Фанфик прошёл редактуру и превратился в полноценную книгу. Новую версию истории "Город Мёртвых" вы можете найти на площадках: Литмаркет 1 том - https://litmarket.ru/books/gorod-myortvyh 2 том - https://litmarket.ru/books/gorod-myortvyh-1 ЛитРес: 1 том - https://www.litres.ru/svetlana-yakovleva-18565149/gorod-mertvyh/ 2 том - https://www.litres.ru/svetlana-yakovleva-18565149/gorod-mertvyh-2-tom/ Ridero: 1 том - https://ridero.ru/books/gorod_myortvykh/ 2 том - https://ridero.ru/books/gorod_myortvykh_1/ Буду рада вашей поддержке - оценкам и отзывам на любых площадках! :) Автор оставляет за собой право публиковать текст на сайте ficbook.net и любых других в свободном доступе
Глава 74. Мёртвые
3 мая 2018 г., 13:20
В комнате было относительно тесно. Они находились здесь уже второй томительный час, и дискуссия была в самом разгаре. Пара десятков мужчин и женщин, одетых кто во что горазд, вели оживлённую беседу. После долгих скитаний по безжизненным руинам цивилизации, непривычно было видеть такое количество людей одновременно. Множество голосов то и дело сливались в нестройную какофонию и казались чем-то совсем нереальным, вымышленным и абсолютно абсурдным.
– А как только у тебя кончатся средства на карте, Карен, – спросил вдруг кто-то из мужчин, – что потом? Может, отправишься работать на плантацию?
– Побойся Бога! – в ответ трагично закатила женщина тёмные глаза.
Её синее вечернее платье смотрелось в этой комнате неуместнее всего. Так уж вышло, что среди тех вещей, что она взяла с собой в самолёт, практически не оказалось повседневной одежды. Теперь в её гардеробе были сплошь концертные платья. И вся жизнь женщины, казалось, вот уже на протяжении месяца была сплошным вымышленным праздником.
Когда-то Карен пела джаз. Возможно, и сейчас поёт. Быть может.
– Вот представь…
– Знаешь, что! – нахмурилась его явно уязвлённая собеседница. – Я не отрицаю, что не будь у меня выбора, я бы пошла и в посыльные к самому дьяволу, но всё не так уж плохо – система даёт нам шанс!
– Собственно, я к этому и веду, – снисходительно заулыбался её оппонент.
Та замахнулась на него мягкой ладонью, но, очевидно передумав, на удивление сдержанно выдохнула:
– Я певица, а не клоун!
– Позволь заметить, – тот час же донеслось ей в ответ, – так и мы создаём театр, а не цирк.
Кто-то сдавленно усмехнулся:
– Цирк уродов.
Заговорившая светловолосая женщина была одета в обычную коричневую униформу убежища, под её глазами залегли тёмные круги, а взгляд был слишком тяжёлым, чтобы его можно было выдержать на себе хоть минуту. Высказывание повисло в тишине, и долгое время никто не мог понять, как к нему относиться.
– Кира, – наконец осуждающе начал кто-то из толпы. – Я понимаю, что ты…
– Вы все бредите, – вкрадчиво отозвалась женщина, хмуро поглядывая по сторонам. – Вы пытаетесь спасти то, что уже похоронено.
Присутствующие внимательно разглядывали её так, словно впервые заметили. Многие из них, наконец, определились и были явно недовольны поднятой темой.
– Все вы – пытаетесь поднять мертвеца из могилы…
– Не соглашусь! – прервал её мужчина напротив, вскинув палец. – Искусство вечно. Люди всегда будут в нём нуждаться, в любые времена!
– Возможно. Но не лучше ли заняться чем-то более полезным и нужным для жизни в данный момент? – раздражённо вступила с ним в перепалку блондинка, чуть повышая голос. – Сделать что-то действительно важное для оставшихся в живых людей?
– По-вашему, для чего мы собрались здесь все вместе? Именно искусство обладает великой силой…
– Вы планируете зарабатывать на этом! – со злостью выплюнула женщина. – Зарабатывать! Вы собираетесь это делать вовсе не из-за того, что так обеспокоены будущим человечества. Вы собираетесь устраивать шоу, за которое вам будут платить чудом выжившие люди. А это уже нечто совсем другое – это какой-то пир на костях!
– Это наша работа. Такая же работа, как и все остальные, – отозвался намеренно спокойный женский голос из другого конца комнаты. – Что в этом дурного?
Кира фыркнула и возвела глаза к потолку, в попытке сдержать подступившие слёзы. Она долгое время молчала и покачивала головой, словно ведя какую-то внутреннюю беседу с самой собой. Затем, поджала подрагивающие губы и резко поднялась.
– Я устала от этого фарса. Я ухожу.
– Кира, подожди… – робко окликнула её девушка, сидевшая от неё справа.
– Отстань! – резко дёрнулась та, оглядываясь на присутствующих. – Вы здесь все такие отвратительно важные и заинтересованные, что меня уже порядком тошнит от ваших душеспасительных речей и лозунгов! Я слишком долго терпела всё это! Повторяю, я ухожу.
Больше её никто не пытался остановить. Болезненно выглядевшая блондинка беспрепятственно покинула комнату и хлопнула на прощанье дверью. Кто-то из присутствующих опустил взгляд в пол, возможно, обдумывая прозвучавшие слова, а другие снисходительно улыбнулись.
Карен робко пожала округлым плечом:
– Ещё одна отчаявшаяся, – на пухлых губах женщины мелькнула грустная улыбка.
– Меня беспокоит её состояние, она скверно выглядит, – признался мужчина, представившийся чуть раньше Майком.
– Куда она пойдёт? – спросил кто-то взволнованно.
– Да какая нам разница? – жёстко отозвался низкий мужской голос из толпы. – Это её жизнь и она сама решает, как её прожить. Мы не обязаны гоняться за каждым, кто уходит, и убеждать их оставаться с нами.
– Но Кира совсем одна, – с грустью проговорила девушка, что пыталась остановить знакомую. – Её муж и дети погибли.
Воцарилось наполненное молчание.
– Что ж, – чуть погодя обратил на себя внимание Фред, пытаясь сменить тему. – Как вы возможно уже заметили, с нами сегодня новый человек. Дамы и господа, разрешите представить вам мистера Хиддлстона…
Томас дёрнулся, будто в него попало пушечным ядром. Меньше всего на свете он хотел бы сейчас становиться центром всеобщего внимания. Но остатки вежливости робко напомнили ему, что неплохо было бы представиться и поздороваться со всеми. И он это сделал. К сожалению, этого было не достаточно.
– Ты прибыл недавно? – тут же последовал опасный вопрос.
Он кивнул, четно стараясь избежать прямого взгляда заговорившего.
– Но… в «Город-1» уже давно не поступали выжившие, – осторожно продолжил неизвестный. – Где ты был всё это время?
– Как они смогли найти тебя? – живо подключился ещё кто-то.
– Бог мой, ты настоящий счастливчик! Чёртов везунчик, честное слово!
Том словно не слышал и не видел их. Он снова погрузился в себя и надеялся, что, не добившись ничего, от него отстанут. Главное, не давать им пищи для обсуждения – и им придётся сдаться. Мысленно мужчина возводил невидимые стены, которые должны были уберечь его и без того шаткий мир от непрошеного вторжения извне.
– А правда, что ты был не один? Я слышала, что с тобой была девушка…
Томаса словно током прошибло. Его грудь широко раздалась, и он не успел как следует подумать:
– Кто вам рассказал про это? – жёстко оборвал он поток вопросов. – Откуда вам это известно?!
Англичанин кинул злобный взгляд на Фреда, но тот сиюминутно дал понять, что он тут не причём.
– Одна знакомая рассказала мне.
– Так, всё, – попытался остановить разговор Фред. – Давайте не будем…
– Она работает там? – с готовностью уцепился за нужную информацию Хиддлстон. – У неё есть доступ в исследовательский центр?
– Нет-нет, – замялась женщина, по всей видимости, уже жалея, что решилась задать вопрос. – Она просто проходила мимо и стала свидетелем произошедшего. Вот и всё.
Том всем телом подался вперёд и вдруг спросил как на духу:
– Хоть у кого-нибудь здесь есть знакомые из исследовательского центра?
Мужчина пристально обвёл взглядом застывших людей, пытаясь поймать хотя бы одну положительную реакцию. Присутствующие неуверенно замялись. Кто-то просто отрицательно покачал головой, а кто-то коротко ответил, но факт оставался фактом – здесь ему помочь было некому. Подождав ещё немного, Том глубоко вздохнул и опустил глаза в колени, заключённые в коричневую ткань. Руки сами собой взметнулись к голове и с силой надавили на виски, в попытке урезонить навязчивый звон. Холод стремительно побежал по его телу, начиная с ног, он поднимался всё выше и выше, пока не схватил за самое горло.
– Томас, что случилось с вашей спутницей? – наконец, задал кто-то предельно осторожный и вежливый вопрос.
Некто более сообразительный заговорщицки шикнул. Не в силах удержать то, что вновь набирало силу внутри него, Хиддлстон практически прохрипел:
– Она пропала, – он сглотнул и повторил чуть громче и отчаяннее. – Она пропала!
– Как это «пропала»? – нахмурившись, возмутилась Карен. – Оказалась внутри убежища и исчезла?
– Да, – Том уцепился взглядом за синее платье, честно пытаясь урезонить нахлынувшее на него отвращение к самому себе.
Чувствуя себя весьма по-дурацки, он корил себя за принятое приглашение. Фред, конечно же, хотел как лучше, но… Увы, Томас чувствовал себя в этой компании неуместно, чуждо и отвратительно. А последний аргумент для нахождения здесь рассыпался трухой буквально минуту назад.
– …каково это?
– Что? – Том невольно пропустил добрую половину прозвучавшего вопроса.
Тот же женский голос всё же рискнул повториться:
– Постоянно находиться среди живых мертвецов – каково это?
Хиддлстон нахмурился и сжал зубы, чтобы не выдать то, что вертелось у него сейчас на языке.
«Примерно как и сейчас, только лучше».
Лучше, чем здесь. Лучше с ними и с ней, а не с вами. Каково это? Свободнее. Живее. Вряд ли присутствующие поняли бы хоть что-то из того, что он мог им сказать. Большая часть из них даже не сталкивалась с зомби нос к носу, никогда их не встречала, имела относительное понимание, что за катастрофа случилась с привычным для них миром. А вот до него за прошедший час дошло всё то, что долгое время в себе вынашивала Кира. Он в предельно короткие сроки созрел для того, чтобы покинуть эту комнату следом за малознакомой, но бесспорно уважаемой им, женщиной. Пожалуй, ему не нужно было принуждать себя и дальше здесь находиться.
– Я просто теряю время, – встав, Томас поднял на собравшихся людей невидящий взгляд, навскидку кивнул кому-то, и поспешил на выход.
– Том! – последовал ожидаемый предостерегающий оклик Фреда. – Ты же помнишь, о чём мы с тобою договаривались утром, правда?
Открывая дверь, англичанин даже не обернулся.
Спустя минут десять, Хиддлстон уже был на полпути к исследовательскому центру. Он ходил здесь лишь однажды, но старательно запомнил дорогу и уже видел знакомые таблички и ответвления коридоров. Он бежал как пёс, сорвавшийся вдруг с поводка, и всё внутри него клокотало от нарастающей ярости. Возможно, именно поэтому у него перед глазами всё отчаянно плыло. А быть может, дело всё же было в недосыпе.
Том спал урывками уже несколько ночей подряд. Время от времени невольно ныряя в сон лишь тогда, когда окончательно отключалось сознание. Сегодня он вновь проснулся в одиночестве в выделенной ему комнате. Запертый. Измотанный до ненормальной тошноты, он упорно сидел на так и не расстеленной кровати, бесцельно смотря в одну точку. Пока к нему не зашёл Фред и не предложил прогуляться.
Шли уже третьи сутки, как исчезла Тин.
Том спустился по длинной лестнице. Яркие лампы освещали коридоры, а вокруг то и дело слышались шаги и голоса. Вливаясь в толпу, ему пришлось сбавить шаг. Он с надеждой осматривался по сторонам. Здесь было много людей. Множество. Но совершенно не тех, кого ему бы хотелось сейчас видеть.
Сжав кулаки, Томас держал самого себя, планомерно увеличивая над собой контроль. Съехать сейчас с катушек было бы очень плохой идеей.
– Зачем ты привёл её сюда? – сдавленно прошептал он, в сотый раз вспоминая её последнюю улыбку. – Зачем ты это сделал?!
Поморщившись будто от боли, он мотнул головой и повернул направо. Перед его мысленным взором та самая дверь снова и снова неотвратимо закрывалась, скрывая за собой его спутницу. Её привычный ироничный тон и эта кривая улыбка через плечо – всё, что ему осталось на прощание.
«Как ты мог допустить это?!» – он практически простонал, прислоняясь к стене опустевшего коридора, дабы перевести дух.
После того как Тин исчезла, были долгие минуты ожидания, неприятные процедуры и общение с человеком, который только задавал вопросы, но никак не отвечал на них. Всё потом, всё после, не его компетенция и прочие отговорки – вот что ждало Тома, рискни он задать любой интересующий его вопрос! Но и потом ему никто не ответил ничего вразумительного. А ведь у него накопилось предостаточно вопросов…
Где ещё один выживший человек, прибывший в убежище вместе с ним? И почему, чёрт возьми, никто из персонала её не видел?! Как живой человек мог просто раствориться на входе?! В поисках ответов, Томас пошёл в разнос и перегнул палку, пожалуй, а потому отсидел следующие сутки в изоляторе до выяснения обстоятельств. Затем, к нему пришёл Фред и чудом вытащил его оттуда.
– Ты не понимаешь! – в приступе ярости обрушился тогда на него Том, на свой взгляд, имея все основания так сделать. – Ты ни черта не понимаешь!
– Возможно. Но чем ты ей поможешь, находясь здесь? – последовал логичный аргумент.
Англичанину пришлось с ним согласиться. Пусть, Фред не вызывал у него доверия. Пусть ситуация с исчезновением Тин вообще была довольно странной… Но если кто и знал здешние порядки, так это человек непосредственно здесь живущий – так он думал на тот момент. А ещё Фред обещал помочь. Но время шло, а ничего не менялось, история не становилась яснее, а новый знакомый, очевидно, пытался переключить его внимание, приглашая на глупые сборища.
Сегодня утром он принёс Тому временную карту. Каждый житель «Города-1» имел именную карту, на которой хранились его данные и электронные денежные средства. Средства были ограничены, но предполагалось, что на первое время должно было хватить. За это время, следовало найти работу. Так была построена эта система. А ещё карта давала право доступа к своей комнате, определённым уровням и корпусам убежища, позволяла относительно свободно передвигаться внутри «Города-1» каждому из его жителей.
– Я понимаю, что я очень рискую, отдавая её тебе, – хмуро признался Фред утром, протягивая ему карту. – Но я не имею никакого права держать тебя здесь и дальше. И я верю, что твой здравый смысл всё-таки возобладает.
Томас сразу вознамерился проверить, насколько хватает его уровня доступа, лишь только карта попала в его руки. Согласие пойти на встречу также было всего лишь отвлекающим манёвром с его стороны.
Стремительно подойдя к широким дверям исследовательского центра, мужчина приложил карту к распознавателю и замер. Секунда, и он увидел спасительный зелёный сигнал. Дверь открылась перед ним, пропуская в светлый и просторный холл. Приободрившись своим первым успехом, англичанин как можно естественнее осмотрелся по сторонам. Стены были покрыты мелкой плиткой всех оттенков зелёного, небрежно собранной в замысловатые узоры. Справа от входа располагалась стойка администратора, но за ней сейчас было пусто. В холле находились несколько человек, но личность Тома их мало интересовала. Преодолев расстояние до следующих дверей в несколько широких шагов, англичанин с надеждой вновь приложил карту. Красный.
Томас ёмко ругнулся и попробовал ещё раз. И ещё. Но каждый раз хитрое устройство неотвратимо давало красный свет. С трудом поборов яростное желание выместить злость на распознавателе, Хиддлстон постарался сосредоточиться и придумать другой план.
– Мистер, – вдруг послышалось со стороны стойки администратора. – Мистер, я могу быть вам чем-то полезна?
Том неспешно убрал карту в карман и инстинктивно приосанился.
– Да, пожалуй, – неестественно улыбнулся он, оборачиваясь.
Его мышцы лица, казалось, буквально свело судорогой. Пожалуй, стоило поблагодарить свою бороду за то, что та успешно скрадывала подобные дефекты.
– Я ищу одного человека, он работает здесь.
Оказавшись всего за несколько уверенных шагов возле стойки, Томас увидел, как администратор меняется в лице.
– О, боже… – несказанно удивившись, просияла девушка. – Мистер Хиддлстон, это вы?
Пожалуй, никогда ещё Том не был так рад собственной популярности, как в данный момент.
– Вы так выглядите, что я с трудом узнала вас, – смутившись, призналась администратор, теряя деловитый тон. – То есть, вы выглядите… эмм… неплохо, но… Ох, простите, я несу какую-то чушь!
– Я выгляжу отвратительно, – решил прекратить её мучения англичанин. – И, кажется, это мне нужно извиняться, а не вам.
Переволновавшись, девушка несмело посмеялась, нервно перекладывая какие-то вещи на столе. К её блузе был пристёгнут бейдж с именем и мужчина не преминул этим воспользоваться.
– Энн, – предельно вежливо обратился он к ней. – Могу я попросить вас помочь мне?
– Конечно, – с радостной растерянностью согласилась та. – Кого вы ищете? Я пробью по базе.
Заправив вьющуюся каштановую прядь волос за ухо, девушка поспешно застучала по клавишам. Наконец, не сдержавшись, она подняла искрящийся взгляд.
– Боже, я так рада, что вы живы!
– Спасибо, – несколько оторопел мужчина, почувствовав укол совести.
Энн была так искренна в своих словах, тогда как он видел в ней сейчас лишь инструмент по достижению своей цели. Осознание этого несказанно удивило его и озадачило. Он чувствовал, что это было неправильно.
– Я смогу связать вас с нужным отделом или вызвать сотрудника в холл, если у вас что-то срочное, – отчаянно затараторила она, стараясь сохранять непринуждённый тон. – Просто назовите мне фамилию.
– Хиддлстон, – коротко изрёк Томас, стараясь не переусердствовать с обаянием, которым уже чёрт знает сколько не пользовался.
Девушка удивлённо вскинула брови:
– Однофамилец?
– Что-то вроде того… – нерешительно ответил англичанин.
– Простите мне моё любопытство, – вдруг мотнула головой девушка, смущённо улыбнувшись, и вновь застучала по клавишам.
Спустя минуту молчания, она несмело подняла взгляд:
– Хм… – она покусала губу. – Вы знаете, в базе ничего нет.
– Попробуйте вбить имя, – сдержанно предложил Томас, чувствуя, как сердце конвульсивно дёрнулось, отзываясь на эту новость. – Тин.
– Тин? – переспросила администратор и непонимающе прищурилась. – Редкое имя, должно быть… Я попробую.
Томас сглотнул. Пальцы девушки вновь выбивали стройную дробь.
– Такого имени нет в базе, – наконец, сообщила она, поглядывая на него уже несколько подозрительно.
Плохо. Всё было очень плохо. Добраться сюда и так просто получить доступ к базе – это даже не начало пути. Она не назвалась его фамилией и не назвалась своим именем, или же её попросту не было здесь вообще. Хиддлстон не мог поверить, что она не оставила ему никаких зацепок, а ведь он был так уверен…
– Т. И. Н., – мужчина потёр подбородок. – Она русская. Поступила сюда два дня назад. Попробуйте посмотреть сочетание первых букв фамилии, имени и…
– Я… – осторожно заговорила Энн. – Я не могу этого сделать.
– Что значит, не можете?
– Система не приспособлена к такому виду поиска, – глаза девушки отчаянно забегали по холлу. – Но я могу заявить вам с уверенностью, мистер Хиддлстон, что в исследовательский центр новые люди в последнее время не поступали. И…
Том замер в ожидании окончательного вердикта.
– И, простите, – разочарованно выдавила его собеседница. – Но если вы не уйдёте, я вынуждена позвать охрану.
– Неужели я напугал вас? – в искреннем недоумении воззрился на неё Том.
– У меня есть свои должностные инструкции, – чётко отрезала девушка. – А я и так уже нарушила ради вас несколько из них. Я не могу ничем вам помочь, ещё раз простите.
Мужчина нахмурился и, поддавшись негодованию, спросил:
– Я правильно понимаю, что есть некоторые вещи, о которых вам запрещают говорить?
– Нет! – надо отдать должное, Энн действительно выглядела изумлённо. – Просто есть политика конфиденциальности, и я не имею права вот так раздавать информацию направо и налево! К тому же очень сложно найти вашего «друга», в фамилии и имени которого вы так неуверенны. Это, по меньшей мере, странно. А теперь, я прошу вас уйти в последний раз. Не вынуждайте меня прибегать к крайним мерам по отношению к вам! Мне правда очень не хотелось бы этого!
– Томас! – вдруг раздался оклик позади.
Хиддлстон неохотно обернулся, узнавая голос. Фред неспешно подошёл ближе и настойчиво потрепал его за плечо. На его узком лице играла вежливая улыбка.
– Здравствуй, Энн. Я заберу своего друга, ты не возражаешь?
Энн вряд ли возражала, но не ответила. Не имея иных вариантов, Том поплёлся следом за навязчивым «приятелем».
– Поначалу я думал, что ты адекватный человек, Томас, – признался Фред, уводя его прочь от исследовательского центра уже знакомой дорогой. – Но, очевидно, мои представления были несколько далеки от правды. Я думал, что беру под опеку взрослого человека, а получил подростка. Как ты можешь объяснить мне это?
Высказывание собеседника нисколько не задело его, и англичанин промолчал.
– Что за самодеятельность? Я ведь уже говорил, что делаю всё возможное, – заверил его Фред. – Поверь, очень сложно найти человека, имени которого ты даже не знаешь. Базы уже давно были мной проверены. Никого по имени Тин, никого с фамилией Хиддлстон в «Городе-1» нет… Кстати!
Мужчина вдруг остановился и ободряюще улыбнулся:
– Я нашёл данные твоих родителей и сестёр.
Напряжённая струна, сковывающая до сих пор тело Томаса, лопнула и бесследно растворилась. А ведь он даже не знал о её существовании до сих пор.
– Серьёзно? – чуть не задохнулся он. – Ты уверен?!
Фред сдержанно кивнул.
– О, Боже, спасибо! – Том прикрыл лицо руками, чуть не плача от нахлынувшего на него ощущения. – Спасибо тебе огромное!!! Фред! Боже, чувак… Где они?!
– В другом убежище. Как только ты придёшь в норму и посетишь пару сеансов психотерапевта, мы тебя переведём, – доброжелательно ухмыльнулся в ответ Фред.
– Что? – слегка сбитый с толку Томас, однако, не мог сдерживать широкую улыбку. – Какой ещё психотерапевт?
– Отличный психотерапевт! – деловито крякнул мужчина, уводя своего подопечного дальше по коридору. – Ты ведь не хочешь испугать своих родственников, правда? Не волнуйся, это здесь нормальная практика.
Чувствуя небывалое облегчение, Хиддлстон тем не менее сбавил обороты и насторожился.
– Мне не нужен психотерапевт, – серьёзно заверил он, стараясь расставить все точки над «i».
– Нужен, к моему сожалению, – тяжело вздохнул Фред. – Он всем тут нужен…
– Но не мне!
– Давай поговорим об этом у тебя, хорошо?
Мужчины как раз вышли в людный коридор, и у Тома пропало настроение спорить во всеуслышание. Они продолжили поднятую тему лишь тогда, когда прибыли на место. Посерьёзнев, Фред запустил руки в карманы брюк и, наконец, нехотя признался:
– Послушай, я не хочу снова запирать тебя. Запись на завтра.
– К психотерапевту? – Том зло цыкнул. – То есть ты считаешь меня психически нездоровым, я правильно понимаю?
– Просто твоё неадекватное поведение и вся эта история с девушкой… – его собеседник тяжело вздохнул и покачал головой. – Ты уверен?
– В чём?! – со злостью заорал на него Томас.
– Ты уверен, что она действительно была с тобой?
Англичанин воззрился на него, словно не веря собственным глазам, и шумно втянул прохладный воздух.
– Почему все делают вид, будто её не существует?! – зло выплюнул он. – Что вы скрываете от меня?!
– Друг мой! – поспешно вскинул ладони Фред, подходя ближе. – Успокойся! Это ведь звучит как паранойя – только прислушайся к себе! Никто не желает тебе зла, и никто ничего не скрывает от тебя. Я хочу помочь… Давай мы просто сделаем это, ладно? Завтра ты встретишься с врачом и вскоре увидишься со своей семьёй. Мы переведём тебя к ним и…
– И вы избавитесь от меня, – внимательно вглядывался в своего собеседника Том, стараясь увидеть правду в его мимике и жестах. – Хороший план, Фред.
– Я вовсе не хочу от тебя избавиться, что за чушь! – серьёзно ответил на его выпад собеседник. – Просто ты должен был быть в другом убежище. Комната, одежда – всё это временное. Даже та карта, что я дал тебе – копия. Твоё место – не здесь, Том. И в мои обязанности входит определить тебя по месту назначения, понимаешь?
– Понимаю. И ты хочешь, чтобы это произошло побыстрее…
– Для твоего же блага.
– Ясно. Я никуда не уеду, пока не найду Тин, – угрожающе заверил Хиддлстон, бессознательно играя желваками.
– Но её нет, – обескуражено развёл руками Фред. – Ни в одной из баз. А поверь, мне доступно многое!
– Спроси у военных, что нас сюда привезли и у человека, что встретил меня на входе в убежище – я уверен, они знают, где она!
– Том…
Покачав головой и продолжительно выдохнув сквозь плотно сомкнутые губы, Фред примирительно продолжил:
– У меня есть предположение, что её определили в закрытый отдел. Ты ведь говорил, что она интересовалась эпидемией, верно? Они вполне могли взять её на работу.
– Тогда почему она до сих пор не вышла на меня сама?
– Понимаешь в чём дело, – Фред понизил тон. – Сотрудники закрытого отдела не покидают его. Лаборатория снабжена отдельной жилой зоной, и вход туда обычным жителям запрещён. Соответственно, их личности под грифом секретности. Возможно, поэтому мы и не можем найти её…
Томас задумался, прозвучавшее было похоже на правду, ровно на столько, сколько и на своевременный вымысел.
– Ты можешь узнать наверняка?
– Боюсь, что нет, – мужчина поймал его взгляд и тут же исправился. – Нет, я конечно же попробую, но ничего не обещаю…
Хиддлстон тревожно прошёлся по комнате, быстро прокручивая в голове всевозможные варианты и, вдруг, остановился.
– Она беременна.
– Что? – то ли не понял, то ли не расслышал Фред.
– Она беременна, – вдруг осенило Томаса. – Никто не оставил бы её там. Она сама вернулась бы ко мне всеми силами…
– А тебе это точно нужно? – вдруг скептически спросил Фред, ухмыльнувшись каким-то своим мыслям.
На какой-то момент мужчине показалось, что Фред явно держит его за дурака и не понимает всей серьёзности ситуации:
– Она бы не осталась там, – упрямо стоял на своём англичанин, задавая вопросы себе самому. – Почему она не нашла меня? Почему не вышла на связь? Думай, думай, думай…
Фред тяжело вздохнул, неловко размял затёкшую шею, и устремил на него глаза полные тревоги.
– Друг, ты не в себе. Успокойся, – вкрадчиво заговорил он. – Давай посмотрим на ситуацию в свете новых обстоятельств. Кажется, твоя знакомая – умная девушка, раз до сих пор не объявилась. Наверняка, есть какая-то причина.
Не решаясь прерывать размеренно изливающуюся мысль Фреда, Том молча вслушивался в его слова. Не встретив пререканий, Фред продолжил:
– Сам посуди, зачем ей портить тебе жизнь незапланированным ребёнком?
– Что ты имеешь в виду? – сначала непонимающе нахмурился Том и осёкся.
– Ох, ну серьёзно, неужели это было обоюдным и продуманным решением? – подозрительно покосился на него собеседник. – Неужели это было такое уж большое светлое чувство, а не просто зов природы?
Хиддлстон несвоевременно нырнул в воспоминания и обнаружил, что не мог однозначно сказать, когда всё это началось, с чего конкретно и что он, в конце концов, чувствует к Тин. Здесь было и чувство благодарности, и ответственность, нездоровая зависимость, нежность и безудержная страсть. Это чувство было настолько огромным и многогранным, что у Тома не находилось одного всеобъемлющего слова для него. Даже чёртов Шекспир, на его памяти, такого не описывал.
– Или что, – так и не дождавшись от Томаса ответа, Фред решил попробовать предположить, – теперь чувствуешь себя обязанным? Ответственным за произошедшее?
Кажется, молчание Тома дало ему право думать, что он попал точно в цель.
– Да брось ты! – усмехнулся Фред, дружески похлопав знакомого по плечу. – У нас впереди новый мир, а ты переживаешь из-за какой-то одной явно психически ненормальной, русской девушки, с которой ты переспал из инстинктивных побуждений, и которая теперь не выходит на связь. Тоже мне, экзотика! Бьюсь об заклад, что она была твоей фанаткой и с готовностью раздвинула ноги…
Эмоции вспыхнули ярким пламенем прежде, чем англичанин смог обуздать их. Обернувшись к стоящему перед ним человеку, он со всей силы наотмашь ударил его в челюсть. Удар получился настолько «искренним», что Фред повалился ничком где-то в области кровати.
Удивлённо тараща на актёра глаза, тот далеко не сразу осознал быстро приходящую боль. Том свирепо смотрел на него сверху и с наслаждением наблюдал, как через скулу и подбородок новоиспеченного «друга», где теперь красовалась обширная алая ссадина, неспешно стекает струйка крови, частично смешиваясь со слюной из его поганого рта. И, честно признаться, в данную секунду он чувствовал, что может запросто убить его.
– Чёрт возьми… – нервно посмеялся Фред, явно струхнув, и тайком утирая кровь рукой. – А ты агрессивнее, чем кажешься на первый взгляд, Том…
Томас, пожалуй, и сам не ожидал от себя такого. Вдруг осознав, что здесь только что произошло, он засуетился – ведь распластанный перед ним человек фактически мог управлять его свободой и, возможно, жизнью. Фред не спешил предпринимать какие-либо действия и вообще старался не делать резких движений, чтобы ненароком снова не разозлить своего собеседника.
– Ты в порядке? – сквозь зубы, с трудом превозмогая вспыхнувшую злость, и даже не подумав извиниться, Том протянул человеку руку.
Мысли бешено метались в его голове. Он понимал, что на самом деле не должен был этого делать, если хотел хоть как-то управлять своей судьбой и дальше… Фред настороженно принял помощь, однако, встав, тут же поспешил отстраниться:
– Спокойно, Том. Спокойно. Я всё понял. Прости.
– Не знаю, что со мной произошло, – соврал Том, мысленно укоряя себя за то, что вообще затеял этот разговор с малознакомым ему человеком.
– Видимо, во всём виноват стресс, – наигранно улыбнулся Фред и горячо заверил. – Со всяким бывает! Ты столько всего пережил… Я… я правда понимаю тебя, дружище!
– Боже… – тяжело простонал Том, уткнувшись в ладони, и заходил по комнате, борясь с отчаянным желанием избить Фреда до бессознательного состояния.
Да что же, чёрт возьми, с ним происходит?! Куда делся этот тактичный, достойный, добрый и сдержанный человек, которым он так гордился? Как бы он ни старался – Хиддлстон не мог понять самого себя. Он просто осознал, что вдруг стал другим, даже не заметив, как это произошло. Это пугало его и сбивало с толку.
– Ты… в порядке? – с явным сомнением в голосе поинтересовался Фред, спустя минуту его молчания.
Томас оторвался от своих раздумий и постарался не думать о том, что хотел бы просто и без лишних объяснений вышибить этому человеку мозги, если бы тот ещё раз додумался произнести хоть слово о его пропавшей спутнице.
Сдержанно кивнув Фреду, Том постарался быть как можно вежливее:
– Извини, что так получилось.
– Давай забудем, – уже более искренне предложил Фред, машинально дотрагиваясь до скулы и проверяя, не идёт ли ещё кровь. – Ну, ты конечно… молодец! Пойду хоть пластырь в госпитале приклею, что ли…
По-дружески, как ему казалось, посмеявшись, Фред развернулся и спешно направился к двери:
– Зайду как-нибудь позже, когда ты будешь в лучшем настроении.
– Подожди!
Мужчина остановил Фреда уже на пороге и тот, с явной неохотой, задержался.
– Знаешь, Фред, – сдержано заговорил мужчина, – я тут подумал… Учитывая все обстоятельства, мне кажется, создание здесь театра – это всё же неплохая затея. Если уж другого применения нам пока нет, можно заняться.
– Уверен? – окинул тот его недоверчивым взглядом.
– Да, – сухо кивнул Том.
– А я думал, сейчас твоя голова занята чем-то иным…
– Одно другому не помешает, – вкрадчиво заверил его собеседник.
– Вот и славно, – натянуто улыбнулся Фред. – Ну, давай, до встречи!
Уже собираясь прикрыть за собой дверь, он, однако, вновь обернулся, задержав обеспокоенный взгляд на лице Тома.
– Ты бы это, хотя бы побрился, что ли? – подмигнул он напоследок и, наконец, ушёл.
Замок, вопреки опасениям англичанина, не щёлкнул. Том задумчиво потёр подбородок, порядочно заросший за время его путешествия сюда.
– Побрился… Сам бы ты побрился, – зло и устало высказался в пустоту англичанин, заваливаясь на кровать.
Свежая одежда на нём выглядела очень непривычно. Комната была полупустой, неуютной и раздражающе стерильно чистой.
Хиддлстон прикрыл лицо руками, медленно потирая закрытые веки. Посреди всего этого, даже запах собственного тела казался ему искусственным. Непрошенно всколыхнулось яркое воспоминание о самом приятном запахе, который он когда-либо вдыхал… запахе её тела. Мягкий и такой родной, не извращённый косметическими примесями. И лишь тонкие пальцы, так странно немного отдающие то машинным маслом, то бензином, а иногда и спиртом. Томас улыбнулся, вспомнив, как она возилась со своим автоматом и бурчала что-то на непонятном ему языке. Очевидно, ругательства. Она вообще очень часто прибегала к бранным словам. Особенно когда дело касалось оружия и его скромной персоны. Это позволяло ему надеяться, что он для неё всё-таки столь же важен, как и этот чёртов автомат.
– Ох, девочка, где же ты?
Его тяжёлый вздох эхом разнёсся по комнате. Её образ так и висел перед глазами… Копна спутанных волос, хитрая улыбка и неподдельная усталость в глазах. Он помнил её во всех мелочах – начиная от плеч, щедро покрытых веснушками, до манеры завязывать шнурки. Помнил аккуратную родинку на правой груди и длинный список русских слов, которые он выучил под её руководством. Он мог поклясться – большинство из них были неприличными и он, пожалуй, никогда не произнесёт их вслух. Её нежность, её тепло… Переплетающаяся животная грация и резкость движений…
Мучительно выдохнув, Том вынырнул из мгновенно поглотивших его воспоминаний, пока не стало слишком поздно. Они душили его и заставляли сердце отчаянно сжиматься от невозможности вновь увидеть её, прикоснуться к ней, услышать её голос…
Правая рука машинально нырнула в карман и извлекла серебряную цепочку. Её цепочку. С двумя золотыми кольцами. Какого чёрта он, спрашивается, хранил это у себя? Наверное, совесть не позволила ему тогда оставить в доме то, что было ей так дорого, и отчего она осознанно ради него отказалась.
Повинуясь странному порыву, он уложил их на ладонь. Её кольцо было аккуратным, мужское же успело местами оцарапаться. Интересно, как долго его носили? Смотря на них, Мужчина больше не ощущал той досады, которую он ощутил в первый раз. Его поведение в тот вечер вдруг показалось ему глупым и неправильным. Он бы многое исправил, будь у него шанс повернуть время вспять.
Подцепив кольцо, он из интереса накинул его на палец, с удивлением отметив, что оно было точно его размера. Тут же осознав, что он только что совершил очередную глупость, Том так же быстро снял его и зажал в руке.
Идиот. Он не должен был позволить ей просто исчезнуть. Она обязана была быть рядом. Быть его личной катастрофой всю его никчёмную жизнь, и неважно насколько длинной и безопасной она окажется.
Какого, спрашивается, вообще чёрта он тут прохлаждается, пока его чудовище находится неведомо где?