***
— Не могли бы вы все собраться вместе? Когда я вышла из палатки, собрание Хираты уже началось. Я увидела дрожащую от злости Каруизаву с опухшими красными глазами. — Мы не можем доверять парням. Мы просто не можем оставаться с ними в одном месте! — Но у нас возникнут проблемы, если парни и девушки будут жить раздельно, не думаешь? Экзамен почти подошёл к концу. Так как мы все друзья, мы должны верить друг в друга и работать сообща. — Может, ты и прав. Но мы не потерпим нахождения в одном месте с воришками нижнего белья! Каруизава замотала головой, отбрасывая эту идею как что-то невозможное. Если так говорит сама потерпевшая, то Хирата не в силах принуждать её. Шинохара взяла ветку и начертила линию. — Мы думаем, что виновником является мальчик, поэтому мы начертим линию между мальчиками и девочками. Мальчикам запрещено заходить на нашу сторону. Предложение Шинохары разделить нас по полу было довольно радикальным. — Какого хрена? Вы просто взяли и выставили нас преступниками. Мы же дали вам проверить наши сумки и обыскать нас, не? — Оно могло быть спрятано не в сумке. Мужчины — извращенцы. В любом случае не заходите на территорию девочек, пока виновный не будет найден. Так что уходите отсюда. После этого она потребовала, чтобы парни передвинули свои палатки. Как и ожидалось, парни начали протестовать. — Если вы сомневаетесь в нас, то тогда сами двигайте свои палатки. Мы не будем двигать наши или помогать вам. — А, понятно. Да вы лишь притворялись, что помогаете, а в это же время рылись в наших сумках. — А, и вам больше не разрешается пользоваться душем. Мы не шутим. Мы не собираемся давать им пользоваться воришке-извращенцу. Единство нашего класса разлетелось вдребезги. — Хе. А вы хотя б можете вогнать в землю колышки? Шинохара, чувствуя, что ситуация пошла к худшему, повернулась к Хирате в попытке спасти девушек. — Эй, Хирата-кун. Не мог бы ты помочь нам ради Каруизавы-сан? — Хорошо. Я помогу. Но это может занять какое-то время. Это ничего? — Спасибо, Хирата-кун. Разве ты не рада, Каруизава-сан? — Да, Хирата-кун — единственный, кому мы можем доверять. Каруизава, выглядя радостной и немного смущённой, покраснела. — Хе. Так и сам Хирата может быть виновником. — Ха? Хирата-кун не виноват. Что за чушь? Почему бы тебе не пойти и не спрыгнуть со скалы? — Что?! Не неси херни, Каруизава. Только то, что он твой парень, ещё не означает, что он не может быть виновником! Естественно, от парней полилось все больше и больше недовольства, но их слова остались пропущены мимо ушей. Все парни, кроме Хираты, были подозреваемыми, так что они ничего не могли с этим поделать. Всё быстро зашло в тупик, а Каруизава и Шинохара захватили инициативу. В конце концов, в ходе споров сторона девочек взяла верх, и сразу же после конца дискуссии все начали расходиться, занимаясь своими делами по переустановке палаток. Единство нашего класса было разрушено, однако Хирата всё ещё не сдавался. — Я понимаю, что все хотят сказать, но я не согласен с тем, что мы должны подозревать одноклассника без доказательств. В нашем классе нет никого, кто сделал бы такую ужасную вещь, — заявил Хирата, который больше не мог продолжать молчать о всё ухудшающейся ситуации в классе. — Ты слишком добр, Хирата-кун. То есть, ты хочешь сказать, что его украл кто-то другой? — Не знаю. Но я не хочу подозревать своих одноклассников. Парни, должно быть, чувствуют себя паршиво от того, что девушки держат их за преступников. — Эй. А что, если это сделала та девчонка, Ибуки? — кто-то пробормотал, взглянув на Ибуки, сидевшую в дальнем конце лагеря. В одно мгновение все подозрения пали на Ибуки. Коллектив нашёл новую жертву. — Ибуки-чан же из класса C, верно? Я не удивлюсь, если окажется, что она пытается саботировать класс D. Может, она пытается разобщить нас. — Прекратите, ребята. Мальчики — без сомнений, главные подозреваемые. Шинохара продолжала подозревать парней. Она держалась на расстоянии, жестикулируя им отойти подальше. — До тех пор пока виновный не будет найден, мы определённо не можем доверять мальчикам. Верно, Каруизава-сан? — Естественно. Это точно сделал кто-то из мальчиков. И вот так было решено, что мальчики и девочки будут жить раздельно.***
Я уже не раз это говорила, но Хирата Йоске — очень крутой парень. И я говорю не про его внешность, точнее... не только про неё, а скорее про его принципиальность и характер. Он проявляет инициативу в решении проблемных ситуаций, чего обычные люди делать не хотят, а также ведёт себя уважительно даже при разговорах с несогласными с ним людьми. Хирата вместе с девушками перемещали две палатки подальше от парней. Мне же дали задачу нести колышки и закрепить их. И хотя поначалу мне было весьма тяжело, так как колышки постоянно расшатывались, вскоре я смогла закрепить первую палатку. Это было на удивление легко. Сейчас же я, покрытая потом от жары, пыталась вбить молотком колышки для второй палатки. Хирата подошёл с другой стороны палатки и помог мне натянуть верёвку и вбить колышки. — Мой вопрос может прозвучать очень странно, но почему ты так стараешься? — Разве? Я не то чтобы стараюсь. Я просто делаю то, что должно быть сделано. Хирата не сказал это в хвастливой манере. Обливаясь потом, он вытерся полотенцем, висевшим вокруг его шеи. — Мне кажется, что этот специальный экзамен — это не какое-то состязание, а, скорее, важная возможность для нас стать ближе друг к другу. Поэтому я хочу воспользоваться этим моментом на полную. Ради этого я с удовольствием буду стараться. Мне стало интересно, как такое возможно, что обычный человек, от которого так и веет добрыми намерениями, не является при этом двуличным. Желание нравиться другим, желание быть в центре внимания — всё это присуще многим людям, но Хирата вовсе не вызывает у меня такого впечатления. Мне казалось, что он просто хочет быть добрым. — Хирата-кун! Подойди на минутку! Каруизава и остальные девушки позвали Хирату. В одно мгновение они окружили его и начали тянуть за руки. — Эй, ну же, давай! — А, но мне нужно кое-что доделать, — сказал он. — Вы уже закрепили две палатки,то пока что достаточно. Остальным можно заняться и позже, ну или оставить на сильных девчонок как Хорикита, Аянокоджи и Иногашира. — Я справлюсь. Иди. — Но разве тебе не будет тяжело закончить одной… — Всё в порядке, здесь не так много осталось. — П-прости. Спасибо. Скоро вернусь. Эхх, и почему у меня возникает такое чувство, как будто я упустила что-то очень важное? Странно... — Закончить это в одиночку заняло больше времени, чем я ожидала… Было много вещей, которые не давали мне покоя, как например ориентация палатки, расположение колышков и натяжение веревки. Сейчас было почти десять часов. Что мне делать теперь? Я не могу позволить себе совершить ошибку, когда ситуация стала настолько напряжённой. Но для начала мне нужно восстановить силы. Работать под палящим солнцем просто невыносимо. — У тебя есть минутка? — спросила Ибуки. Я хотела какое-то время отдохнуть, но, похоже, не судьба. — То, о чём вы говорили этим утром, звучало очень серьёзно. Ну, я про инцидент с нижним бельем. Просто, кажется, будто класс D раскололся. — Наверное. Нашим проблемам нет конца. — Какова бы ни была причина, воровать нижнее белье девушки — просто непростительно. Так-то оно так, но почему она решила поговорить об этом со мной? Ямаучи пригласил Ибуки к нам, а не я, да и присматривала за ней группа Кушиды. Мы с ней разговаривали совсем немного, так что у неё не должно быть никакой особой причины говорить со мной. — У тебя есть какая-либо идея насчёт того, кто может быть виновным? — Пока что нет. Мне очень не хочется подозревать парней. — Тогда кто, думаешь, сделал это? Она задала этот вопрос так, словно проверяет меня. Ибуки взглянула на меня краем глаза, когда спросила это. А когда я не ответила, Ибуки продолжила говорить. — Если виновным окажется не мальчик, то дальше они станут подозревать меня, чужачку. Я точно уверена, что некоторые люди уже что-то высказали насчёт меня. В конце концов, я просто могла подставить мальчиков, так ведь? Ибуки самоуничтожительно засмеялась, возможно, потому что она прекрасно понимала, что уже является подозреваемой. В ответ на это я сказала: — Думаю, я доверяю тебе. Сомневаюсь, что ты виновна. Я ответила Ибуки без колебаний. Она выглядела немного удивлённой, словно хотела убедиться, что сказанное мною было правдой. Когда наши глаза встретились, она отвела взгляд. — Спасибо. Я не думала, что ты скажешь нечто подобное. — Я просто сказала правду. Я смогла понять Ибуки, просто взглянув ей в глаза. Я сделала вывод, что именно она украла нижнее бельё из сумки Каруизавы и спрятала его в сумку Ике, при этом без колебаний соврала так, что она полностью поверила. Похоже, что у меня действительно начинает получатся хорошо врать. А пока... Думаю, никто из моих одноклассников не будет против, если я после установки палаток отдохну и немного прогуляюсь по лесу. А там... Смогу и к классу B на стоянку заглянуть.