Часть 1. Вы ведь не против, Грегори?
16 июля 2023 г., 02:00
Грегори Лестрейд сделал глоток и снова посмотрел на высокую фигуру у окна. Ладно. Надо перебороть свою робость и неуверенность и подойти. Другого шанса не будет.
Что он оказался на этом балу-маскараде для сильных и богатых мира сего, уже чудо. Просто совпали вместе два события. Коллеги узнали о его не очень лёгком разводе с женой, а знакомый знакомого одного из них подхватил ветрянку от маленькой дочки своей новой жены и дорогущий билет на шикарное мероприятие, купленный полгода назад, оказался в руках Грега, как и напутствие «развеяться».
Чем и пытался заниматься. Что было непросто. Никакой одежды, достойной такого мероприятия, у Грега не было, денег, чтобы не быть похожим на актёра утренника в детском саду — тоже. Но опять же друзья посоветовали оставить свою родную форму полицейского.
А что? Среди Бэтменов и разной нечисти смотрелось довольно импозантно.
«Это не просто вечеринка, — объясняли ему, — вручив приглашение, — там… ну как бы… можно всё. Почти. У гостей будут бейджики разных цветов. Если тебе кто понравится — посмотри какого цвета у него бейджик. На пригласительном написаны значения. Голубой — лёгкий флирт, красный — готов на секс. Чёрный — на жёсткий секс. Ну ещё всякое разное. Выбери бейджик себе и развлекайся!»
Вот Грег и развлекался, цедя один бокал со слоёным радужным напитком уже битый час. Кругом сновали гости, от бейджей рябило в глазах, как и от костюмов. На самом Греге был светло-салатовый бейдж, что означало «Я тут новичок, присматриваюсь, будьте со мной бережнее».
Никто из ряженых гостей пока не вызывал желания подойти и познакомиться поближе.
Кроме него.
Тот парень, или, вернее было бы сказать, мужчина, выделялся не только ростом, статью, но и костюмом. Хотя, вроде ничего необычного. Костюм-тройка, но из чего-то вроде вишнёвого бархата. Ярко-алые рожки во лбу, на линии роста волос, и длинный алый хвост, что заканчивался алым сердечком.
Этот гость, как и Грег, не гулял по залу, со смехом ища себе приключения, а тоже тихо стоял у выхода на один из балконов и цедил один единственный стакан в виде чёрного засохшего дерева, что обвивало корявыми ветвями стеклянную чашу с прозрачным содержимым. И как Грег ни вглядывался, бейджа разглядеть не мог.
Ладно. Была не была. За спрос не бьют в нос, а когда ещё подвернётся такой случай.
Грег пересёк зал, не без труда правда. Где-то в середине на него насели две полупьяные девицы с алыми бейджами, на которых значились имена «Игривая фея» и «Страстная ведьмочка». Он сумел вырваться не иначе потому, что обе еле стояли на ногах.
Едва отпихнув от себя тушки, одну в розовом и перьях, а другую в чёрном и блёстках, он все же добрался до объекта своего интереса.
— Фух. Доброй… ночи. Простите за беспокойство.
Господин с рожками посмотрел на Грегори, как тому показалось, несколько удивлённо. Если не обескуражено. Даже оглянулся, будто проверяя, действительно ли это с ним заговорили.
— Я впервые на таком мероприятии, простите, если что сделаю не так или поведу себя глупо. Мне не следовало с вами заговаривать?
— Да нет… отчего же… — мягкий глубокий баритон очень понравился Грегу. Как и улыбка.
— Я рад. Меня зовут Грег. Грегори Лестрейд.
Мистер с рожками улыбнулся снова.
— Это же маскарад, мистер… Грегори. Тут принято не называть своих имён.
— Оу… действительно… Как я прокололся с первого же раза. Ну да что теперь поделать. А как мне обращаться к вам? У вас… действительно нет бейджика?
— Нет. Потому что… э… я как бы и есть хозяин этого… мероприятия. Правлю тут бал, так сказать. Но вы можете называть меня… ну… к примеру, Майкрофт.
— Хм… Интересное имя. Никогда такого не слышал, — Грег опустил голову, разглядывая хвост этого Майкрофта. Тот не висел просто вниз, а двигался, извивался, а сейчас и вовсе обвил запястье полицейского.
Лестрейда этот факт ничуть не удивил. Он не далее той недели задержал компанию подростков, одетых под фурри, так у тех не только хвосты шевелились, но и уши. Современная техника и не такое может.
Он поймал кончик-сердечко в ладонь и чуть погладил его. Майкрофт ощутимо вздрогнул.
— Похоже на влажный кошачий нос, — вынес вердикт Грег и посмотрел в лицо Майкрофту. — Знаете… у вас очень хорошо подобранный костюм. Сидит как влитой и не выглядит чем-то… нелепым.
— Спасибо, — Майкрофт руками размотал свой хвост с руки Грегори (хвост сопротивлялся) и буквально швырнул себе за спину.
— А ещё у вас очень красивые глаза… Такой сияющий оттенок янтаря…
— Оранжевые, вы хотите сказать? — Майкрофт заморгал. — Видимо, свет так падает. Вообще-то они карими должны быть. Посмотрите. А теперь?
— Всё равно, как янтарь. И немного алых разводов у зрачка и по краю радужки. Это линзы или ваш натуральный цвет?
— Гхм… Мгм… Да что ж это такое… Натуральный. Линзы, я, видимо, потерял. Вернее, забыл надеть.
Грег не знал, что ещё сказать.
— Эм… бейджа у вас нет… Может скажете мне тогда, на что рассчитывать?
Майкрофт старательно запинывал за спину хвост, что тянулся к штанам Грегори, и ответил не сразу.
— О. Стандартно. Любое желание в обмен на вашу душу. Ну, почти любое, — он оставил в покое хвост, видимо, поняв, что это безнадёжно. Тот моментально ткнулся кончиком-сердечком под ладонь Грегори, и тот, с улыбкой, его погладил. — Исполнить-то я могу всё что угодно, но подумайте сначала о последствиях и возможной интерпретации. К примеру, пожелаете мира во всём мире, и я буду вынужден стереть всё человечество с лица земли. Другого способа даже я не знаю.
— Хм… — Грег понимал, что тот не выходит из образа, и тут, видимо, такие правила, но всё же… — А если я попрошу выйти со мной на балкон и… несколько поцелуев?
— В обмен на душу? — уточнил Майкрофт. На поглаживание хвоста он смотрел, чуть кусая губы, а хвост, в свою очередь, бесстыдно лез Грегу в рукав.
— Нет, не в обмен. Просто так. Вы мне… понравились. У хвоста вашего видимо, настройки сбились. Или как он там управляется. А рожки вы чем крепили? Так естественно на коже держаться…
Майкрофт тут же коснулся этих самых рожек обеими руками, будто забыв, что они у него есть, и проверяя этот факт.
— Вы и их видите?! То есть… Эм. Это… Не знаю. Просто приставил, они и держатся.
— Вам идёт, — Грег уже понял, что не произвёл хорошего впечатления. Если бы не коктейль, что явно оказался куда крепче, чем Грегу казалось, он сбежал бы, едва узнав, что перед ним сам хозяин данного мероприятия. — Ладно. Не буду больше отнимать ваше время. Хорошая вечеринка, рад был на неё попасть. — Грег чуть отвернулся и ещё раз осмотрел зал. Все гости ели, пили, смеялись, а то и щупали друг друга. Но никто больше не вызывал желания предложить знакомство. — Думаю, мне пора домой. Вот только как пройти через всю эту толпу, чтобы очередная фея не прицепилась…
— Хотите проведу? — спросил Майкрофт.
— В обмен на душу?
— Разумеется.
— Если только будете идти со мной рядом всю мою долгую и счастливую жизнь, — улыбнулся Грег.
Майкрофт взял его под руку. Хвост тут же обвился вокруг Грегори, теперь уже забравшись ему в штанину.
— На этом самом балконе есть запасной выход. Идёмте. Сделка заключена.
— Как у вас сверкнули глаза… Интересное тут у вас освещение. И звуковые эффекты. Что это так воет?
Когда Грег вышел вслед за Майкрофтом на балкон, он краем глаза увидел, что гости, окончательно потеряв всякий стыд, начали раздевать друг друга прямо там, где кто стоял, и там же и… Он порадовался, что не пошёл через толпу. Мог и не вырваться.
— Приятно глотнуть свежего воздуха, — сказал он.
— Совершенно с вами согласен, — подтвердил Майкрофт, закрывая за ними дверь и отрубая этим все звуки из зала. — Можем постоять тут какое-то время. Вы ведь не спешите?
— Не особо, — Грег посмотрел вперёд, и странно, вместо огней города увидел будто бесконечное море тьмы с редкими алыми всполохами то тут, то там.
— И знаете… я совсем не против поцелуев, — Майкрофт развернул Грега лицом к себе, и тот отметил, какие у Майкрофта сильные руки. А его глаза… все мысли вымело из головы Грега. Даже размышления почему кожа Майкрофта кажется теперь алой, а рога вроде бы стали куда больше и закручиваются на манер бараньих. — Куда только пожелаете. Вы ведь тоже не против, Грегори?