***
«Жили-были принцесса и крестьянин». Появилась маленькая девочка и кошка. Девочку зовут Дарлин Димпл, у неё светлые волосы с кудрями, голубые глаза, розовый бант и розовое платье. Кота зовут Дэнни, он был оранжевого полосатого цвета с зелёными глазами, в соломенной шляпе, белой рубашке, зелёном жилете, коричневых штанах и зелёном галстуке-бабочке. — Она жила на вершине холма, в сверкающем замке. Дом Дарлы стоял рядом с несколькими зданиями. — Там у неё был слуга, который содержал её замок в порядке, выбирал и гладил её одежду на день, готовил её королевский завтрак и подавал в её покоях. В замке Дарлы колоссальный мужчина с тяжёлым и мускулистым телосложением, около 15 метров ростом, лысый, со светлой кожей, карими глазами, со шрамом на лице с правой стороны. И носит чёрный смокинг, чёрный галстук-бабочку, белые перчатки, чёрные туфли и красную розу на смокинге. Он был слугой Дарлы и законным опекуном по имени Макс. Он раздвинул шторы, закрепил на стуле большую фоторамку с Дарлой. Выбрал платье для Дарлы на день, погладил его и приготовил хлопья для завтрака под названием "Darla Smacks" и вскоре поднялся по лестнице, поскольку Дарла ещё спала, когда двери в её комнату открылись, когда Макс стоял снаружи. Позже Дарла была на мероприятии, когда мужчина вручил ей награду. — У неё была слава, у неё было состояние, у неё была… Кхм. Поддержка продукта. Макс хватает зубную щётку и капсулу зубной пасты головой Дарлы и сжимает её, нанося зубную пасту на щётку. — Но она была не такой, какой казалась. Дарла поприветствовала некоторых животных, а другие наклонились, и все они улыбнулись. — Ти хи хи! — Дарла улыбнулась.***
В другом месте, в Кокомо, Индиана, Дэнни собирался уходить, когда все собрались, чтобы попрощаться. — С другой стороны, в далёкой скромной деревне у крестьянина не было ни одной из её роскоши, но у него была мечта. Дэнни держал флаг, на котором было написано «ГОЛЛИВУД». — И вскоре с тёплым прощанием от его самых близких друзей и подарками удачи, наилучшими пожеланиями и бесполезным хламом… О, ну это мысль, которая имеет значение. Плачущий крокодил крепко обнимает Дэнни, когда тот рыдает в слезах. Лошадь кусает его подкову, сдирает её с копыта и отдаёт Дэнни на удачу. Как и овца, дающая ему его шерстяное пальто. А также другие животные, передающие ему ненужные предметы. И вскоре Дэнни забирается в автобус. — Его мир вот-вот столкнётся с её миром в месте под названием Голливуд. Животные снаружи автобуса прощаются с Дэнни и желают ему удачи, когда автобус уезжает, а Дэнни машет им на прощание.Наше время пришло
Мы собираемся гулять на солнце, о
Я упаковал своё сердце, мы готовы бросить
Мы в пути
Дэнни высовывается из окна в последний раз машет рукой своему родному городу и смотрит вперёд, сияя. Когда автобус проезжал мимо, в воздухе пролетел биплан.С небольшой верой мы можем выйти из тени
И скажи всем
Включите прожектор
Автобус едет, а Дэнни смотрит в окно.Теперь наше время пришло
Паром плывёт по реке, а автобус проезжает по мосту. Автобус едет всю ночь, так как большинство пассажиров спали, а Дэнни поздней ночью читал журнал с фонариком.Наше время пришло
Мы идём прямо к солнцу, о
Петух кричит, когда автобус проезжает мимо фермы.Сердцем и душой смотри, как мы идём
Мы в пути
Автобус едет, а вдалеке кружится торнадо.С небольшой любовью
Мы знаем, что ничто не может нас остановить
Так скажи всем
Включите прожектор
Теперь наше время пришло
Автобус проезжает мимо горы Рашмор. Вскоре поезд продолжает движение, а автобус ждал, пока поднимутся перила.Наше время пришло
Мы собираемся гулять на солнце, о
Я упаковал своё сердце, мы готовы бросить
Мы в пути
Вскоре автобус проезжает через пустыню.С небольшой любовью
Мы знаем, что ничто не может нас остановить
Так скажи всем
Ночью автобус вскоре сделал пит-стоп, чтобы дозаправиться у закусочной.Включите прожектор
Теперь наше время пришло
Ох
Ты чувствуешь силу сейчас?
Мчащаяся машина проносится мимо знака, вращаясь вокруг.День наш
Для нас с тобой наступает время
Чтобы держать наши головы высоко
Два горняка направляются к шахте, когда автобус проезжает внизу.С небольшой историей
Каждый раз, когда мы смеем быть
Автобус ехал через горы.Расскажи всем
Включите прожектор
Теперь наше время пришло
Свет освещает лес, когда автобус проезжает через щель в большом дереве.Наше время пришло
Дэнни высовывается из окна, держась за шляпу, и ярко улыбается, когда автобус приближается к месту назначения, а Голливуд уже в поле зрения.Наше время
В свете раннего утра трёхколёсный велосипед тормозит и останавливается у тротуара, когда появляется автобус.Наше время пришло
На велосипеде ехал маленький пингвин, поправил кепку, звонит в колокольчик своего велосипеда, гудит и ковыляет прочь, когда подкатывает автобус. И он вернулся с тележкой, когда автобус остановился на боку перед велосипедом. — Ух! — пингвин катался на тележке. Дверь автобуса открывается, когда Дэнни выходит, и автобус выезжает, когда Дэнни машет рукой и поворачивает к театру, когда восходит солнце, принося дневной свет, когда Дэнни улыбается в полном благоговении, держась за свою шляпу, так, как он мечтал об этом с детства.Так как я был маленьким котёнком
у меня есть мечта
Он накинул шляпу на голову.Моё имя в свете
Дэнни кот песни и танца
Он обернулся и увидел пингвина, несущего большой кубик льда.Я сел в автобус и приехал в город.
Затем он бросился и протягивает руку помощи пингвину, держащему кубик льда, когда они кладут его на тележку.Где мечты могут сбыться.
— Хм? — пингвин повернулся к нему. Это произойдёт для меня. — Это может случиться с тобой, — Дэнни сказал пингвину. Пингвин огляделся, думая, что он имел в виду кого-то другого. — Кто я? — спросил пингвин. Затем Дэнни перепрыгнул через него на скамейку и прыгнул на другую, когда пингвин последовал за ним.Ты можешь делать что угодно
Если вы попытаетесь
Затем он спрыгивает и приземляется на тротуар, показывая подпись, руку, следы и дату Джина Келли.Самая несбыточная мечта может сбыться
Если ты в это веришь
Это мой город
Ясно, как нос на твоём лице
Он швырнул пингвина на кубик льда, когда мимо них резко пронеслась красная машина. Мужчина за рулём снимает шляпу с большим носом, когда появляются камеры, которые делают снимки. — Ух-ты! — сказал Дэнни.Это время
Пингвин танцевал вокруг.Это место
Пингвин больше танцевал и поскользнулся на нём.Это время
— Пока, — сказал пингвин. Дэнни хватает свой чемодан и прыгает в такси, как раз в тот момент, когда к нему примчалась белая персидская кошка с золотыми глазами, в платье секретарши и шляпе. — Такси! — она позвала. Но такси отгоняет большую часть её тревоги.Это должно быть место
Голливуд
Затем Дэнни запрыгивает на крышу такси и начинает танцевать.Где улицы вымощены золотом
Куда котята никогда не ходят
В Голливуде
Голливуд
Где звёзды не светят ночью
Он запрыгивает на капот такси, когда оно останавливается и женщина проходит мимо, а затем позирует, когда несколько камер вспыхивают, делая снимки.Они ходят средь бела дня
В Голливуде
Женщина уходит, а такси продолжает движение. Затем такси останавливается возле рекламного щита с надписью «Унесённые ветром».Копай это лицо
Они нигде не видели ничего подобного
Затем Дэнни спрыгивает с такси.Это прямо на экране фильма
Если вы понимаете, о чём я
Таксист, который был лошадью, высовывается, когда Дэнни бросил ему четвертак, и водитель поймал его. Затем он проскальзывает мимо театра, берёт несколько писем и поднимается по лестнице.Посмотри на меня
Я буду кошкой, чтобы увидеть
Дэнни бросает буквы на место под названием «Унесённые ветром», а затем прыгает к вращающемуся земному шару.Я вхожу в историю
Просто смотрите на меня
Он спрыгивает и начинает танцевать возле ресторана, когда охранник на мгновение поворачивается к нему. — Хм? — затем он поворачивается к Дэнни. В ресторане один парень поправлял причёску, а мимо танцевал Дэнни с головой в той же форме, что и мужчина. Затем изображает из себя проходящую мимо женщину, а охранник следует за ним. — Ой! — сказала женщина. Несколько фотографов появились, когда вернулся охранник, а затем улыбнулся, когда вспыхнули камеры. А потом он вернулся к погоне за Дэнни. Дэнни продолжает танцевать, когда охранник поймал его за голову, а Дэнни нервно улыбнулся. Затем он протягивает правую руку, и трамвай проносится мимо, когда он ушёл.Ба ба ба ба ба ба
Затем Дэнни забирается на крышу трамвая.Ба ба ба ба ба
Ба де де де де
Он перепрыгивает, когда его рубашка зацепилась за антенну и случайно выскальзывает из одежды. Но быстро надевает их снова. Затем он проходит под другой антенной, как палка лимузина, а затем отскакивает от другой. В трамвае под ним кошечка услышала его шум снаружи. А потом весь трамвай толкнулся, когда её кофе случайно пролился на платье. Антенну толкнуло, и полетели искры, когда Дэнни постучал по ней флажком, и трамвай вскоре остановился. Голливуд. Затем Дэнни бьёт по антенне, когда летят сильные искры, когда кошка высовывается, чтобы посмотреть, что происходит. И посыпались искры, когда одна из них зажгла перо на её шляпе и сгорела, когда её глаза сузились.Где улицы вымощены золотом
Затем Дэнни перепрыгивает через две машины и приземляется на тротуар.Где мечты никогда не стареют
Тем временем кошка выходит из трамвая, когда перед ней внезапно останавливается машина, а затем ещё одна, и она быстро спешит через улицу. А потом она столкнулась с Дэнни, который всё ещё танцевал вокруг, чтобы хотя бы заметить её.Прямо здесь, в
Голли… Вуд
Затем она потеряла равновесие и упала в фонтан, когда подняла шляпу, сузив глаза. А фраза «Кот перешёл мне дорогу» уместна в данном случае? Дэнни танцевал к зданию, постукивая ногой и входя внутрь. В окне на третьем этаже было написано: «Агентство актёров-животных Фарли Уинка».***
Внутри на скамейке сидела нервная и трясущаяся черепаха, бегемот с голубым галстуком и платьем, занимавшийся шитьём, пожилая коза с сутулым взглядом и комодский варан, читающий книгу. И светло-фиолетовая рыбка стояла у ёмкости с водой. Затем дверь распахнулась, когда вошёл Дэнни, когда пять животных повернулись к нему. — Ну, привет, мэм, — Дэнни поприветствовал бегемота, пожимая ей руку. — Как дела? Затем кот поворачивается к козлу, но тот отказался принять рукопажатие. — Скучающий, — сказала рыба. — Эй! Как тебя там зовут? — спросил Дэнни, поворачиваясь к черепахе. Черепаха прячет голову в панцирь. — Э-м, хорошо, — сказал Дэнни и повернулся к остальным. — Я Дэнни. Не возражаете, если я сяду? Он уже собирался сесть, как тут козёл грубо двинулся на месте. — Ой! Извините меня, — сказал Дэнни. — Крэнстон! — бегемот отругала его. — Не обращай на него внимания, Дэнни. Он как раз уходил. Это привлекло внимание Крэнстона, когда бегемот ударился бедром о скамейку, и он врезался в стену. — Привет. Я Тилли, — представился бегемот, когда Дэнни сел. — Это Крэнстон. Крэнстон, Дэнни. Дэнни, TWTW, Дэнни, — черепаха поднимает шляпу. — Дэнни, Фрэнсис, Дэнни, — рыба уставилась на неё невидящим взглядом. — Дэнни, Кай, — Комодский варан махнул рукой. — ТВ, Фрэнсис, — она говорила невнятно. — Итак, новенький в городе? — Я только приехал, — Дэнни сказал, когда у него кружится голова, а вокруг кружатся звезды. — Я… — он покачал головой. — Я слышал, что Фарли Уинку достаются хорошие роли для животных. — Если ты назовёшь висеть на крючке хорошей частью, — сухо сказала Фрэнсис. — Ну, по крайней мере, это часть, а? — спросила Тилли. — Бесполезно пытаться, мисс Тилли, — тихо сказал Т. В. и достал из раковины несколько банкнот с предсказаниями. — Моё печенье с предсказанием вчера вечером сказало: «Откажись, неудачник». — Мне нужно выпить, — сухо сказала Фрэнсис. Затем она брызгает чашкой воды на лицо. — Ха-ха-ха, — Дэнни рассмеялся, а затем потянулся к своей шляпе и засунутому в неё списку. — Хорошо, а теперь посмотрим. Приехать в Голливуд – сделал. Он проверяет раздел. Тилли приблизила лицо поближе. — Что у тебя там? — спросила Тилли. — О, ну это план, который я разработал, — ответил Дэнни. — Видите ли, я подумал, что если буду очень усердно работать, то к пятнице получу свою первую большую роль. Ну, у вас так это сработало, верно? — Э-э… — все смотрели с беспокойством. Крэнстон и Фрэнсис переглянулись. — О, конечно. О, верно, — они оба сказали. — Верно, — сказала Фрэнсис. Но опустил правду вниз. — Почему не в четверг? — спросил Крэнстон. — Теперь, Дэнни, ты просто войдёшь и сообщишь мистеру Уинку, что ты здесь, — сказала Тилли. — Они снимают большой фильм о Ноевом ковчеге. Много работы для животных. Дэнни встал, чтобы уйти, но Тилли поймала его: — Твой галстук немного кривоват. Она поправила ему галстук, когда Дэнни попытался уйти. — Дай мне минуту, чтобы привести тебя в порядок и стряхнуть с тебя пыль, — она починила его одежду. — Теперь прекрасно. Удачи, — она помогла ему спуститься, а потом захихикала и фыркнула. — Большое спасибо, — Дэнни усмехнулся.***
В комнате послышался телефонный звонок. — Послушай, мне нужны эти две обезьяны для другого фото, — сказал голос. Внутри Фарли Уинк был занят телефонными разговорами, так как это был мужчина крупного телосложения, в очках и с сигарой во рту. — Привет. Что такое? — Уинк ответил на другой телефон. — Вы застали меня в неподходящее время. Я делаю кадр с Ковчегом. Отстаньте! Он отвечает другому: — Да, привет. Вы обратились вовремя сюда. Дэнни вскоре вошёл в свой кабинет, пока Уинк слушал звонившего. — У-у. М-м-м, — Уинк кивнул. Дэнни прочистил горло: — Мистер Уинк? — Да! — сказал Уинк. — Гм, если у вас есть вакансии для талантливого кота, я ваш человек – я кот, — сказал Дэнни. — Всё в порядке! — сказал Винк. — Отправьте двух кур и двух львов, но на этот раз не отправляйте их в одной машине! Уинк положил трубку. Он содрогнулся от мысли о том, что случилось в прошлый раз. — Посмотрим сейчас. Он хватает список и быстро читает тарабарщину: — Ах… Ослики, верблюды, карибу, кошки. Скажи, ты умеешь играть в кошку? — Я кот, — с гордостью ответил Дэнни. — Как бы ты хотел быть в следующей картине Дарлы Димпл? — поинтересовался Уинк. — Дарла Димпл? — Дэнни ахнул, когда в его глазах загорелись звезды. — Возлюбленная всей Америки, любитель детей и животных? — Та самая, малыш, — сказал Уинк, усаживая Дэнни на стул. — Просто подпишите здесь… — он протянул контракт и перелистнул страницы. — Здесь, здесь, здесь и здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь и там, посередине… — затем он быстро бормочет, пока Дэнни не отстаёт.***
Тем временем снаружи дверь распахнулась, когда та самая кошечка была полностью промокшей насквозь и отбрасывала обгоревшее перо обратно. — Сойер, что с тобой случилось? — спросила Тилли. — Ты прошла под лестницей, р-разбила зеркало? — Т.В. вздрогнул. — Вы заглядывали в один в последнее время? — проворчал Крэнстон. — Что с тобой случилось, Сойер? — спросила Фрэнсис. — Вы попали в зону брызг или что-то в этом роде? — Нет, — Сойер усмехнулась, направляясь к вешалке. — Мне дорогу перешёл кот. — Действительно? — сказала Тилли, бросив взгляд на офис Уинка, пока Дэнни все ещё расписывался, когда послышалось бормотание Уинка. — Оранжевый и полосатый? — Ага, — проворчала Сойер. — В зелёном жилете? — спросила Тилли. — Ага, — сказала Сойер, повесив сумочку. — В соломенной шляпе? — спросила Тилли. — Ага, — ответила Сойер, уже подозрительно поливая воду из своей шляпы над цветочным горшком. — Дай угадаю: зашёл в это здание? — вмешалась Фрэнсис. — Всё верно, — сказала Сойер, уже полностью заподозрив неладное. — Откуда вы это знаете? — О… Гиппо интуиция?» — бросила словечко Тилли. — «Ха-ха-ха!»***
В офисе Уинка Дэнни всё ещё что-то подписывал, пока Уинк быстро болтал. — Ах! — Уинк закончил, когда у Дэнни закружилась голова. — И инициализируй это. Он протянул небольшой контакт, который держала бы мышь. — Вау! Это сбывшаяся мечта! — просиял Дэнни. — Да, да, да, да, но не забывайте, 10% этой мечты принадлежит мне, — напомнил Уинк, когда Денни подписал контракт. — Добро пожаловать в Голливуд! Он потряс лапу Дэнни.***
Сойер положила трубку и начала перебирать всякие бумажки по полкам. — Каждый день я спрашиваю себя: почему я терплю это? — Для гламура, — съязвила Фрэнсис. — Что, этот свинарник? — Сойер цинично усмехнулся. — Без обид, Херб. Она повернулась к свинье, читающей газету. — Ничего страшного, — сказал Херб. — Если только вы не имеете в виду очарование подачи документов, романтику печатания, — сказала кошечка, что положила несколько файлов и взял другой. Тилли напевает, используя иголку с ниткой и фиксируя слезу на платье Сойера. — Тилли, что ты делаешь? — спросила Сойер, когда она закончила. — Я просто тебя исправляю, — сказала Тилли. — Ты захочешь выглядеть красиво, на случай, если встретишь кого-нибудь приятного. — Да, верно, как будто он собирается проплясать сквозь это… — Сойер уходит и садится на своё место. Кошечка хотела перекусить, но после поиска своего обеда раздражённо прошипела. — Что за день такой? Сначала опоздала на работу. А теперь я забыла свой обед дома! — Может, мы чем-нибудь можем помочь тебе? — спросил Т.В., но Сойер помотала головой. — Забудь, отсюда до моего дома несколько кварталов. Прибежать оттуда до сюда никто не способен за короткий срок времени. Кроме одного… Внезапно дверь в агентстве открылось, и к ним зашёл необычный лис. А всё потому, что в отличии от своих собратьев, он был высок, ростом с человека. Носил наш гость обычную повседневную одежду 30-х годов. На голове носил что-то вроде фуражки. Шерсть была красно-оранжевой, а глаза блестели синевой. Незнакомец огляделся по сторонам, пока взгляд не упал на Сойер: — Сойер, я тут принёс тебе твой обед. Ты так торопилась, что забыла о нём. Лис подошёл к ней и присел на одно колено, дабы сравниться ростом. На лице девушки появилась неподдельная улыбка, и она пощипала ему щёки. — Если кто-то и готов прийти мне на помощь, так это мой младший брат. — Что ты? Я просто принёс обед и всё, — отмахнулся Лис и повернулся к остальным. — Как у вас дела, друзья? Тоже пришли на участие нового фильма? — Да, — недовольно ответил Крэнстон, удивляясь, как он сохраняет позитив. — Делать нам ведь больше нечего. — Но мои бумажки с предсказанием сказали мне: «Либо участвуй, или же исчезни», — поведал Т.В. — Понятно, — сказал Лис и унюхал от Сойер влажность. — Почему ты такая влажная? На улице ведь нет дождя. На это маленькая кошечка мило надула губы: — Да так, кот дорогу перебежал. Вот и упала в фонтан. Мгновенно взгляд Лиса стал холодным и рассудительным: — Где он? Я покажу ему, что будет, если кто-то будет обижать мою старшую сестру. Несмотря на его серьёзность, Сойер взяла его за руки и легонько погладила: — Не волнуйся. Это неважно. — Если ты так говоришь, — Лис снова вернул весь позитив. Затем внезапно офис быстро распахнулся перед ней, когда бумаги полетели, когда Уинк и Дэнни вышли. — Ты будешь в порядке, малыш, — сказал Уинк, глядя на обеспокоенного взгляда Тилли. — Ты кошачий мяу. Ты умеешь мяукать, не так ли? Не умеешь? ГДЕ СОЙЕР?! Он отбрасывает Дэнни в сторону. Дверь его кабинета распахнулась, когда Сойер, скрестив руки на груди, посмотрела на неё с отрешённым видом. — Ах, Сойер, милая детка, — сказал Уинк, повернувшись к ней и полностью проигнорировав Лиса. — Что бы это ни было, ответ – нет, — сказала Сойер. — Я немного в затруднительном положении, — поведал Уинк. — Очень жаль, — издевалась Сойер, хватая бумаги. — Не могу найти кошку для изображения Ковчега. — Крутой табби, — оценила Сойер, отбрасывая сигару. — Так что угадай, кто заменит? — спросил Уинк детским лепетом и ловит сигару. — Хм… Ты? — саркастически предположила Сойер. — Неа, — сказал Уинк и повернулся к зеркалу. — Я заменяю только этих лихих Кларков Гейблов? — он поправил бровь. — Честно говоря, Кларк, мне наплевать, — Сойер направилась к своему столу. — Сойер, — Уинк бросился к своему столу. — Я секретарь, а не актриса. — Ну, давай же! — возразил Кларк. — Я даю тебе выходной по воскресеньям. — Кларк, она и так не работает по воскресеньям, — напомнил о своём существовании Лис. Кларк наконец, понял, что с ней он, тихо сглотнул. И если не будет осторожно выбирать выражение, то страшно представить. А Сойер подмигнула ему в благодарность. — Буду платить вам вдвойне, — предложил Фарли. — Тройне! — возразила Сойер. — Тройне?! — воскликнул Кларк. — Здесь есть эхо? — издевалась Сойер. — Ты бьёшь меня в слабые места, — прорычал Кларк. — Ни чау, ни мяу, — надавила Сойер. — ЛАДНО, ЛАДНО! — Кларк сдался. — Тройне! Вот твой напарник. Он новенький в городе. Будь милым. Затем он привел её к Дэнни. — Эм-м-м! — воскликнула Сойер, узнав его снаружи. — Забудь это! — У-у-у, — сказал Кларк, останавливая её, когда ухо Сойера дёрнулось. — Сделка есть сделка. А теперь иди туда, к этой картине! Он топнул по доске, на которой она стояла. Доска взлетела и загрохотала, когда Сойер соскользнул вниз и врезалась в Дэнни. — Хе-хе-хе-хе! — Кларк хотел усмехнуться, но вовремя одумался. — Ух-ты, — промолвил Дэнни, слегка любуясь её красотой, пока Сойер поддерживала его. — Ты… Т-ты промокла насквозь. Хе. На улице дождь? Затем Сойер раздражённо уходит. — Потому что было солнечно, когда я вошёл. Дэнни хотел её догнать, но случайно врезался в Лиса. Затем он поднял на него взгляд, не веря, что такие большие особи вообще существуют. — Э-м-м, здрасте, — нервно поприветствовал его Дэнни. — Моё имя Дэнни. А вас как звать? — Зови меня Наруто. Рад знакомству, — пожал ему Лис. — Так ты хочешь стать кинозвездой? — Вы абсолютно правы! — воссиял Кот и достал свой список действий. — Я даже придумал план для этого. И верю, что если буду усердно трудиться, то смогу получить свою первую большую роль уже в пятницу! Наруто внимательно слушал его рассказ, так похожий на те, которые он уже слышал от других же. Но сказать ему не захотел. — Дэнни! Ты идёшь? — недовольно спросила Сойер, оглядываясь через дверь. — Да-да! Уже иду! — Дэнни вышел из комнаты, а Лис пожелал ей удачи. — Удачи тебе, Сойер. Увидимся на съёмках фильма. — Спасибо, Наруто. Она мне определённо понадобится, — с улыбкой ответила Сойер и скрылась из виду.