***
Когда Сириус вернулся в Визжащую Хижину, он заметил, как сильно сжался в углу Северус. Он напряжённо наблюдал за Люпином, явно побаиваясь оставаться с ним наедине. «Интересно, почему?» — саркастично подумал Блэк, в очередной раз разозлившись на себя. И опять победила его совесть. Понятное дело, Снейпу было страшно оставаться в одной комнате с оборотнем, который чуть его не загрыз. Питер сходил за бутербродами на кухню, а затем удалился вместе с Джеймсом «создавать эффект присутствия». Было бы слишком подозрительно, если бы никто из Мародёров не ходил на ужин и не ночевал в спальне. А ответственная и дотошная Макгонагалл могла в любой момент проверить своих самых хаотичных учеников. Когда с улицы пришёл Блэк и отдал Люпину злополучную книгу, Снейп заметно успокоился и даже сел чуть ближе. — Не могу понять, стало хуже или не стало, — пробормотал Сириус, оглядывая напряжённого слизеринца. — Чёрт, парни, я думаю, стоит позвать на помощь. — Согласен! — Римус оторвался от чтения книги. — Ситуация может стать критической. — На самом деле, после последнего раза у меня прекратилась боль, — Снейп осторожно ткнул себя в забинтованную руку. — Скорее всего, мне помогли зелья из больничного крыла. По крайней мере, мне правда легче. Римус облегченно выдохнул, а Сириус посмотрел на слизеринца с подозрением. — Значит, легче, да? Или ты нам врёшь, чтобы мы не пошли за помощью? — Иди к Моргане, Блэк! Я не вру, — Снейп нахмурился. — Ты видел, как мне до этого было плохо! — Видел. Поэтому не верю, что тебе мистическим образом стало легче, — хмыкнул гриффиндорец, заглядывая в глаза недругу. Было что-то странное и пугающее во взгляде жёлтых глаз. А ещё — гипнотизирующее, Сириусу было сложно прервать зрительный контакт. Как будто Снейп пытался залезть к нему в голову и внушить, что всё нормально. — Нашёл! — Люпин хлопнул в ладоши. Снейп отвернулся, а Сириус вздрогнул и наконец пришёл в себя. «Ладно, это было странно». — Удивительно, что ты сам не знаешь всего содержания книги, Снейп. Я думал, ты умник и от корки до корки каждую книжку читаешь, — Блэк присел рядом с Римусом и посмотрел ему через плечо. В латыни Сириус был полным профаном, как бы мать ни настаивала на её изучении. Зачем знать мёртвый язык? Он на английском-то не всегда адекватно изъяснялся. — Я торопился. Это был мой единственный шанс... До лета, — Северус тоже придвинулся к гриффиндорцам. — Потом у меня бы просто не было времени. Люпин напряжённо вчитывался в текст. Он поворачивал книгу, делал себе какие-то пометки карандашом, а Блэк и Снейп следили за ним, затаив дыхание. Рановато они придвинулись, Люпин просто нашёл нужную главу. Шло время, за окном совсем стемнело. Подростки перекусили холодным печёным картофелем и бутербродами, принесёнными Петтигрю. Люпин не отрывался от книги и словаря, Сириусу пришлось буквально вкладывать закуски ему в руку, чтобы тот не забыл поесть. Снейп начал придрёмывать, Блэк тоже клевал носом. В конце концов он уснул, привалившись к стене.***
Сириус лежал в холодной болотной топи — одно движение, и он сразу проваливался глубже. Плотный торф медленно его затягивал, пока на поверхности не осталась только голова. Над топью скрипели мёртвые деревья, с бульканьем из недр чёрной гнилой воды поднимался болотный газ. У своего уха Сириус услышал шипение. Вода внезапно стала слишком плотной, и Блэк начал задыхаться. Повсюду были змеи — холодные, извивающиеся чешуйчатые тела. Он ощутил приступ паники. Нужно было кричать и звать на помощь, но Сириус боялся потревожить своих ядовитых соседей. Казалось, один лишний вздох, и в него вопьются тысячи острых словно иглы клыков, наполненных смертоносным ядом. Торф затянул его ещё глубже. Воздух исчез, осталось только движение огромного клубка ледяных тел, медленно душивших гриффиндорца. — Я всё понял! — раздался голос Лунатика. Сириус проснулся и непонимающе огляделся по сторонам. Снейп, придремавший у него на плече, встревоженно шикнул. Вот откуда было шипение! — Да, этот ритуал должен был научить тебя парселтангу... — Римус ткнул пальцем в одну из строчек. — И про побочные эффекты нет ни слова в этой главе. Но! Вот здесь, в другой главе... Секунду! Люпин пролистал страницы. — «Тайны Слизерина предназначены лишь для сильных магов, тех, кто чтит его идеалы. А те, кто ими пренебрегает - бойтесь. Ибо обратятся против вас знания, которые вы заполучили обманным путём. То, что не предназначено вам, станет вашей погибелью,» — процитировал Римус. — Ты проклят потому, что нарушил это правило. — Но... я не понимаю, — Северус взялся за голову. — Это из-за того, что я украл книгу в библиотеке? Сириус пожал плечами и поймал огорчённый взгляд Люпина. Лунатик тихо вздохнул, для него пазл уже полностью сложился. — Северус, ты же полукровка? Снейп резко вскинул голову и испуганно посмотрел на старосту гриффиндора. В его глазах отразилось запоздалое осознание. Сириус ещё никогда не видел слизеринца таким уничтоженным. Как будто крошечные частички его гордости, всё ещё теплившиеся в нём даже после трансформации, исчезли, оставив лишь ощущение безысходности. «Вот как рушатся идеалы», — Блэк положил Снейпу руку на плечо. — Ну и мудила этот Салазар, — Сириус сжал ладонь. — Ладно чужих, но своих проклинать! Ню... Северус у нас главный слизеринец из слизеринцев, а этому уроду мало! Подавай чистую кровь. Хуже моего бати. Северус хотел что-то сказать, но не смог. Он положил голову на колени и затих. Не было слышно ни всхлипов, ни рыданий. Казалось, что он просто отключился. — Северус, не волнуйся, есть способ снять проклятие! — Люпин ободряюще погладил Снейпа по спине и показал ему книгу. — Обратить наказание может лишь чистокровный маг. Он должен скормить тебе кусок шкуры смарагдовой гадюки, убитой серебряным кинжалом, прежде, чем ты окончательно превратишься. — Подожди, разве Салазар не был фанатом змей? — вскинулся Сириус. — И чтобы снять проклятие, ты должен убить змеюку? А где логика? Римус грустно усмехнулся и с некоторым отвращением захлопнул кожаный том. — Логика в том, что, если ты держишь в руках эту книгу, ты либо потенциальный последователь его идей, либо предатель крови и магов в целом. Если ты хочешь расколдовать «нарушителя», уже потенциально недопустимый поступок в глазах Слизерина, ты должен быть готов совершить ещё большее нарушение. Тем самым добровольно причисляя себя к категории «предателей». — То есть, хороший слизеринец не стал бы его расколдовывать, чтобы не убивать змейку и не огорчать дедушку Салазара? — понял Блэк. — Но это же бред! — Бродяга, не забывай, какая старая эта книга. Тогда и порядки были другие, — Римус пожал плечами и отложил том. — Зато у нас есть хорошая новость — мы можем расколдовать Северуса! — Не то, чтобы порядки изменились, — Сириус хмыкнул. — Но ты голова, Лунатик, молодец! Слышал, Принц-Полузмеюка? Северус поднял голову и наградил Блэка таким напуганным и мёртвым взглядом, что Cириусу мгновенно стало безумно стыдно. Снейп явно понял, что гриффиндорцы успели покопаться в его вещах. — Извини, пытался немного разрядить обстановку, — Блэк неловко похлопал слизеринца по макушке. — Ладно, думаю, в лесу гадюк целая прорва, найдём тебе хоть десять штук! Утром выдвинусь. — А сейчас нужно поменять тебе повязки! — вторил ему Люпин, начиная разматывать бинт на руке у Северуса. — Оставьте меня в покое! — рыкнул Северус. — Хватит уже с меня вашей жалости! Я думал, хуже уже в моей жизни ничего не будет... Слизеринец попытался вырваться и неожиданно завалился на бок, потеряв равновесие. Белый как простыня Римус остался с окровавленными бинтами в руке. Кожа слизеринца снялась как перчатка вместе с плотной тканью повязки, обнажая конечность, покрытую тёмной переливающейся чешуёй. — Стало хуже, — выдохнул Сириус. — Точно стало хуже. — Уходите. — прошептал Снейп. — Просто оставьте меня одного. — Мы не можем тебя бросить! Ты слышал Лунатика, мы можем тебе помочь! — Хорошо, помогайте, — Снейп поднял на Сириуса злой взгляд. — Хотите помочь — узнайте, где ловить гадюку. Но дайте мне хоть минуту покоя! Думаешь, мне сейчас легко? Когда каждые пару минут становится только хуже! Для меня пока любой из возможных вариантов заканчивается отвратительно! Сириус вздохнул и покачал головой. От сна в неудобном положении и постоянного волнения он чувствовал себя кошмарно. Хотелось плюнуть на всё и лечь спать в свою тёплую и мягкую постель. Он ещё раз взглянул в полные отчаяния глаза слизеринца и медленно кивнул. — Ладно, ты прав. Тебе надо отдохнуть, — Блэк повернулся к Люпину. — Лунатик, расскажи ребятам новости. Я пойду в лес.