***
Кенго сидел во главе стола, наблюдая за тем, как главы семей из разных штатов и Канады прибывают и заполняют зал для совещаний. Эта ежеквартальная встреча обещала быть тяжелой. Вот уже который год у них был кризис и единственное хорошее событие — смерть Густаво Ломбарди меньше месяца назад, ослабившая крепкую хватку Мартино над своими территориями. Не то чтобы маятник качнулся в другую сторону, но нападения на суда Морияма хотя бы прекратились. Вообще казалось, что смерть родителя основательно подкосила Ломбарди — он не делал ничего, кроме обязательного, не высовывал носа из Италии и вообще не предпринимал ничего, что было совершенно несвойственно этому надоедливому мужчине. Раньше Кенго казалось, что отношения с родителями у Мартино весьма натянутые, но подобное поведение… ходили слухи, что Ломбарди чуть ли не в запой ушел, передав все свои обязанности сыновьям, что совсем на него не походило. Прикрыв ненадолго глаза, Морияма постарался отдалиться от гула, стоявшего в конференц-зале. Он чертовски устал, а просветов в ближайшем будущем не намечалось. Старший сын Стюарта вовсю готовился в полную силу вступать в права наследника, уже сейчас заработав себе весьма неплохую репутацию в обществе, нередко помогая отцу. Девчонка подружилась, казалось, с каждым, кто хоть раз говорил с ней, и словно не имела недоброжелателей, а отпрыск Мэри и вовсе был известен всему миру, как ученик Вейдуна. О, как все шептались об инциденте в Москве в феврале… Кенго был готов кусать локти и крушить все вокруг. Если бы Натан был чуть умнее, чуть терпеливие, Натаниэль мог быть на их стороне. Но нет. И старик, будь он проклят, словно отворачивался от них, все улыбаясь и говоря, что мальчишка просто «такой занятный». Будто Кенго должен был поверить в подобную чушь. Что-то в Натаниэле было такое, что Лю вгрызся в парня и не отпускал. Что-то, что стоило того, чтобы каким-то образом скрутить самих Хэтфордов и тащить мальчишку в Пекин каждое лето и даже зиму без возражений семьи. Мир словно схлопывался. Куда бы Морияма ни посмотрел, куда бы ни хотел пойти, о чем бы ни подумал — везде проклятые Хэтфорды. Даже маленький саботаж с Моро провалился на корню. И кто теперь был у власти? Конечно же, дальний родственник, матерью которого была Юсупова, преданная Стюарту до мозга костей. Южная Европа? Да Ломбарди любому глотку перегрызет за Мэри Хэтфорд и, если верить слухам, сыновья Мартино души не чаяли в старшей дочери львов. Беловы? Пусть Василий и обладал большими территориями, он еле их удерживал, все еще был должником перед Стюартом, а его младшие сыновья так же дружили с Кейтлин. Вейдун? Старый паук, что никак не хотел отдавать свою власть наследнице, казалось, и вовсе не волновался о событиях в мире, ведя какую-то свою игру, в которую Кенго попросту боялся лезть. Да даже проклятый «Золотой полумесяц» вел какие-то дела с Хэтфордами и Ломбарди! Только картели были никак не связаны с львами, но по сути своей были скорее головорезами, чем настоящей правящей семьей. Внутри них не было ни порядка, ни традиций, ни стабильности. Морияма чувствовал себя окруженным, загнанным в угол и просто не знал, куда двигаться. Он должен был вести вперед, указывать путь, но это было попросту невозможно, потому что и сам дороги не видел. В моменты отчаяния он даже начинал подумывать над подобием капитуляции — обратиться к Стюарту с предложением мира и заключения долгосрочной помолвки между Ичиро и Кейтлин, пока девочка не достигнет совершеннолетия — но стоило Морияма подумать об этом, как он начинал едва ли не истерично смеяться. Ни за что в жизни Хэтфорд, будучи в позиции силы, не выдаст свою обожаемую дочурку за сына Кенго, особенно если она сама не будет влюблена в него. А в том, что девочка испытывает хотя бы нейтральные чувства к его наследнику, Морияма сомневался, пусть Ичиро и не говорил, что в Англии у него вообще были хоть какие-то стычки с детьми Стюарта и Мэри. На самом деле он вообще ничего не рассказывал. У них с сыном были чисто рабочие отношения. Ичиро… Наследник, которым можно было гордиться. В детстве и юношестве он был тихим и слишком уж слабым, Кенго даже подумывал, что сын перенял характер матери, но потом тот все же проявил себя. Это доставляло неудобства, особенно проклятое упрямство, но за последние пару лет Морияма все же был готов признать, что сын выбрал для себя верный путь. Молчаливый, всегда холодный и беспристрастный Ичиро был умен и уже сейчас мог бы легко заменить своего отца. Все-таки Кенго не ошибся в его воспитании, а Хэтфорды не сломали мальчика. Мужчина верил, что сын продолжит его дело. Он понимал, что семьи у них, как таковой, и не было, но Кенго не был создан для любви. Его слишком много раз предавали и били в спину: отец, брат, мать его сына… Гримаса презрения исказила губы Морияма, а веки медленно поднялись, позволяя видеть всех собравшихся, уже начавших занимать свои места. Сколько раз он присутствовал на подобных встречах? Кенго не знал, слишком давно сбился со счета. Всего себя, всю свою жизнь он посвятил работе. И каков был результат? Чертовы Хэтфорды обступили его со всех сторон. — Ичиро, — позвал сына Морияма, заставляя себя сосредоточиться на реальности. Все присутствующие притихли, глядя только на главу и его наследника. — Отец, — молодой человек вышел из-за спины Кенго. — Проводи собрание. — Хорошо, — Ичиро окинул взглядом всех присутствующих. — Господа, рад видеть всех присутствующих, — по залу прошла рябь ответных приветствий. — Отчеты каждой семьи были просмотрены за месяц. Полагаю, все вы осведомлены о ситуациях друг друга, — мужчины мрачно переглядывались между собой. — Индиана все еще в руках Ломбарди. Только после смерти своего отца Мартино ослабил тиски, сковывавшие наши руки, благодаря чему у наших людей появилась хоть какая-то возможность проникнуть внутрь штата, однако нет никакой уверенности в том, что так продолжится и дальше. Поставки в Балтимор так же, полагаю, восстановились не надолго. Мы уже много лет терпим колоссальные убытки, но, как бы не меняли маршруты и даже поставщиков, ничто не меняется. Отношения с «Золотым полумесяцем», как вам известно, накаляются с каждым месяцем все больше и больше. Такими темпами мы будем отрезаны от остального мира, не считая картелей и Южной Америки. Безусловно, они являются большим рынком, но, как вы можете судить по собственным же отчетам, этого недостаточно. — И что же глава и наследник могут предложить? — усмехнулся Корнелиус. — Будем честны, все присутствующие знают, по какой причине мы оказались в такой ситуации. Хэтфорды. С момента побега Мэри с сыном дела британцев пошли в гору, словно Стюарт зелья храбрости хлебнул. — Скорее, у него появилась мотивация к действиям, — качнул головой Фрэнк, а потом вперил взгляд в Кенго. — И мы все знаем, почему. — А так же мы все знаем, что за последний год было придумано лишь одно решение этой проблемы, — кивнул Ичиро, даже не глядя на отца, что резко обернулся на него, глядя во все глаза. — У вас у всех было время подумать и принять решение. Предостаточно времени. Дубликат подписанного с одной из группировок «Золотого полумесяца» договора, как доказательство моей правоты, вы так же получили две недели назад. Есть кто-то, кто считает своим долгом выступить против? — О чем ты говоришь? — на японском процедил Кенго, стараясь сделать все, чтобы на его лице не отразилось ни одной эмоции, а голос звучал уверенно. — Вершу историю, как вы всегда того и хотели, отец, — тень улыбки легла на губы Ичиро, что скосил глаза на главу семьи. — Смотрите, я стал тем, кем вы всегда хотели меня видеть. — Полагаю, решение единогласное, — за всех отозвался Лукас. — И какое же, оно, интересно? — усмехнулся Кенго, глядя на всех собравшихся. — А что еще интереснее, почему я о нем ничего не знаю. — Потому что оно вас не касается, — позволил себе снисходительно улыбнуться Корнелиус. — Знаете, как говорят. Мертвецам уже все безразлично, — сердце Кенго замерло, а потом упало куда-то вниз. Нет. Не могло же быть, что… — Глава умер, — зашептал голос за спиной. — Да здравствует глава. Морияма вскочил на ноги, резко оборачиваясь, но… Ичиро не направлял на него пистолет. Он стоял, с какой-то болью глядя на отца. Его черные глаза казались мертвыми, а горло дрожало. Кенго не понимал. Все эти слова звучали так, словно происходил мятеж, но при этом… Ичиро бездействовал. Просто смотрел. Острая боль пронзила Морияма, а сильная рука перехватила поперек горла. Ичиро бездействовал. Просто смотрел. Клинок. Достаточно длинный, чтобы не быть ножом, прошел между ребер и пробил все, что встречал на своем пути. Каждый удар сердца пульсацией отдавалась в теле. Горячая кровь потекла по боку. Ичиро бездействовал. Просто смотрел. Ноги больше не держали, подкосились, и напавший опустил тело Кенго на пол. Рейнольд. Это был он. Глава семьи из Аризоны. А Ичиро все бездействовал и смотрел. Не запачкал ни руки, но даже блестящих натертых до блеска ботинок. Как иронично… в результате его предали все. Даже единственный сын. — Я разорву этот кровавый порочный круг, — на японском прошептал Ичиро, глядя на то, как жизнь начинает покидать глаза отца. — Покойся с миром. — Глупец, — только и смог выдохнуть Кенго, чувствуя кровь на языке. Правда, он не был уверен в том, кого описывал — сына или же самого себя.***
— Ты говорил с ним? — тихо спросил Джузеппе, искоса глядя на отца, который не то спал, не то просто лежал с закрытыми глазами, положив голову на колени Мэри, что занималась какими-то делами, поставив компьютер на подлокотник, тогда как левая рука монотонно массировала голову Ломбарди. — Нет, — признался Джулиано. — Но Мэри сказала не переживать. — Наш отец тучу времени затворником сидел в своей комнате, которую разнес до основания, а последние несколько дней просто… — младший всплеснул руками. — Это не нормально! — зашипел он. — У него отец умер, — рыкнул Джулиано, одергивая брата. — Слушай, они были не так уж близки. Ты вспомни. Они же вечно ссорились, когда виделись. — Это не значит, что он не имеет права на горе. Прекрати. Или ты позвонил Мэри, потому что думал, что отец сразу оправится и начнет вокруг нее горным козликом прыгать? — Было бы весьма в его стиле, — фыркнул младший, снова покосившись на Мартино, в котором живого человека выдавала только размеренно вздымающаяся грудь. — Даже ежеквартальное собрание отменил, просто разослав распоряжения и ответы на отчеты. Так не делается. — Посмотрел бы я на тебя, будь ты на его месте, — старший презрительно поморщился. — Он, черт возьми, просто человек. И имеет право на горе, боль, апатию и отчужденность. Оставь его в покое. Все, что могли, мы сделали — позвонили Мэри. Ему уже явно лучше. Прекрати судить о нем, как о всемогущем и железном. Не думал, что он просто устал, как ишак, и это стало последней каплей? Ты вспомни, сколько всего он делает и через что ему пришлось пройти, чтобы оказаться на этом месте. — Это когда было? Двадцать лет назад? — А ты помнишь, чтобы у него хоть когда-нибудь были помощники? — Джулиано скептически выгнул бровь. — Или доверенные лица? Как Веллингтон у Стюарта? Он даже когда с Мэри время проводит, они вечно работают. Так что заткнись, оставь его в покое и дай время. В кои-то веки отнесись к нему, как к своему отцу. Он далек от идеала, я в курсе, но он никогда не бросал нас и заботился, как умел. Он заслужил хоть каплю нашего понимания и поддержки, как отец, а не глава семьи. Фыркнув, Джузеппе отдернул взгляд, чтобы снова глянуть на отца, который в тот момент приоткрыл глаза и совсем тихо, на грани шепота что-то спрашивал у Мэри. Женщина ответила ему лишь нежной улыбкой, кивком и новыми поглаживаниями по голове. Мартино походил на кота, который просто не мог насытиться получаемой лаской, едва ли не сворачиваясь клубком. Было слегка странно видеть его таким, но… Судя по всему, Джулиано был прав и мужчине становилось лучше.***
Александр окинул лекционный зал взглядом, ожидая новых вопросов касательно его выступления, которое проводилось среди всех классов старшей школы. От каждого класса выступало по одному ученику, и его, как выдающийся студента, что заканчивал обучение досрочно с прекрасными оценками, просто не могли оставить в стороне. Группа его друзей, в том числе Натаниэль, Кейтлин и Давина, помогавшие готовить материал, сидели с хитрыми улыбками на лицах в первых рядах, краем глаз выискивая тех, кто еще поднимет руку и задаст какой-нибудь интересный вопрос. Они все получали какое-то садистское удовольствие от того, как Александр доказывал неправоту своих оппонентов и противников, раскладывая информацию по полочкам последние двадцать минут после презентации на тему типов политического устройства, и как те связаны с историей и менталитетом разных стран. — Да, прошу, — заметив наконец новую нерешительную руку, кивнул юноша. — Почему вы считаете, что не существует идеального политического устройства? — спросила девушка, которая, насколько Алекс помнил, училась в десятом классе. — Разве сейчас весь мир не стремится к демократии? — Весь мир не стремится к демократии. Демократия активно пропагандируется ведущими странами, — поправил ее Александр. — Это не хорошо и не плохо. Это факт, — поспешил объяснить он, как только гул поднялся на трибунах аудитории. — Философы и политики рассуждают о плюсах и минусах демократии уже слишком долго и не могут прийти к единому решению, и не думаю, что я являюсь тем, кто должен поставить точку в их дебатах, — по помещению прокатилась серия смешков. — Демократия в наше время и правда популярна, так как благодаря ей у общества появляется ощущение и вера в то, что именно они принимают решения. Опять таки! — он снова повысил голос, стоило ученикам загудеть. — Я не тот, кто может сказать, работает ли демократия, и оценить ее прозрачность и честность. Главным вопросом было «почему я считаю, что не существует идеального политического устройства», — Александр замолк ненадолго, позволяя студентам успокоиться и вновь обратить к нему все свое внимание. Окидывая взглядом учеников и оценивая их готовность, юноша замер, заметив наверху, у одной из дверей, что вели из лекционного зала в форме амфитеатра, знакомую крепкую фигуру. Что-то случилось… Но не экстренное, иначе его бы уже остановили, прервали и, вероятно, увели отсюда. — На него я бы и хотел ответить, — вернув все свое внимание к студентам, продолжил говорить Александр. — Для этого я хочу кое-что уточнить, чтобы мы точно говорили об одном и том же, — глазами он снова нашел девушку, что задала вопрос. — Верно я понимаю, что для вас «идеальное политическое устройство» — то, которое удовлетворило бы потребности всех? — Именно так. — Тогда, боюсь, я вынужден вас огорчить, — он невольно снисходительно улыбнулся. — Нет ничего идеального. Всегда будет недовольные, всегда будут несогласные. Нельзя угодить всем. Следовательно, и идеала добиться попросту невозможно. Поэтому в голосованиях побеждает большинство, ведь единогласным решение практически не бывает. Разумеется, человечество стремится к улучшениям. В этом и лежит залог нашего развития. Но в этом и суть. Мы всегда найдем, что изменить и сделать практичнее, честнее, проще, функциональнее и тому подобное. Именно поэтому я считаю, что не существовало, не существует и никогда не будет существовать идеального политического устройства государства. Я ответил на твой вопрос? — девушка кивнула. — Спасибо. Еще вопросы? — Думаю, мистер Хэтфорд, вы ответили на все, которые только могли возникнуть, — с гордостью сказал директор Мерсер, в поддержке сжав его плечо. — Спасибо за ваше выступление. — Спасибо за внимание, — поблагодарил слушателей, что разразились аплодисментами, Александр, после чего вежливо кивнул директору. — Благодарю за возможность, сэр. — Оксфорду повезло получить в свои стены еще одного Хэтфорда, — заверил его мужчина, пожимая ему руку. — Я еще не поступил. — О, я ни секунды в вас не сомневаюсь, — тихо рассмеялся директор, а потом кивнул на аудиторию, что начала затихать. — Возвращайтесь к друзьям. Повернувшись к студентам, что активно переговаривались, обсуждаю прошедшую презентацию, Александр нашел глазами фигуру наверху. Мужчина все еще стоял там с покровительственной расслабленной улыбкой на губах. Он ждал. Одного кивка от брата хватило, чтобы Натаниэль и Кейтлин схватили свои сумки и, поднявшись со своих мест, двинулись вверх по лестнице к одному из выходов из аудитории. Директор поразительно своевременно начал читать длинную речь о важности подобных мероприятий, благодарности всем выступавшим, ярком будущем всех студентов… Но младших Хэтфордов это не интересовало. Быстро поднявшись по лестнице, они, даже не глянув на ожидавшего мужчину, выскользнули в коридор, где их бы не увидели лишние глаза и не услышали ненужные уши. Когда Уильям закрыл за ними всеми дверь, наступила блаженная тишина. — Что-то произошло? — обеспокоенно спросила Кейтлин, глазами бегая по лицу мужчины и выискивая признаки того, что случилась беда. — И правда произошло, но не плохое, — поспешил успокоить их всех Веллингтон. — Тогда почему ты так экстренно приехал сюда и даже не дождался окончания мероприятия или учебного дня? Водитель и так отвез бы нас сегодня домой, как мы и договаривались. — Мистер Хэтфорд приказал экстренно забрать вас, собрать вещи и привезти в аэропорт, где он уже будет ждать вас. Кенго Морияма скончался. — Ну наконец-то, — усмехнулся Нат, подперавший спиной стену. — Дай угадаю, сердце во сне остановилось? — ехидно поинтересовался он. — Или инсульт? — Обстоятельства смерти не разглашаются, — вздохнул Уильям, понимающе глядя на подростка. — В любом случае, Хэтфорды были приглашены на похороны. И мистер Хэтфорд принял решение лететь всей семьей, — мужчина выразительно посмотрел на подростков. — Значит, Веснински тоже осталось недолго, — хмыкнул Александр, краем глаза заметив, как Натаниэль, замер на своем месте у стены, помрачнев. — Где Хоуп? — Я уже забрал ее с занятий. Нам нужно как можно скорее добраться до вашего дома, чтобы вы могли взять вещи, а потом ехать в аэропорт. — Мама знает? — тихо спросил Натаниэль, который, кажется, ненадолго отключился от реальности с момента произнесения фамилии своего биологического отца. — Уилл, ты сказал, что дядя Стюарт решил, что должна лететь вся семья, но мама все еще в Италии у Ломбарди. Она знает, что произошло? Полетит на похороны? — Я не знаю. — Поехали, — оттолкнувшись от стены, едва ли не потребовал Натаниэль. Александр поймал обеспокоенный взгляд Кейтлин и кивком дал ей разрешение. Секунда, и девушка уже догнала своего младшего брата, поймала за руку и пошла в ногу, нашептывая что-то на ухо. Александр прекрасно понимал причину беспокойства сестры, но что-то подсказывало ему, что те напрасны. Очевидно, что Веснински будет на похоронах. Конечно, Кейт переживала, что Нат на него сорвется. И все же… Александр знал лучше. Его брат мог быть вспыльчивым и эмоциональным, но лишь когда это не влияло на что-то глобальное. На самом деле глубоко внутри тот оставался спокоен и холоден. Он давал волю своим чувствам только когда это было безопасно. Куда опаснее мог быть именно Натан, что в отличие от сына не умел держать себя в руках. Именно он мог вспылить и натворить дел. Поездка обещала быть пугающе интересной.***
— Отец наконец-то в норму пришел, — протянул Джузеппе, радуясь, что в их ложе музыка была приглушенной и из-за нее не дрожали даже кости. — Да, он даже за дела сел, — хмыкнул Джулиано, делая жадный глоток виски, ничуть не заботясь о том, что сегодня — вечер среды. Они слишком устали за прошедший месяц. — Как думаешь, отец когда-нибудь сделает ей предложение? — Когда Веснински собственноручно пристрелит, — мрачно ухмыльнулся младший, глазами жадно провожая одну из официанток на высоких каблуках и тех двух кусочках ткани, что назывались шортами и топом. — Он Мэри сейчас больше обычного обожает и вообще, кажется, не отлипает от нее. Только чтобы в туалет сходить и разлучаются. — Грубо. — Зато правда, — безразлично пожал плечами Джузеппе и отпил джина с тоником, откидываясь на мягком диване, глядя в черный потолок с красной подсветкой. — Ничего не имею против Мэри, она и правда умная и приятная, но почему отец выбрал именно ее? И почему он ведет себя… так? — Почему боготворит ее? — Ага. Он же никогда и ни с кем себя так не вел, насколько я помню. Стоит Мэри появиться, как отец начинает виться вокруг нее. Сколько бы времени не прошло. Они сидят работают, но он все равно старается если не прикасаться к ней, то быть как можно ближе. Сколько мы ни пытались поговорить с отцом после похорон — ничего. Приехала она — неделя, и он выходит из затворничества. Тебе не кажется это странным? — Не знаю, — Джулиано за пару глотков допил виски и отставил стакан на низкий стеклянный столик. — Ты же сам ей позвонил. Чего теперь скулишь? — Просто хочу понять отца, — простонал Джузеппе прикрывая лицо ладонью. — Он начал с нами пытаться общаться после переезда в Неаполь, учить, но… Знаешь, он скорее как… — Уильям Веллингтон для Алекса и Ната? — предположил старший, на что брат кивнул, подтверждая догадку с кривой ухмылкой на губах: — Только чуть более безответственный. Как Мэри, вся такая из себя сдержанная, элегантная и воспитанная вообще могла в него влюбиться?! — Я очень старался. Вскрикнув, оба Ломбарди подпрыгнули на месте, резко оборачиваясь в сторону потайной двери, что вела в узкий коридорчик, а потом и к служебному выходу. Оба были уверены, что в ложе они совсем одни, но за их спинами, привалившись к стене, со снисходительной улыбкой на губах стоял отец. Одетый, как всегда, во все черное, с подтянутыми к локтям рукавами водолазки, Мартино позабавленно наблюдал за испугом, на несколько секунд охватившим его сыновей, которые теперь облегченно выдыхали, стараясь успокоить свои забившиеся в истерике сердца. С их стороны было весьма легкомысленно приходить в этот клуб без охраны и оставлять за спиной незащищенную дверь, пусть заведение и принадлежало семье. Изначально Ломбарди думал проучить их, но услышав тему разговора, не мог не заинтересоваться. В конце концов, ему и правда было любопытно, что думают его сыновья. — Блядство, ты напугал, — выругался Джузеппе, наконец выдохнув. — Это и была цель, — хмыкнул Мартино, отталкиваясь от стены, и, подойдя к столу, плеснул себе виски из бутылки. Попробовав, он одобрительно хмыкнул, а потом остановился у стекла, отделявшего ложу от остального клуба, глядя на толпу людей внизу, что извивались в такт музыки. — Глупо приходить в подобные места без охраны и уж тем более пить, когда к вам могут подкрасться со спины. — Ты серьезно пришел сюда для этого? — обреченно спросил Джузеппе, исподлобья глядя на отца. — Мы месяц впахивали, как проклятые, совмещая дела с университетом. Можно отдохнуть? — Я не запрещал, а дал совет, который в будущем может спасти вам жизнь, — фыркнул Мартино. — И я не слепо боготворю Мэри. — Ты просто себя со стороны не видел, — фыркнул Джузеппе, даже не заметив, как Джулиано, прикрыл глаза, понимая, куда покатится этот разговор. — О, я прекрасно представляю, как выгляжу со стороны, — тихо рассмеялся Мартино, глядя на янтарную жидкость в своем стакане, что переливалась в огнях софитов. — Если хочешь понять меня… — мужчина поднял взгляд на младшего сына, который от одной этой фразы протрезвел за мгновение, — представь, что у тебя впервые в жизни появляется человек, которому тебе нет нужды врать о себе и своей жизни, который просто принимает тебя таким, какой ты есть, который не боится тебя, открыт к диалогу, верен данному слову и самому себе. Человек, который не смотрит тебе в рот из-за твоей фамилии или влияния и денег, который уважает и тебя самого, и себя. Сейчас тебе может показаться, что это не такая редкость, я понимаю. Но с годами… Ты поймешь, что на вершине, на которой находится наша семья, очень и очень одиноко. Почти нет людей, которым от нас ничего не нужно. Которые вообще видят нас самих, а не силу и власть нашей семьи. — Разве вы с ней не встретились спустя много лет, как раз когда ей была нужна наша помощь? — подозрительно прищурился Джулиано, почувствовав искренний интерес. Он не помнил, чтобы когда-то у них с отцом состоялся такой откровенный разговор, и молодой человек не хотел упустить возможность воспользоваться этим. — Не совсем. Она тогда сделала мне весьма выгодное предложение, — на лице Мартино появилась редкая ностальгическая улыбка. — Мы использовали друг друга. Как и положено, — он хмыкнул, явно пребывая больше в своих воспоминаниях, чем в ложе клуба, а потом его глаза заострились и впились в лица сыновей. — Влюбился я в нее куда позже. Так или иначе, вам стоит поднимать свои пятые точки и идти со мной, — залпом он выпил остатки виски и, по пути поставив стакан на стол, махнул рукой. — Подъем. — Серьезно?! — застонал Джузеппе, с тоской глядя на свой недопитый джин с тоником. — Ты же сказал, что пришел не запрещать нам отдыхать! — Именно, — Мартино остановился, в дверном проеме. — Можете продолжить в самолете, но сейчас нам надо выдвигаться. — Мы куда-то летим? — старший, первый поднявшийся с дивана, удивленно вскинул брови. — Сейчас? — Опоздание на похороны Кенго Морияма — тот грех, который я просто не могу себе позволить совершить, — оскалился Мартино. — Советую поехать со мной, потому что, гарантирую, скучно там точно не будет. — Кенго мертв? — Джузеппе пошатнулся и ухватился за спинку дивана, едва не упав и не веря своим ушам. — Сам в шоке. Вы идете? — Черта с два мы пропустим такой праздник! — широко улыбнулся Джулиано, спеша к отцу. — Давай, Джузеппе, — кивнул младшему сыну Мартино, глядя на него с добродушной улыбкой, — ноги в руки и вперед. Скандалы и крики ждать нас не будут, а по пути еще нужно будет запастись попкорном. — Нет, серьезно, как Мэри в тебя влюбилась, ума не приложу?.. — проворчал тот, идя следом за братом. — Можешь сам у нее спросить, — весело фыркнул мужчину, подталкивая сына в спину в сторону лестницы. — Нам все равно лететь больше десяти часов. Братья переглянулись между собой, обменявшись взглядами, полными смятения. Отец был известен своим чувством юмора и напускной ветреностью, но никогда он не был… таким. Таким разговорчивым, искренним, открытым. В их общении, когда речь заходила о чем угодно, кроме работы, учебы и тренировок, всегда ощущались неловкость и зажатость. Со временем оба парня поняли, почему Мартино принял решение, чтобы их воспитывали бабушка с дедушкой. Он сам совсем не знал, как к ним подступиться. С годами, когда двойняшки подросли, стало чуть проще, но их отношения были скорее как у наставника и учеников или друзей с большой разницей в возрасте, но уж точно не как у родителя и детей. Но даже так… Он никогда не говорил с ними о чем-то столь важном по собственному желанию. Исключением были объяснения, почему они переехали в Неаполь к нему, и полноценный рассказ про отношения с Мэри, а точнее, заверения, что их это толком и не коснется, что было правдой. Хэтфорд была… просто гостем в их доме пару раз в год. Сейчас же… Мартино словно дал сыновьям заглянуть куда-то глубже, поделился чем-то, вероятно, сокровенным, о чем не знал, возможно, больше никто. Было любопытно, а говорил ли он что-то подобное самой Мэри? Знала ли она? Что-то подсказывало обоим, что даже если женщина и не слышала этих слов, то догадывалась. По тому, как Ломбарди смотрел на нее, как вел себя рядом с ней. Джулиано и Джузеппе никогда не были особенно близки с отцом, пусть их отношения и правда были теплыми, однако теперь… В них проснулся голод, который они не чувствовали с малых лет. Они хотели узнать его. Понять. Перед ними словно помахали морковкой, но так и не угостили. А им, черт возьми, хотелось. Узнать своего отца, который, оказывается, умел так красиво говорить о своих чувствах, который не был просто хорошим актером, изображавшим эмоции и реакции. То, как он описывал свою влюбленность в Мэри… Он производил впечатление мужчины полного любви, способного на это огромное и сильное чувство. Только вот им почему-то, кажется, не досталось. Парням казалось, что их попросту обделили. Во всяком случае, до этого момента. Теперь… Суммируя все слова Мартино за эти годы, видя его разнообразное поведение… Казалось, что он не просто не хотел, а не знал, как проявить свою привязанность. Не умел. И, возможно, они тоже. Никого из них этому не научили. Зато, вероятно, теперь у Ломбарди появилась подсказка, ключ к раскрытию, учитель. Человек, который мог бы помочь им понять друг друга. Та, которой Мартино однажды уже открылся, с которой свободно показывал свои чувства, которую любил. Мэри Хэтфорд. Просить о подобном было бы неловко и нагло. Она ничего им не должна. Но ведь никто не мешал им попробовать? Спросить? В конце концов… Они не хотели через много лет, как Мартино, сидеть месяц в апатии, потому что когда-то приложили недостаточно усилий. Они не хотели сожалеть. Они хотели получить то, что по праву их. Своего отца.