Забыть паспорт и плыть своим ходом
24 июня 2025 г., 10:18
Когда плывёшь там, где вокруг лишь бескрайние морские просторы, чувствуешь свою беспомощность перед природной. Она сильна и мужественна. Казалось только дурак стал бы бросать ей вызов. Настолько упёртый, что сильный. И покажется в один момент, что он победил, пока не накроет новая волна...
– Ах, какое чудесное утро, – проговорил Эдвард, облокотившись на леер. Время близилось к обеду, и, кажется, совсем скоро моряки приплывали к месту их назначения.
– Конечно чудесное для того, кто спал до обеда, – отозвался из рулевой Торд, который явно не спал несколькими морскими ночами.
– О, смотри! – Эдд проигнорировал укол в свою сторону и обратил внимание на что-то более важное. – Смотри, там суша! – И правда. С каждой минутой всё чётче становился виден прибрежный городок, расположившийся на берегах. На горизонте появлялись и другие судна: древесные корабли, лодки, фрегаты.
– Вот она – Норвегия, – гордо произнёс Торд.
– Ух ты, как красиво! – Эдвард резво начал зарисовывать всё, что видел в свой блокнот, ранее лежавший в его сумке.
В то время, когда парни стали входить в устье реки, на листе Эдда уже были и невысокие домики с разноцветными крышами, и зелень окружавшая строения, и величественные горы, поражающие своей красотой.
Вскоре они подплыли к порту и пришвартовались.
– Как здесь всё изменилось, – заметил Торд и нахмурился. Он прыгнул с палубы на доски причала по той причине, что лестницы у него не было. Эдд последовал за ним.
Парни заметили мимо проходящего пожилого человека в рыбацкой форме, с камуфляжной кепкой на голове.
– God dag. Dette er Måløy? – Торд по-норвежски обратился к нему.
– Ja. Er dere reisende? – старик почесал свою редкую белую бороду.
– Что он говорит? – спросил Эдд, переводя свой взгляд то на Торда, то на пожилого норвежца.
– Ja. Tusen takk, – Торд поблагодарил незнакомца, после чего тот удалился. – Он говорит, что мы прибыли в нужное место. Ха, а я ещё помню как snakker norsk! – Ларссон самодовольно усмехнулся, а на его лице появились улыбка и прищур, говорящие о том, что в данную секунду ни о чём более самого себя он не думал.
– В нужном месте? – переспросил Эдд.
– Это мой родной город. Молёй! Обязательно проведу тебе экскурсию, как будет время, – Торд был в приподнятом настроении. Он направился дальше, указывая куда им следует идти. – Но не сейчас, не время. Нам надо пройти к портовым зданиям, которые дальше –
– Большие такие, как амбары? – Торд кивнул. С деревянного мостика они сошли на песчаную дорожку. По ней друзья без труда дошли до железного забора высотой около двух метров, который преграждал им путь. Особенно Эдду он казался огромным, ведь парень был ростом ниже, чем Торд. Потом Эдвард зарисует эту ситуацию в свой скетчбук, как он, такой маленький, борется с таким гордым, высоким и злым врагом.
– Это что за железяки? Тьфу, понастроили, – сетовал Торд. – Кажется там и технику новую прикупили, и здания чуть обновили, – парень проглядывал в щель между прутьями забора и рассматривал внутреннюю комплектацию порта.
– Ты здесь раньше жил? – спросил Эдд, ставя ударение на слово "здесь".
– Не буквально, у меня всё-таки был дом в городе неподалёку. Но раньше этот порт принадлежал моему дедушке То́рвальду, меня в его честь назвали –
– В честь порта? – Эдд фыркнул носом и заулыбался.
– Да нет же, в честь деда! Любишь ты всё переврать, Эдд! – но Эдвард не столько хотел переврать, сколько сделать что-нибудь забавное и весёлое. – Дак вот, потом это всё дедушка отдал папе. Следовательно там ещё должны остаться его вещи. Поэтому нам нужно пройти туда, чтобы забрать их, – так завершил своё рассуждение Торд.
– Звучит здраво, – Эдд внимательнее рассмотрел забор. – Но как же нам туда попасть? – спросил он, но в его голове уже возник ответ на этот вопрос. Он кулаком несколько раз постучал по железу, и звук резко и грубо разлетелся в разные стороны.
Через мгновение из-за одного из строений показался грузный человек. Это был высокий, с широкими плечами, в спецодежде, мужчина. Его шаги казались тяжёлыми, а по его приближению можно было разглядеть неулыбчивое лицо.
– Чего вам, ребятня? – спросил мужчина, подойдя к парням. Его грубый голос не показался злым, но "ребятне" всё равно стало не по себе.
– Я представитель Ларссонов. Нам нужно, – начал Торд и споткнулся. – Нужно войти. Там наша собственность, и мы желаем её забрать, – парень иногда недоброжелательно поглядывал на мужчину за забором. В душе Торда вызывался страх и волнение, но этого он не показывал.
– Ларссоны? Кто? Я не пущу вас, даже не надейтесь меня обмануть. Здесь нет и не было никаких Ларссонов. А теперь попрошу вас уйти и не мешать работать, – мужчина говорил на ломаном английском, поэтому не всю его речь можно было понять.
– Как же так?! Ну... Ларссоны! Пару лет назад это всё принадлежало нам, – Торд решительно ничего не понимал. Он думал, даже знал, что всё это принадлежит его семье. Он помнил, как в детстве ходил сюда и видел: его дедушка перетаскивал грузы, спускал на воду корабли. Это не могло быть не правдой. – Пустите же нас! – Торд схватился за забор и потряс его, не в силах совладать со своими эмоциями.
– Юноша, перестаньте, иначе я буду вынужден вызвать полицию, – голосом надавил мужчина, и это подействовало.
– Да, извините за беспокойство. Мы уже уходим, – вмешался Эдд в разгорающийся конфликт, чувствуя что если если он этого не сделает, то действительно приедет полиция и урегулирует спор уже с помощью закона. Он схватил Торда за запястье и потянул в противоположную сторону от забора, намекая на то, что им не следует здесь больше оставаться.
– До свидания, – недовольно буркнул Торд и поддался Эдду.
Они прошли пару десятков метров, прежде чем остановились.
– Это безумие, Эдд, ты понимаешь!? – вырвалось из Ларссона. Он смотрел не на Эдда, но куда-то сквозь него. – Мы плыли сюда несколько дней для того, чтобы нас прогнали! Нет, я это так не оставлю, – Торд закурил. Ему становилось легче, когда он давал волю своей пагубной зависимости.
– Но для начала нам нужен отдых, – подметил Эдвард. Он был голоден, да и вся кола, без которой он не мог жить также, как Торд без сигарет, кончилась.
– Ты абсолютно прав, – Ларссон выдохнул в сторону клуб дыма и задумался. – Я знаю в городе одно хорошее местечко. Отдохнём там, если оно ещё не закрылось – Эдд согласился.
Совсем скоро Торд и Эдд были на главной улице небольшого города. Не было высоток, таких раздражающих Торда британских грязных домов. Всё было словно в рпг-игре в сеттинге средневековья. Главная дорога была выложена каменной плиткой. Она привела парней к двухэтажному зданию. На табличке, висевшей над дверью, было написано "Bølge", вокруг неё были деревянные украшения в виде волн. Торд открыл дверь во внутрь, и колокольчики весело зазвенели, оповещая о входе посетителей. Парни сели за свободный столик и лучше осмотрелись. Интерьер не мог похвастаться великолепным убранством, зато в нём чувствовался уют. Везде было чисто и прибрано.
Вдруг к этому же столу подошли двое парней.
– Извините, но это место уже зарезервировано, – сказал один из них по-английски.
– Что? Кем? – этот голос показался Торду знакомым. Также его смутило, что ещё некоторые столики были свободны, но их всё равно попросили пересесть.
– Нами, – Торд внимательнее посмотрел на стоящих рядом парней. Один был одет в синюю джинсовку, а на его лице красовались большие и густые брови. Другой в жёлтом свитере и будто бы завитой чёлкой был чуть выше своего друга, но это было незаметно.
– Подождите. Пол? Патрик? – медленно произнёс Торд, ещё не осознавая своего счастья и удачи. – Я не могу поверить своим глазам, ребята! – он заметно оживился, подскочил со своего места и с несвойственным ему весельем обнял своих старых друзей.
– А мы как удивлены, Торд! Уж думали больше не увидимся, – они все вместе сели за стол. Торд на сторону к Эдду, парни напротив. – Ты почему вернулся? И кто это с тобой? – спрашивал тот, что был чуть выше.
– Я Эдд, друг Торда. Мы из одной школы в Британии. Будем знакомы, – Эдвард улыбнулся, внимательно осматривая новых знакомых.
– Интересно. Я Пол, а это Патрик, – парень с большими бровями указал на своего друга и продолжил. – Мы друзья Торда, как ты понял, – к их столику подошла официантка, и они сделали заказ.
– Итак, ты спросил почему мы здесь, – Торд посмотрел на Патрика, на что тот кивнул. – Я посылал телеграмму пару лет назад, когда только уехал, помните? Я просил не упоминать более этого, но сейчас это снова меня тревожит. Поэтому я здесь, – речь Торда была неспешной и чуть тревожной. В собравшемся обществе парень чувствовал себя комфортно, поэтому он позволял себе, как ему казалось, давать слабину. Им принесли еду и напитки. Торд взял свой кофе и сделал глоток. – Я не верю в смерть отца. А даже если он умер, я хочу узнать причину. Я чувствую, всё не так просто, – он нервно перебирал пальцы, обдумывая получившуюся ситуацию. И вдруг его осенило: рядом с ним сидят трое его друзей, которые могли бы ему помочь. Он улыбнулся и хитро оглядел всех. – Ребяяят, а вы бы не хотели мне помочь? –
– А фто ты фочешь? – спросил Пол с набитым ртом. Несмотря на то, что он создавал образ серьёзного и порядочного человека, ему хотелось иногда побаловаться. – Я бы ф вадостьфю помоф! –
– Нужно пробраться на порт, – Патрик выронил ложку в своё блюдо. – Ночью, я полагаю –
– Это будто бы слишком, – заявил Патрик. На его лице было видно смятение.
– Да ладно, Пат. Когда мы не рисковали ради приключений? – Торд знал, как уговорить своих друзей на задуманную им авантюру. – Кто со мной? – он вытянул свою руку, чтобы другие сверху положили свои. Торд заранее самодовольно улыбнулся, зная исход события. Все, даже сомневающийся Патрик, положили руки в знак команды.
– А теперь нам нужен план. У кого есть идеи? – Торд задумчиво подставил руки под голову. В это время Эдд, отпив немного от заказанной им колы, достал карандаш и свой блокнот из сумки, после чего вырвал лист. Он передал всё это Торду. Парень взял карандаш и начал чертить. – Спасибо. Смотрите, вот так примерно выглядит территория... –