, как прошло столько времени, а мы долго не виделись, трудно сказать, что ты все еще знаешь этого человека. Я не знала, смогу ли… если смогу– смогу».              Марселин снова сделала паузу, глубоко вздохнув. На этом этапе она зашла слишком далеко — ей нужно было закончить эту мысль, потому что Бонни не позволила бы ей вернуться к чему-то подобному. Это становилось реальностью, и Марселин начинала бояться.       «Ради нашего подающего надежды знакомства», — начала Марси, и Бонни склонила голову набок, саркастически ухмыльнувшись, как и надеялась Марселин. «Я тоже буду честна. Я не знала, что буду делать, когда снова увижу тебя. Я даже предположить не могла. Затем, когда я увидела тебя… — она сделала паузу, прикусив язык. Она нервно рассмеялась, взглянув на Боннибелл, затем снова отвела взгляд. «Я… должна сделать признание».       Бонни нахмурилась, ее брови нахмурились. «Что?»       Марселин прочистила горло, садясь немного прямее. «Я — я — в тот день с Финном, когда я пыталась приставать к тебе, это… был не первый раз, когда я тебя увидела».       «Что?» Боннибелл наклонилась вперед, неуверенная, была ли она раздражена, сердита или смущена — вероятно, всё это в одно и то же время. «Когда? Ты ничего не сказала?»       «Я не знаю, я просто… запаниковала».       «Хорошо, хорошо — когда это было? Где это было?»              К тому времени Марселин пробыла в Ууу около двух месяцев. Её пещерный дом начинал казаться родным, с экономной мебелью и выкрашенными стенами, цвета которых она слишком долго выбирала. У неё снова был дом на склоне Леденцовых гор, откуда открывался прекрасный вид на Конфетное королевство с веревочного моста, который висел между скалами.       Она спросила Финна, куда пойти за продуктами, и он дал ей грубо нарисованную карту Продуктового королевства. Она чуть не заблудилась по дороге, летая кругами, пока не уловила запах свежеиспеченного хлеба, как и говорил человек. Она последовала за ним туда, приземлившись на тропинке за стенами. Это выглядело как… ну, дворец, который одновременно был гигантским продуктовым магазином. Это было по меньшей мере странно.       Она была закутана с головы до ног. В её списке поручений было найти магазин одежды, чтобы обновить свой скучный гардероб. На ней была большая серая толстовка с капюшоном, натянутым на голову, скрывающим её длинные темные волосы, и солнцезащитные очки, прикрывающие глаза. Черные джинсы с прорезями на коленях, массивные черные ботинки. Типичный материал для панк-рока.       Она вошла в королевство и взяла тележку для покупок, осматривая то, что казалось обычным продуктовым магазином. Она покачала головой. Кого волновало, как это выглядело, если еда была именно здесь?       У Марселин никогда не было лучших привычек в еде, поскольку она сразу же принялась изучать закуски, которые Ууу предлагает в наши дни. Чипсы с кетчупом, красная лакрица, сэндвичи с печеньем с вишневой начинкой. Она нашла коробку печенья в форме звезды разных оттенков красного и розового. Почему бы и нет?       Она сверилась со списком, на составление которого потратила около двух минут, прежде чем отправиться в путь. Там было три блюда: яблоки, клубника, лакрица. 1/3 была не так уж плоха.       Она направилась к фруктам, наполняя маленькие пакеты с продуктами яблоками одно за другим. Пытаясь открыть третий пакет, она услышала: «Мят, дорогой, я забыла фасоль — не мог бы ты сходить за фасолью?»       Марселин подняла глаза, её пальцы застыли на раздражающем кусочке пластика. Это была она?       «Фасоль, принцесса?»       «Да, некоторые конфетные жители требуют чили на следующий вечер кино. Я думаю, Джейк хочет чили и вложил эту идею им в голову».       Марселин опустила солнцезащитные очки. Стоя за соседним столом с продуктами, принцесса Жвачка исследовала луковицу.       Она была такой… такой взрослой. Она держалась прямо, даже когда наклонялась над корзинкой с овощами. Её розовые липкие волосы были собраны в толстый конский хвост, корона гордо сидела на голове. На ней была розовая рубашка с длинным рукавом и что-то похожее на желтые вельветовые брюки, которые сидели высоко на талии. Она смотрела на лук так, словно это было математическое уравнение, которое ей только что предстояло решить.       Марселин просто смотрела, полностью потерявшись в ней. Она едва могла поверить в то, что видела, если бы это не было очевидно по тому, как приоткрылся её рот. Боннибелл выглядела такой… другой. Но в каком-то смысле всё та же. Она всё ещё была красива, всё ещё способна заставить Марселин почувствовать, что её вот-вот вырвет от нервов.       Что она собиралась делать? Она могла бы сразу же убежать в горы, бросив свою тележку, чтобы добыть еду, как животное, и никогда не возвращаться в магазин. Она также могла подойти к ней, снять с себя солнцезащитные очки и позволить Боннибелл делать всё, что та захочет — кричать, плакать, бить её, что угодно. Главное, чтобы Марселин могла просто посмотреть на неё ещё раз.       Через несколько минут Боннибелл нашла свой идеальный лук и положила его в тележку. Затем она подняла глаза и поймала взгляд Марселин.       Вампирша подпрыгнула, поправляя очки и уставившись на раздражающий кусок пластика в своих трясущихся руках. Сохраняй спокойствие, сохраняй спокойствие, она тихо повторяла про себя.       Она наконец открыла пакет и быстро наполнила его. Краем глаза она заметила, что Боннибелл зашевелилась, направляясь в её сторону. Она едва могла удержать пакет, и когда Жвачка завернула за угол, так что она была буквально в трех футах от неё, пакет порвался, и Марселин выронила яблоки.       Она присела на корточки, лихорадочно собирая их и бросая в свою тележку. Затем, когда время остановилось, она увидела перед собой пару белых теннисных туфель с розовыми лодыжками. Она наблюдала, как подходящая розовая рука взяла яблоко. Держа последнее из них, Марселин осторожно встала, опустив голову. Она высыпала яблоки в тележку, когда Боннибелл протянула ей последнее.       «Эти пакетики — просто кошмар». Сказала она, и её мягкий голос зазвенел в ушах Марселин.       Она взяла яблоко, чрезвычайно благодарная за то, что надела перчатки перед выходом из дома. Понизив голос и очень тихо, она ответила: «Спасибо».       «Мы раньше встречались?» Глоб, что? Что ей оставалось делать, кроме паники? Пока она пыталась произнести хоть какие-то слова, Боннибелл заглянула в ее тележку и скорчила гримасу. «Много яблок. Готовишь пирог?»       «Э-э… Нет».       «Нет, мы не встречались или нет, ты не будешь печь пирог?»       «Что? Нет, э–э-э… да». Марселин подняла глаза и случайно встретилась с ней взглядом. Она увидела, как нахмурились её брови, когда она пыталась соединить точки. «Мне — мне нужно идти».       Самым непринужденным из возможных способов Марселин схватила свою тележку и, по сути, убежала. Она прошла через кассу так быстро, как только могла, практически швырнув наличные в кассира, прежде чем схватить свои сумки, и всю дорогу домой летела на большой скорости.              Боннибелл молчала, её лицо ничего не выражало, а руки были сложены на груди. Марселин тоже молчала. Она вдруг почувствовала, что не просто раскачала лодку — она пробила огромную дыру в корпусе пушечным ядром и быстро набирает воду. Бонни просто уставилась на неё, и Марселин начала беспокоиться о том, что она собиралась сказать.       Когда она всё ещё не сделала этого, Марселин прошептала: «Пожалуйста, скажи что-нибудь».       Бонни моргнула, переводя дыхание, прежде чем тихо ответить: «Я помню это. Я смотрела прямо на тебя».       «Я должна была что-то сказать. Я хотела, я просто не знала… что».       Бонни отчаянно не хотела начинать плакать. Она провела достаточно времени в своей жизни, плача, и последнее, чего она хотела, это полностью сломаться перед Марселин. Она могла поплакать позже в одиночестве. Она просто смотрела на Марси, пытаясь не обращать внимания на то, как её сердце ушло в пятки.              Она посмотрела Марселин в глаза и не узнала её. Это было отстойно. После всех этих лет её мысли всегда возвращались к ней. Бонни всегда надеялась, что Марселин вернется — и она даже не знала об этом, когда это произошло.       Марселин была в ужасе, не понимая, что происходит. Боннибелл, казалось, долгое время ничего не говорили. Во всяком случае, так она себя чувствовала. Когда она наконец заговорила, её голос был тихим и твердым: «Хотя, я полагаю, ты права. Прошло очень много времени».       Всё, что Марси могла думать о том, какой она была замкнутой. Несмотря на то, как мрачно и декларативно она говорила, независимо от того, как мало выдавало её лицо, глаза всегда выдавали её. Она действительно хотела снова держать её мягкую руку.       Снова тишина, пока Боннибелл не продолжила: «Что ты собирался сказать?»       «Когда?»       «Раньше. Ты сказала, что не знаешь, что будешь делать, а потом увидела меня».       Марселин покраснела, откидываясь на спинку стула. Она потерла шею, немного раздраженная тем, что Бонни это помнила. Конечно, она помнила.       «Я увидела тебя, и весь мой мозг, типа, совсем отупел. Ты была последним человеком, которого я ожидала увидеть в продуктовом магазине, из всех мест. Я имею в виду, ты была там — я полностью запаниковала. Я не могла даже пошевелиться. И эти фу-ух, эти пакетики — я больше никогда не буду пользоваться этими дурацкими штуками».       Боннибелл замолчала. Марселин прочистила горло, гадая, ждет ли она продолжения. Итак, она продолжила.       «Я имею в виду, что бы ты сделала на моём месте? Ты действительно можешь сказать мне, что подошла бы ко мне?»       Бонни на мгновение задумалась. Она попыталась представить, что, если бы она посмотрела в проход и увидела её. Она представила, что её сердце забилось бы быстрее, руки задрожали — но да, так и было бы. Она бы подошла прямо к Марселин. Боннибелл Бабблгам не отступила.       «Да». Она решительно ответила. «Я бы так и сделала. Я не знаю, что бы я сказала или сделала, и сказала ли бы я вообще что-нибудь, но да».       Марселин мягко улыбнулась, сложив руки на столе. «Хорошо, фэйр. Ты всегда была бесстрашной».       «Спасибо. Я думаю».       В комнате снова воцарилась тишина. Марселин задавалась вопросом, как долго они смогут заниматься этим, как долго они будут сидеть здесь в полной тишине, просто глядя. На этот раз именно Боннибелл спросила Марселин, о чем она думает.       Марселин думала о том, что сказать. Ответ был довольно прост — она думала о Бонни. Она думала о её волосах, плечах и пальцах, о том моменте, когда они встретились, об их первом поцелуе, о первом доме, который они делили, о том, как Марселин видела её в последний раз, прежде чем убежать как можно дальше. Она думала о них.       Просто будь честной, сказала она себе. Поэтому она улыбнулась, пожала плечами и сказала: «О нас, я полагаю».       «Нас?» Повторила Бонни, покраснев.       «Да, нас. Ты и я».       «Это довольно расплывчато».       Марселин снова пожала плечами. «Не знаю, просто… всякая всячина. Моменты. Воспоминания. Что-то в этом роде».       «Что — нибудь конкретное?»              Был один случай, который внезапно бросился в глаза. Марселин всегда очень четко помнила, как впервые проснулась и увидела Бонни, спящую рядом с ней. Они встречались несколько месяцев, просто тусовались, слишком много целовались. Стало слишком светло, чтобы Марселин могла идти домой, поэтому она провела день с Боннибелл, полностью нарушив свой график сна.       В ту ночь Боннибелл сказала ей, что она может остаться на ночь, если хочет. Её лицо было ярко-красным, руки крепко сцеплены за спиной. Она пробормотала что-то о том, что может занять кровать, а Боннибелл может остаться на диване, но Марселин назвала её дурочкой и сказала: «Я не собираюсь выгонять тебя из твоей собственной кровати, Бонни. Я могу поспать на диване».       «Ты также могла бы, если хочешь, э-э-э, спать со мной». Марселин вспомнила ощущение, будто в неё попал разрушающий мяч, но стряхнула его и прыгнула на принцессу. Она смеялась и визжала, когда Марселин целовала её во всё лицо. Это было всё, что они делали, просто спали в одной постели рядом друг с другом. На самом деле они тоже не слишком много обнимались, просто проверяли ситуацию. После этого они почти исключительно спали в одной постели.       Когда Марселин проснулась, Боннибелл всё ещё спала лицом к ней. Она просто смотрела, она даже не знала, как долго. Она просто запомнила её лицо, отмечая каждый раз, когда у неё кривились губы или подергивалась рука. Когда она, наконец, начала просыпаться и увидела, что Марселин уставилась на неё, она хихикнула, спросонья пробормотав: «Привет, красотка».       Марселин решила оставить это при себе.       «Не совсем. Ну, вообще-то — это дерево всё ещё там?»       Бонни нахмурила брови. «Какое дерево?»       «На утёсе над морем. Глупое большое».       «О, да, он всё ещё там. Я давно там не была». Она пожала плечами. «На самом деле у меня не было причин туда ходить».       «Нам нужно как-нибудь сходить». Марселин сказала, не подумав об этом. Она покраснела, глядя на Бонни, которая выглядела такой же смущенной.       Марселин отругала себя за то, что сделала это снова. Ей нужно было серьезно поработать над контролем своих импульсов. Они не встречались, они ещё даже не были друзьями. Зачем им вообще отправляться в романтическое уединенное место, куда они обычно ходили на свидания и проводили время вместе?       «Может быть, когда-нибудь». У Марселин слегка отвисла челюсть. Боннибелл нервно улыбнулась. «Я — я думаю, это было бы неплохо».       «Правда?»       «Я имею в виду, да, почему бы и нет?» Боннибелл снова пожала плечами. «Нам обоим нравилось тусоваться там. Я не понимаю, почему это должна быть строго, хм, р-романтическая обстановка».       Марселин могла бы растаять, превратившись в вампирскую слизь, наблюдая, как Бонни пытается рационализировать свой платонический поход в хорошо известное место свидания. И чтобы она так разволновалась при упоминании о том, что они были даже отдаленно романтичными — эта вампирская слизь могла взорваться.       Она улыбнулась, наклонившись вперед. «Ты приглашаешь меня на дружеское свидание?»       Сначала Боннибелл никак не отреагировала, когда взяла свою чашку, но Марселин увидела, как легкая улыбка тронула её губы. Держа чашку у рта, она пробормотала: «Ну, теперь я не такая».       Рассмеявшись, Марселин сделала глоток чая, но состроила недовольную гримасу. Боннибелл поднял глаза на Марселин, которая спросила, в чем дело, и выплюнула чай обратно в чашку. Марселин продолжала смеяться.       «Он очень холодный», — объяснила она, вздрогнув от вкуса. Она встала и протянула руку, говоря: «Не хочешь ли ещё чашечку?»       «О, конечно». Марселин протянула ей блюдце и чашку, слегка вздрогнув, когда почувствовала, как теплые пальцы Боннибелл на мгновение коснулись её собственных.       Боннибелл пошла на кухню, а Марселин повернулась на стуле, закинув руку на спинку и подперев рукой подбородок. Она наблюдала, как Бонни достала два пакетика чая, вылила оставшуюся жидкость из обеих чашек и быстро сполоснула их.       Простое розовое платье-футболка, которое она носила, расходилось веером на талии, скрывая фигуру «песочные часы», которая, как знала Марселин, у неё была. Она знала, что, вероятно, выглядит так же, под всеми этими слоями.       Тем не менее, она не могла не представить, каково это — подойти к ней сзади и вонзить ногти в её мягкие бедра, зажать её между стойкой и бёдрами Марселин, в то время как её руки медленно скользят под юбку Боннибелл.              Бонни была в похожей ситуации — она просто не могла отвести глаз от Марселин, полностью очарованная абсолютно всем, что было в ней. Сидя там, изучая её лицо, она просто не могла насытиться. Она была просто такой… величественной. Практически элегантной — слово, которое Бонни никогда не думала, что она использует для описания Марселин, королевы вампиров.       Медленно, с любопытством Бонни оглянулась через плечо, надеясь застать её в момент откровенности — и подпрыгнула, когда увидела, что Марселин смотрит на… что-то. Марси тоже подпрыгнула, посмотрела ей в лицо и выпрямилась.       «Э-э, извини». — пробормотала она, поворачиваясь обратно, краснея как свекла и желая провалиться сквозь землю до самого ада.       «Всё в порядке». Сказала Бонни, прочищая горло, возвращаясь к тому, что она делала. Она пыталась не представлять, на что она смотрела, но это определенно было не её затылок. Она списала это на ностальгию и любопытство и постаралась не показать своего смущения, ставя перед ней чашку свежего чая.       «Спасибо». Пробормотала Марселин, явно смущенная не меньше Боннибелл.       Бонни снова откашлялась, садясь. «Я думала, ты на самом деле не любишь чай».       «Я не люблю. Ну, я не любила. Я попробовала несколько, которые мне понравились, и этот мне тоже нравится. Ты купила его продуктовом королевстве?»       «Вообще-то, нет. На фермерском рынке был продавец, который сам заваривал чай, и я купила несколько разных сортов. Хотя я давно их там не видела». Марселин молча кивнула, взяв немного красного из чашки. Напиток был таким теплым, что она почувствовала его у себя в груди. Бонни продолжила: «Можешь взять остальное, если хочешь».       «Что? Нет, я не могу…»       «Да», — перебила Бонни. Рот Марселин резко закрылся, а уши начали гореть. «Ты могла бы».       «Э-э, что ж, спасибо. Это мило с твоей стороны».       «Я буду присматривать за этим продавцом. Ты была на фермерском рынке?»       «Нет, пока нет. На самом деле я не уверена, где это».       Боннибелл улыбнулась, слегка хихикая. «Он перемещается, но всегда где-то на лугах. Недалеко отсюда».       «О, круто». Марселин снова кивнула, улыбаясь ей в ответ.       Снова сидя в тишине, они просто смотрели. Марселин лихорадочно соображала и задавалась вопросом, не было ли того же у Боннибелл. Ей было любопытно узнать, о чем она думает, что происходит внутри, чего она не хочет озвучивать. Она поняла, что должно быть что-то — Марселин знала, что прикусывает себе язык. Она предположила, что Бонни тоже.              Затем Боннибелл начала зевать, пытаясь прикрыть это рукой. Она не хотела, чтобы ночь заканчивалась — казалось, что нужно сказать так много ещё, что она просто не могла сформулировать.       Марселин заметила, что она зевает, и поняла, что понятия не имеет, который час. «Ты, должно быть, устала, Бонни. Обычно ты сейчас спишь, верно?»       Принцесса пожала плечами, махнув рукой. «Ничего страшного».       «Не, я помню, какой ты бываешь сварливой». Боннибелл покраснела, а Марселин продолжала улыбаться. «Я думаю, это было… хорошо, правда?»       «Что хорошо?»       «Мне кажется, что… мы с тобой можем просто, знаешь, посидеть здесь и поговорить — это хорошо. Это было приятно. Я — я имею в виду, я так думаю. Я не знаю, на что будет похожа наша следующая встреча, но я надеюсь, что это… больше похоже на это.» Она указала на стол. «И не так, как… как раньше».       Боннибелл кивнула. «Я согласна по всем пунктам. Это было очень… мило».       Как бы Марселин не хотела уезжать, она знала, что должна. Бонни проводила её обратно в лабораторию, стоя в лунном свете и наблюдая, как Марси перекидывает свой бас через плечо и надевает шляпу. Они молча стояли перед окном, пытаясь придумать, что сказать.       «Спасибо за… за, э-э, чай». Марселин подняла коробку. «Теперь мне просто нужен чайник».       «Здесь, в королевстве, есть один милый маленький антикварный магазинчик, в котором иногда есть такой». Боннибелл пожала плечами. «Может быть, я как-нибудь приведу тебя».       «Может быть после того, как ты покажешь мне фермерский рынок». Марселин сказала с легкой улыбкой. «И дерево».       «Звучит забавно». Бонни скрестила руки на груди, кусая губы. Марселин играла с коробкой в руках, поглядывая на неё. Её розовое личико покраснело, глаза расширились. Марселин наблюдала, как она с трудом сглотнула.       «Могу я… хм…» Марселин прочистила горло, снова опустив взгляд. «Могу я тебя обнять?»       Боннибелл немного выпрямилась, на её лице ясно читалось удивление. Но всё же она кивнула. Марселин уронила чай на подоконник. Но она замерла, внезапно не зная, как её обнять. Куда она положила руки? Насколько близко они должны быть? Что, если бы они растворились в земле, и ей никогда не пришлось бы их отпускать?       Боннибелл могла сказать, что она сразу же испугалась, хотя именно она спросила. Марси всегда была такой рядом с ней — всегда готовой пойти на это и нервничающей в последний момент.       Итак, Боннибелл сделала первый шаг вперед, подняв дрожащие руки. Она тоже не была полностью уверена, что делать, беспокоясь, что Марселин сможет почувствовать, как колотится её сердце. Она осторожно положила руки на плечи Марси и почувствовала, как в воздухе потрескивает электричество. Их лица были слишком близко.       Бонни задержалась там на мгновение, тихо вздыхая. Она пробормотала что-то вроде «о, Марси», и крепко обняла её за шею. Марселин поймала её, обнимая.              Они так крепко прижались друг к другу, что им обоим было трудно не думать о том, как близки они были раньше.       Как часто Марселин плыла по коридору, и её выдергивало из воздуха целиком только для того, чтобы прижать к стене и напасть на привязанность Боннибелл.       Или как сильно Марселин любила подкрадываться к ней и дуть малиной ей в ухо, просто чтобы Бонни закричала и погналась за ней. Или ночь, когда они лежали в постели под одеялами, просто глядя друг на друга, когда Марси спросила ееё, бессмертна ли она.       Боннибелл пожала плечами, её голова покоилась на плече Марси, и сказала: «Я не знаю. Я так не думаю, но у меня нет никаких доказательств ни той, ни другой гипотезы. Почему?»       «Я просто думала об этом, потому что я такая». Бонни уже знала это. Марселин продолжила: «Для меня прошло уже почти четыре столетия. Например, я знаю, что для тебя это тоже было что-то вроде трех, но я начала думать о том, как… о том, насколько долго на самом деле длится вечность. Это всегда чертовски пугало меня, но я поняла, что… что это больше не так страшно».       Марселин выглядела так, словно тоже собиралась заплакать. Её голос дрожал, когда она сказала: «Бонни, когда я думаю о вечности, ты там, со мной, и я больше не боюсь. Я безумно влюблена в тебя и не знаю, то ли это слишком сильно, то ли ты сейчас взбешена, но я — я просто так сильно тебя люблю».       Бонни набросилась на неё, заставив их скатиться с кровати. Смеясь и плача одновременно, она поцеловала Марселин во все лицо и сказала ей, как она тоже влюблена.              Боннибелл мучительно старалась не заплакать, её глаза были плотно закрыты. Она чувствовала, как пальцы Марселин сжимаются, слегка впиваясь, как будто её собирались оторвать, если она этого не сделает. Бонни не могла отпустить, она просто не могла заставить себя. Если бы ей пришлось угадывать, Марси тоже не смогла бы.       Когда хватка, которую они держали друг друга, наконец ослабла, они еще не отошли. Это было мягче, менее отчаянно. Бонни подняла голову, чтобы опереться на голову Марселин. Её глаза всё ещё были закрыты, но она почувствовала, как Марси слегка повернула голову — достаточно, чтобы Бонни почувствовала её дыхание на своей щеке.       Боннибелл вздрогнула, её глаза были крепко зажмурены. Она обнимала её за шею, её ладонь скользнула вниз к обнаженной руке. Разве они уже не делали этого сегодня вечером? Вроде того? Разница была в том, что на этот раз Марселин была прямо против неё, они держали друг друга так, как не держали сотни лет. Бонни почувствовала, как Марселин снова пошевелилась, дюйм за дюймом опуская голову.       Когда Бонни почувствовала дыхание Марселин прямо у своей шеи, она тихо ахнула, и все было кончено.              Услышав, как она издает хоть какой-то звук, Марселин вернулась к реальности. Она подняла голову, встретившись взглядом с Боннибелл.       Хотя Боннибелл умерла бы за то, чтобы Марселин подняла её и швырнула на прилавок, она знала, что это, вероятно, не самая лучшая идея. Это было неудачно, так как у Марселин был тот дикий взгляд, который говорил, что она бы сделала то же самое.              Но Бонни сделала шаг назад, положив руки на подлокотники, и Марселин поняла намёк, позволив своим рукам свободно упасть на талию. Боннибелл сделала ещё один шаг назад, уставившись в землю. Марселин сразу почувствовала отсутствие тепла своего тела, когда увидела, как Бонни скрестила руки и прижала ладонь к груди.       «С-спасибо тебе за… э-э… компанию». Она взволнованно рассмеялась.       «Не за что».       Бонни почесала шею, явно нервничая. Она поколебалась, прежде чем сказать: «Могу — могу я спросить тебя кое о чем?»       «Конечно».       «Ты узнала меня?»       Марселин не ожидала этого. Она просто смотрела, задаваясь тем же вопросом. Она всегда смогла бы опознать Боннибелл, но это не то же самое, что узнать, не так ли?       «Честно говоря, я так не думаю». Лицо Бонни вытянулось. «Подожди, хотя я не думаю, что это плохо. Если бы мы узнали друг друга, то не смогли бы сесть и поговорить как взрослые, потому что мы всё ещё были бы злыми и глупыми, а это обернулось не очень хорошо».       «Это справедливо, я могу это понять. Нельзя ожидать, что ты останешься тем же человеком четыреста с чем-то лет спустя».       «Именно. Мы больше не знаем друг друга, но, как ты сказала, мы начинаем всё сначала».       Боннибелл улыбнулась земле, её рука переместилась на собственное плечо. Когда она снова начала зевать, Марселин сказала: «Иди уже спать. Ты заснешь стоя».       «Ты шутишь, но я это делала».       «О, я помню». Марси засмеялась, беря чай.       «Ну, я, эм, я… ещё увидимся».       «Да, определенно».       Марселин стояла на подоконнике, потирая шею. «Хм. Думаю, пока».       «Пока, Марселин». Тихо сказала Бонни, подняв руку, чтобы вежливо помахать. Марселин помахала в ответ, прежде чем вылететь в окно.              Как только она ушла, Боннибелл прислонилась спиной к стене, вздыхая про себя. Ночь закончилась, вот так просто. Она чувствовала, что нужно сказать гораздо больше, но не имела ни малейшего представления, с чего даже начать.       Она прошла и села в кресло в углу комнаты, наклонившись вперед и обхватив голову руками. Она была истощена физически и эмоционально, и слезы, которые начали литься из её глаз, говорили сами за себя. Эти последние несколько часов — как бы ни было приятно посидеть и начать восстанавливать связь — были очень тяжелыми.       Боннибелл всегда знала, что скучает по Марселин. Было трудно не скучать, особенно учитывая, что у неё не было романтических партнеров после вампира. Она просто не осознавала, как сильно по ней скучала, и, по-видимому, Бонни скучала по ней так сильно, что у неё болело в груди, когда она смотрела в окно, как она улетает.       Всё ещё опустив голову и сотрясая плечи, она услышала с другого конца комнаты: «Эй, Боннибелл, я хотел спросить, как… о, черт».       Боннибелл отвернулась, быстро вытирая лицо и проклиная себя за то, что сломалась так быстро — и так отчаянно. Марселин парила в окне, немедленно смутившись.       «Извини, я могу — я пойду».       «Нет, всё в порядке. Хм, ” она прочистила горло, садясь. «Что — что случилось?»       Марселин не придвинулась ближе, зависнув прямо внутри комнаты. «Ты никогда не говорила мне, как ты узнала, что я там. Ты можешь… видеть меня, когда я невидима?»       Боннибелл громко рассмеялась, скрестив ноги и откинувшись на спинку стула. Она увидела смущенное и выжидающее выражение на лице Марселин и ухмыльнулась. Она сложила руки на груди и ответила: «Разве тебе не хотелось бы знать?»       «Отстой».       «У тебя свои игры, у меня свои».       «Ах да? Хорошо, когда именно ты научился этому милому трюку на вечеринке?»       Бонни покраснела, вспомнив момент, когда она поняла это.       Она сидела за своим столом в той же лаборатории и смотрела, как разбросанные бумаги и заметки по всей поверхности внезапно исказились. Как будто их каким-то образом удвоили, так это выглядело через край рецептурных очков.       Её глаза на мгновение проследили за тем, что она приняла за силуэт, наблюдая за его движением, пока он не щелкнул. Марселин. Это должно было быть. Итак, она выкрикнула имя своей подруги, как будто звала её, и увидела, как силуэт поднялся прямо со стойки, прежде чем выйти из комнаты.       Марселин прилетела несколько мгновений спустя, спросив, в чем дело. Боннибелл улыбнулась и поцеловала ее, прежде чем сказать, «Ничего, так и было».       Марси рассмеялась, стащила её со стула за талию и посадила на край стойки.              Её лицо горело, но голос оставался спокойным и ровным, Боннибелл ухмыльнулась и сказала: «Ты действительно хочешь знать?»       «Да! Да ладно, для меня это так неубедительно».       «С тех пор я знаю как… Черт возьми, я не знаю точно, когда, но это было здесь, в замке, так что, где-то посередине?»       «Итак, всё время».       «Более или менее».       «И ты не собираешься мне рассказывать».       «Ни за что».       «Тьфу». Марси закатила глаза. «Как бы то ни было, я вытащу это из тебя».       Бонни получала слишком много удовольствия от этого квази-кокетливого подшучивания. «Я бы хотела посмотреть, как ты попробуешь».       Марселин ухмыльнулась и открыла рот, чтобы что-то сказать, но, казалось, передумала. Вместо этого она просто рассмеялась и сказала: «Ты же знаешь меня, я всегда готова принять вызов. Спокойной ночи, Бонни. Сладких снов».       Боннибелл не смогла сдержать счастливой улыбки на лице. «Спокойной ночи, Марси».
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник