Ренегат

Горячая работа
NC-17
В процессе
94
автор
Misstake_ бета
myrtille_noire гамма
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 473 страницы, 165 033 слова, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
94 Нравится 97 Отзывы 25 В сборник

Часть 24 — «Баланс сил»

Настройки
      Напряженное молчание длилось долго. Все это время в баре играла музыка, которую Кэтрин в один момент приглушила, чтобы не действовала на нервы.       Фрея сидела на стуле. Она несколько раз начинала постукивать когтями по столешнице и в каждом случае быстро одергивала себя.       Риз стоял, прислонившись спиной к стене, в противоположном от двери углу. Правая рука покоилась на рукояти пистолета в кобуре.       «Думаешь, у нее есть резоны скрывать планы своего брата? — спросил он у Лилиен. — Мне же этого психа и выручать».       «Думаю, ее обида на тебя пересиливает любой здравый смысл, — отозвалась любимая. — Впрочем, может быть, ей и не хочется, чтобы ты знал все детали. Вдруг откажешься?»       «Не исключено. Встречу с начальником полиции она пообещала организовать сегодня, что довольно быстро исключит ее полезность для меня».       «Но все же она идет на риск, ведь так? Выходит, она рассчитывает на твою поддержку? Очень милая картина складывается: она знает, что ты ее не тронешь и в беде не бросишь. Откуда, интересно, ей это навеяло? Подожди… Ты ее что, гладил?!»       «Нет, — Риз быстро вернул мысли из прошлого в настоящее. — Только переспал пару раз и все».       Входная дверь открылась. Дакасса зашел в помещение, бросил недолгий взгляд на сидящую Фрею и направился к Ризу:       — Капитан Мигдал согласился выслушать тебя, хотя и ворчал по поводу позднего часа. Ждет тебя в полицейском участке номер два.       — Приходить одному и без оружия? — предположил Риз.       — Все верно. Так и сказал.       — А он в курсе, что в случае драки ему это не поможет?       — Может быть, знает, — сухо ответил Дакасса. — Но ему надо держать лицо перед подчиненными. О твоем прибытии и что ты с варфреймом ему доложили еще до нашего разговора.       — Ну, в этом сомнений не было, — Риз почесал переносицу.       — Старые привычки, — Дакасса чуть улыбнулся.       — Которые пришлись очень к месту в заднице мира, где он как у черта за пазухой. Без обид. Не думал сдать его разведке Корпуса?       — Зачем? Если он исчезнет, его место займет другой, какой-нибудь более принципиальный служака. Или, что еще хуже, менее дальновидный.       — Ладно, — ответил Риз. — Передай ему, что скоро приду.       Он подошел к барной стойке, где сидела Фрея, и отцепил от ремня кобуру.       — Подержишь у себя пока? — Риз протянул ей пистолет.       — Он же дорог тебе, — удивилась она. — Как память.       Риз кивнул и указал на хозяйку заведения:       — Только ей не давай.       Кэтрин ответила ему злобным прищуром.       Фрея неуверенно взяла Регулятор и положила на столешницу перед собой.       — Подожди меня тут, — продолжил Риз. — Собеседники они, конечно, своеобразные, но тебе они ничего не сделают, даже если захотят.       — Ты ведь сможешь со мной связаться, если что? — спросила Фрея. — Ордиса больше нет. А пользоваться этой… связью у себя в голове я не умею.       — Сай знает все частоты, так что волноваться по этому поводу не стоит.       — Хорошо, — сказала она. Потом добавила: — Думаешь, полиция тебя пустит без пистолета, но с ножом?       Риз глянул на левую сторону пояса, где у него висели ножны и крепление для магазинов.       — Если их будет волновать оружие ближнего боя, то я справедливо замечу, что им придется так же конфисковать у меня протез, который вполне способен сдавить металлический прут, — ответил он. — К тому же нож здесь считается чем-то вроде обязательного атрибута.       — У половины банд Маргера, наверное, да, — произнес Дакасса, наливая себе выпить. — У Гринир — поголовно. Но не у копов.       Риз оглянулся. Сказанное им было отчасти шуткой, но Дакасса лишний раз напомнил, что люди Лилиен и те, кто теперь живет на Марсе — два абсолютно разных народа.       — В общем, надеюсь, долго придираться не будут, — сказал Риз, лишь бы замять тему, схватил кепку с очками и направился к выходу.       Дакасса бросил ему вслед проницательный взгляд. Риз вышел за дверь.       Фрея осталась сидеть на стуле. Через несколько секунд Кэтрин взяла из-под столешницы рацию и скомандовала:       — Пусть выходит. Если вернется — пропустить без вопросов.       — Принял, — отозвался прокуренный голос.       Кэтрин отложила рацию и посмотрела на Фрею.       — У вас новый цефалон? — спросила хозяйка бара. — Что стало с Ордисом?       Вопрос застал ее врасплох — Фрея в целом не ожидала, что ей придется беседовать о пережитом.       — Долгая история, — было единственным, что пришло ей на ум.       — Как и с тобой, — заметила Кэтрин. — А если двумя словами?       — Он… — Фрея замялась, размышляя, стоит ли ей что-то рассказывать. — Оказался предателем.       — Это из-за него Риз потерял руку?       — В целом… Да.       Поведать о большем Фрея не решилась. Благо на этом Кэтрин прекратила ее расспрашивать.       Тем временем Дакасса выпил содержимое стакана и подошел к раковине. Увидев осколки кружки, он задумчиво наморщил лоб. Потом развернулся и спросил:       — А этот нож, с которым он пришел. Он им уже пользовался по назначению?       — Не знаю, — Фрея пожала плечами. — Я совсем недавно проснулась, так скажем.       — Причем здесь нож? — добавила от себя Кэтрин.       — Любопытно стало, — ответил Дакасса. Он отмыл стакан и поставил его на место. Осколки в раковине трогать не стал.       — По причине?       — Вспомнил басню про мать-воздаятельницу, — развел он руками и процитировал: — Кровью окропив клинок, жертву Великому Змею она принесла. И прочее колдовство.       — И так как Риз порождение Бездны и все его «трюки», считай, то же самое колдовство, — продолжила мысль Кэтрин, — ты подумал, что он практикует нечто подобное?       — Просто параллель интересная, — отозвался Дакасса.       — Ну да, — хмыкнула Кэтрин. — Только сомневаюсь, что Риз вообще слышал про Мегару и эти истории. Он на Марсе и двух лет не прожил.       — Не прожил, — согласился Дакасса и глянул на лежащий перед Фреей Регулятор в кобуре. — Он — нет.

***

      «Пусть даже если их предки живут на Марсе всю тысячу лет, они не мой народ, — говорила Лилиен. — Они живут на его костях. Ты не видишь призраков этой планеты, но с тех пор, как мы прибыли, я чувствую их присутствие. Они злы, но не нападают. Может быть, они узнали меня? К сожалению, я не узнаю никого из них. Возможно, дело в том, что я умерла дважды и что в первом случае мне попытались стереть личность. Но… По крайней мере, чем дольше я прислушиваюсь к голосам и сухому ветру, тем больше смысла вижу в том, что осталось от моей памяти».       Риз ее не перебивал. Он шел по ночному городу, всматривался в названия улиц и одновременно с этим внимательно слушал.       «Наверняка кто-то из моего народа пережил геноцид и остепенился среди колонистов. Но таких было исчезающе мало. Как и нас самих. Мы не щадили ни колонистов, ни тех, кто вставал на их сторону. За исключением тех, кто осознанно жил среди чужаков, чтобы тайно помогать нам. Зачастую это были люди рабочих профессий. Врачи, инженеры — все те, кто мог оказаться полезным оккупационной власти. Бывших солдат же старались отлавливать. Но даже так находились те, кто хотел попытать удачу. Я помню одного дезертира, у которого были жена и ребенок в одном из поселений. Когда мы его схватили, он без умолку твердил, что наша бесконечная борьба не имеет смысла, что в конце концов мы добьемся лишь своей смерти».       Пальцы аугметической руки произвольно легли на рукоять ножа.       «Видит Бездна, я понимала, почему он так поступил, — вздохнула Лилиен. — Все-таки он ухитрился завести семью. Ему было ради чего жить. Но его нельзя было оставлять в живых. Он слишком много знал. Его могли изловить и начать шантажировать. Не сомневаюсь, ради своей новой семьи он бы предал нас всех. И никто вокруг меня, ни один солдат не обронил ни слова в его защиту, когда я взялась за нож. Ни у кого в глазах не возникло даже толики жалости, пока он кричал. Многие из них видели, что сделали Орокин с нашей планетой. Я не знала, каким наш мир был до этого, ведь я родилась после поражения. Я еще не говорила тебе об этом? Я не видела, как корабли Орокин стирали города в пыль, но я росла среди этих руин. А ты представь, что чувствовали те, кто был этому свидетелем? Даже те, кому было не больше сорока, имели взгляды стариков. Стариков, у которых не осталось ничего, кроме горя и ярости. У этих людей была своя традиция: они носили ожерелья из маленьких пластинок с вырезанными инициалами погибших родных. Такое ожерелье носил и мой отец».       Постепенно в темном небе начали появляться оттенки оранжевого. Близился рассвет, на улице все чаще стали попадаться люди. Риз практически ничем не выделялся среди них, кроме разве что очков и поясного снаряжения.       «У отца была всего одна пластинка с именем моей матери. Она погибла, пока рожала меня. Он практически не говорил ни о ней, ни и о том, что было раньше. Я лишь знаю, что она чудом пережила бомбардировку. Она ехала на автобусе, и тот был еще на пути в убежище, когда гору, в которой оно располагалось, просто уничтожили. Будь то города, военные базы или гражданские укрытия — Орокин целенаправленно выжигали все и всех. Мы платили им той же монетой».       Риз по памяти проследовал до единственного полицейского участка в Маргере, чье местоположение он знал. Как ни странно, ему повезло угадать — название участка на знаке рядом со входом имела цифру два. Фасад был укреплен котрфорсами. Вряд ли это здание изначально строилось для нужд полиции.       «Как ты думаешь, может, стоит дать Техноциту сожрать этих людей? — предложила Лилиен. — А потом уже дать Корпусу и Гринир сжечь их с орбиты? Про справедливость я здесь заикаться не буду, но, как минимум, вышло бы весьма иронично».       «Слишком много времени прошло, — ответил наконец Риз. — Завоевание Орокин Изначальной Системы происходило еще до моего рождения. Сомневаюсь, что хоть кто-то, кто считает себя коренным жителем Марса, в курсе, что его предки поселились на этой планете после геноцида. Хотя вдруг в ком-то из них течет кровь твоих людей? Думаю, целая тысяча лет — достаточный срок, чтобы дать им небольшую поблажку».       До ушей донесся горький смешок любимой.       «Я бы с тобой поспорила… Но и исключать этого не стану».       Риз постарался сфокусироваться на настоящем и зашел через парадный вход.       Прямо за дверью, скрестив руки на груди, его ждал полицейский в светло-серой униформе. Угловатое лицо, готовое вот-вот расплыться в хитроумной улыбке, было довольно знакомо.       — Офицер… — Риз осекся. — Честно, я забыл как тебя зовут.       — Офицер Эвон, тупорылый ты ублюдок, — из-за скупой на эмоции интонации и вечно хитрого выражения лица его оскорбление звучало скорее как издевка старого друга. Но Риз подозревал, что полицейский бранил его вполне искренне. — К твоему сведению, я теперь сержант Эвон.       — Эвона как, — тем же спокойным голосом поддел Риз.       — Заткнись, — в этот раз офицер слегка повысил голос. — Ты зачем вернулся? Я от тебя и так в прошлый раз хватанул дерьма по самые ноздри.       Риз всерьез задумался.       — Так, подожди, — начал он. — А тебе я что сделать успел?       — Ну не знаю. Давай посчитаем. Например, влился в одну из самых проблемных группировок города. Устранил конкурента и навел шороха, после чего по городу быстро поползли слухи, кто ты и с кем ты. Все так охерели от перспектив войны с Тенно, что многие главари банд сами начали приходить к нам, лишь бы уломать выгнать тебя из Маргера. И ведь с чего все началось? С того, что ты трахнул Кэтрин, мать ее, Ларс. Вот нахера ты это сделал?       — Ты меня запутал, — ответил Риз после недолгой паузы. — Мне нужно сейчас смеяться или оправдываться? Как мои отношения с Кэтрин касаются тебя? Ну, кроме того, что это ты послал меня в тот бар.       — Вот именно что послал, — офицер вытер нос тыльной стороной ладони. На мгновение показалось, что он готовился нанести удар. — Я думал, ты просто нажрешься. Убьешь там кого-нибудь на худой конец. Всяко лучше, чем то, что получилось. Когда все вскрылось, мой начальник захотел трахнуть уже меня и совсем не по взаимной любви, будь уверен.       — Но ты теперь сержант, — сказал Риз.       — За другие заслуги, — пояснил Эвон и раздраженно шмыгнул носом. — Пришлось записываться в группу захвата. Там поймал осколок гранаты в череп. После этого получил место в участке, новые лычки и проблемы с обонянием на всю оставшуюся жизнь.       — Так мне тебя поздравить или посочувствовать?       — Заткнись.       Риз прыснул, после чего оглядел приемную. Не было ни гражданских, ни других полицейских.       — Тебе приказали ждать меня? — понял он.       — Да ты умный, — бросил Эвон и хлопнул по окну дежурного, который тоже отсутствовал. — Все огнестрельное, колющее, режущее достать и оставить тут.       Риз не стал напоминать о своих способностях Бездны и снял с ремня ножны.       — А это что? — офицер показал на крепление на ремне.       — Магазины к пистолету.       — А где он сам?       — Оставил на корабле перед тем, как сюда идти, — соврал Риз.       — У Кэтрин ты хотел сказать? — поправил Эвон.       Риз вперил в него задумчивый взгляд.       — Ты понимаешь, что только что выдал факт наличия слежки чисто ради возможности сострить? — отметил он.       — А это ни для кого не тайна. Наоборот, местным бандам полезно помнить, что наш отдел держит в каждой жопе по пальцу и что в любой момент конкретно в их заднице может резко оказаться кое-что похуже, — офицер указал на лестницу. — Милости прошу.       Взбираться по ступенькам пришлось вплоть до последнего, пятого этажа. Риз заприметил двери лифта дальше по коридору, еще когда он подходил к лестнице, но промолчал. Ему было все равно, был ли это приказ капитана Мигдала погонять его таким образом или же инициатива самого Эвона — свою позицию в предстоящем разговоре он уже выстроил. Простую, как кирпич, и настолько же болезненную в случае столкновения.       В конце подъема сержант подошел к двери, схватился за ручку и оглянулся:       — Значит так. По сторонам не глазеть, ничего не хватать.       Ответа ему не понадобилось. Сержант открыл проход и резким жестом позвал за собой.       Риз шел практически в ногу с ним. Несмотря на пустующую приемную, на этом этаже участок совсем не спал. Вокруг было много столов с компьютерами, за которыми сидели сотрудники полиции. У многих присутствие постороннего вызвало осторожный интерес. И без того негромкие разговоры совсем стихли, что навело на мысль — далеко не все из них были осведомлены о прибытии Риза.       Эвон растолкал двух стоящих у него на пути людей в гражданской одежде и с офицерскими значками на поясе.       — Это вы кого привели сюда, сержант? — спросил тот, что держал кружку.       — Потом.       — У нас же есть допросная, — сказал второй.       — Заткнись.       — Это на вас ночные смены так плохо действуют, правду говорю, — бросил первый вдогонку.       Эвон зло выругался под нос, дошел до металлической двери с надписью «Шеф» и зашел внутрь.       Риз медленным шагом последовал за ним. Первым на глаза попался развалившийся в кресле здоровенный, коротко стриженный мужик. Будучи минимум под два метра роста, он даже сидя за рабочим столом доставал до уровня глаз тем, кто стоял.       Едва Риз зашел в кабинет, как дверь за ним закрыли. Он оглянулся и увидел стоящего у стены толстяка с объемным пузом и в официальном костюме. Значка при нем не было. Помимо него, могучего капитана и только что прибывшего сержанта Эвона в комнате находился еще и старик с бледными, как снег, волосами и бородой. Сидел он справа от стола, сложив руки на спинке с мрачным выражением лица. Сквозь закрытые жалюзи просачивался свет утреннего солнца.       — Смотрите, и правда Тенно. Давно не видели тебя в Маргере, — пробасил капитан Войтек Мигдал и указал на единственный свободный стул напротив себя. — Садись.       Риз из вежливости согласился, хотя предпочел бы остаться на ногах.       — Сразу обозначу одну вещь, — сказал он, опускаясь на стул. — Это не угроза, а простое предупреждение. Я больше не член банды, поэтому попытка свести счеты прямо здесь и сейчас не возымеет никакого эффекта. Даже если каким-то чудом вам это удастся.       — Насколько я помню, моим подчиненным ты ничего не сделал, — ответил капитан. На нем была офицерская рубашка, рукава которой были закатаны почти до плеч. — А вот семьям погибших… Об этом мы с тобой еще потолкуем, но позже. Я согласился разговаривать с тобой только по одной причине. Ты хотел предупредить нас еще о кое о чем? Мы слушаем.       — Для начала я хотел бы знать, кто это «мы», — Риз бросил взгляд на толстяка, который встал слева от него.       — Это можно, — сказал Войтек и вытянул руку в сторону человека в костюме. — Этого джентльмена зовут Гаррет Шварц — заместитель мэра и руководитель департамента общественной безопасности.       Толстяк кивнул. Капитан развернул руку в сторону сидящего старика, у которого вдруг зачесались усы.       — Ансельм, наш специалист по связи, — представил Войтек. Пропорции тела у начальника полиции были довольно обычные, однако на контрасте с престарелым подчиненным он казался настоящим великаном. — Сержанта Эвона ты уже знаешь.       Упомянутый офицер молчаливо стоял со скрещенными руками.       — Раз теперь все друг друга знают, — вступил в разговор Гаррет, — я хотел бы услышать то, ради чего вы позвали меня в такую рань.       — Техноцит, — перешел к делу Риз. — Слышали о нем?       Обращался он непосредственно к заместителю мэра. В том, что капитан Мигдал — бывший командир отряда специального назначения Корпуса — был достаточно осведомлен для предстоящего разговора, у Риза сомнений не имелось. Он достаточно вызнал про капитана полиции в свое время с помощью цефалона. Про него и тех подчиненных, которых он некогда привел с собой в Маргер под фальшивыми именами, чтобы по какой-то непонятной причине стать служителями закона. Седой связист был одним из них. Не исключено, что Эвон тоже.       Впрочем, оказалось, что Войтек, — если его действительно так зовут, — отхватил добротный кусок влияния в Реле Марса, и теперь можно строить вполне жизнеспособные теории. Вопрос в другом. Кому он остался верен: старому Корпусу, Основателю или самому себе?       — Слышали, — отозвался Гаррет. — Сложно не слышать о таком ужасе.       — Значит, должны понимать, какую угрозу он из себя представляет, — продолжил Риз. — В Реле, прямо на орбите вашей планеты, я нашел мотылька, который был поражен именно этим вирусом. К вашему счастью, его штамм не заразен.       — У торговца по прозвищу Мидас, — сказал Войтек, чем сразу обозначил, что Дакасса передал ему все детали.       — Верно, — ответил Риз.       — А откуда у вас такая уверенность, что это был Техноцит? — задал каверзный вопрос заместитель мэра. — Разве он может быть не заразным?       — Вы хотя бы раз сталкивались с Техноцитом в живую? Судя по тому, что вы еще живы — нет. Я же смотрел на его разновидности большую часть сознательной жизни. Как раз с помощью одного из его штаммов делают варфреймов.       — Уверен, опыту Тенно можно доверять, — прервал перепалку Войтек. — Я уже дал отмашку выяснить, откуда Мидас получил это животное или насекомое…       — Но ответа еще нет? — догадался Риз. — Тогда зачем я здесь?       — Техноцит — очень серьезная угроза. Поэтому относиться к любой информации о ней приходится соответствующе. Мы хотим знать, что навело тебя на след этой заразы. Это из-за нее ты снова здесь?       — Разве Дакасса вам не сказал?       Гаррет заметно поежился при этих словах. Край рта Эвона дернулся в нервном тике.       — Нет, — отозвался Войтек. — А что он должен был сказать?       Риз изложил им все, о чем поведал Кэтрин в баре.       — Секретная лаборатория? — озадачился Гаррет. — У нас?       — Не факт, что она вообще в этом полушарии, — сказал Риз. — Но пока все зацепки ведут сюда.       — И что, вы думаете там случилась утечка вируса?       — Дело не в том, что я думаю — я это вижу. У вас ценнейший образец биологического оружия продают по цене дрянного сувенира. Значит, на рынок он попал случайно. А раз один образец оказался вне стен лаборатории, то ждите, когда до людей доберутся другие.       Пока Гаррет обдумывал его слова, сидящий на стуле старик снова начал чесаться.       — Мне интересно, а зачем вам вообще сдалась эта лаборатория? — спросил заместитель.       — Сжечь там все, — кратко ответил Риз, утаив лишь пару деталей, и устремил взгляд на капитана.       Войтек сдержанно покивал.       — Это будет к лучшему, — согласился он. — Будем надеяться, что она не скрыта где-то у нас под боком. А до поры нам стоит начать готовиться к худшему.       — Но это значит… — прохрипел Гаррет.       — Строжайший карантин всего города, — мрачно докончил капитан. — Расстановка вооруженных постов, средства биологической защиты. Неплохо еще выпросить у гарнизона огнеметы и боеприпасы. И это самый минимум.       — Но карантин остановит всю нашу торговлю! — воскликнул заместитель. — И все наши поставки для вшивых Гринир, а уж их начальство точно терпением не отличается!       — Вот на что, а на противодействие Техноциту у них мозгов хватает, — ответил Войтек и посмотрел на сидящего рядом Ансельма.       Старик наконец заговорил, обращаясь к Ризу:       — Все, как ты и сказал: вторую неделю пограничные отряды Гринир ведут какую-то активную деятельность. Плохой знак.       — А вдруг это совпадение? — продолжил гнуть свою линию Гаррет.       — Хорошо, если так, — допустил Риз. — Ну а если нет и боевой штамм гуляет где-то неподалеку, то вам пизда. Уж извините за прямоту.       Повисла напряженная тишина.       — Я должен доложить обо всем мэру, — подытожил Гаррет. — Взвесить все «за» и «против». Такие решения не принимаются без серьезных доказательств, господа! Свяжитесь со мной, как только получите их!       С этими словами заместитель выскочил из кабинета.       Риз глянул через плечо на закрывшуюся дверь.       — Довольно легко вы согласились на остановку торговли, в отличие от него, — отметил он. — Как-то не в вашем духе, капитан Мигдал.       Войтек развел руками, ничуть не обидевшись намеку на его службу в Корпусе.       — Мэр может встать на дыбы, — сказал Анесельм. — Но похоже, скоро солдатики сами забегут к нему с требованием поддержать их операцию по перекрытию дорог. Будет лучше, если для него это не станет сюрпризом и он не насрет в портки в этот момент.       — Да… — согласился Войтек. — Иначе эти клонированные ублюдки посчитают, что будет легче перестрелять нас, чем возиться с нашей защитой. Чем скорее начнем подготовку, тем лучше. Ну а ты? Что будешь делать?       Вопрос был адресован Ризу.       — Искать эту чертову лабораторию, — ответил он. — От вас буду ждать любую полезную информацию. У вас есть рации, которые могут работать на частоте выше шестидесяти гигагерц?       — Есть, — протянул старик.       Риз назвал ему конкретную частоту и того, с кем предстояло связаться. Ансельм взял со стола капитана бумажку, ручку и все записал.       — Иди проверь, удастся ли достучаться до этого его цефалона, — сказал ему Войтек. — Эвон, начни обзванивать всех, кто ушел в отставку или отпуск. Пусть возвращаются. Прикажи на складе подготовить для них униформу, снаряжение, значки и табельное. Винтовки тоже, но уже на всех. Официальное распоряжение получишь через десять минут на свой компьютер.       — Слушаюсь, — шмыгнул носом сержант и вместе с Ансельмом покинул кабинет.       Риз и капитан остались в комнате одни.       — Две недели переполоха… — проговорил Войтек. — Что бы там ни было, за такое время все либо затихло, либо приобрело совсем иные масштабы. Довольно странно, не находишь?       — Тоже заметил.       — Марек Ларс пропал как раз в это же время за границей города, — Войтек внимательно установился на него. — Тебя послали искать его?       Риз нахмурился.       — Допустим.       — Если бы Дакасса не замолвил бы за тебя словечко, я бы подумал, что пропажа Марека — твоих рук дело. Ты же расстался Кэтрин на дурной ноте, если не ошибаюсь?       — Да, — сухо ответил Риз. — И вспоминать былое не собираюсь. Почему всех так заботят мои отношения с ней?       — Из-за тебя, — прямо сказал капитан. — Есть такая вещь, называется «баланс сил». Ты его нарушил, когда был здесь еще в первый раз. Единственный способ держать в этом городе хотя бы подобие порядка — знать, с кем ты имеешь дело, держать их в узде и следить, чтобы один не сожрал остальных. Для этого нужно их как следует изучить, организовать сеть осведомителей и прочее, и прочее. Мы могли бы передавить многие банды, но на их место неизбежно пришли бы другие, и все завертелось бы по новой.       «Забавно. Дакасса о тебе того же мнения».       — Кэтрин тебе не рассказывала, как она лишилась глаз? — внезапно спросил Войтек.       — Я в курсе. Насколько я знаю, вы в наблюдателях не остались.       — Не остались, — подтвердил Войтек. — Картель из соседнего городка захотел получить в Маргере кусок побольше. Совместными усилиям мы как следует встретили их. Все, кто приехал, так тут и остались. Дали пищу для размышлений тем, кто мог прибыть им на замену. И в городе снова воцарился порядок. Баланс сил. Понимаешь?       — Допустим, понимаю.       — В целом отрадно было видеть, как ты бросил заниматься херней и оставил этих крыс, но сейчас ситуация немного иная. Если Марек… Если этот сукин сын жив, то будет лучше, если он вернется в город живым, — капитан откинулся на спинку кресла. — Это ясно?       — Яснее некуда. Привести его к вам?       — Нет, — ответил Войтек. — Приводить его в участок не надо. Если банда лишится главаря, то начнется очередная дележка территории. Только войны на улицах нам сейчас не хватало. А его отсутствие уже заметили.       — Но а если он все-таки мертв? — резонно поинтересовался Риз.       Войтек бросил вдумчивый взгляд на монитор своего компьютера.       — Тогда будем следовать законам военного времени более прямо, — капитан сделал паузу. — И что самое противное, вне зависимости от того, жив ли этот ублюдок или нет, как только в городе поползут слухи о вирусе, все может полететь к черту. У нас не хватит сил одновременно работать на улицах и удерживать карантин. И тут нам может понадобиться твоя помощь.       Ризу уже не нравился этот разговор, хотя он в душе не представлял, какую помощь от него ждали.       — Например?       — Конкретного плана на руках у меня сейчас нет. По большей части он зависит от кого, как будут развиваться события. Если все действительно пойдет по известному месту, ты поможешь защитить граждан этого города?       — Знаете, — начал Риз. — С недавних пор у меня развилась страшная аллергия на то, когда меня хотят втянуть в непонятную историю. Речь ведь идет не только про отстрел зараженных, так?       Войтек кивнул.       — Тогда выражайтесь конкретней.       — Давай поступим иначе, — предложил капитан. — Прямо сейчас я намекну, что придется провести кое-какую операцию. А когда придет время, я расскажу детали.       — Я завязал с этим делом, — напомнил Риз. — И больше не участвую в разборках между бандами.       Войтек пожал плечами:       — Не проблема. Это работа будет немного другого уровня.       — Вот когда буду знать, на что подписываюсь, тогда и дам ответ, — Риз встал со стула. — Занимайтесь своими делами, а мне нужно заняться своими.       Перед тем, как открыть дверь и выйти, он остановился — чутье на приближающуюся опасность давало о себе знать.       — Могу пообещать лишь одно, — Риз повернулся. — Если городу будет грозить гибель, в стороне я не останусь.       Капитан Мигдал едва заметно улыбнулся.       — Этого достаточно.

***

      Визит в полицейский участок не дал узнать ничего нового, но зато позволил наладить контакт. Риз свободно покинул здание, предварительно забрав свой нож у появившегося дежурного, и выпил очередную пару таблеток обезболивающего.       На улице он связался с цефалоном и подтвердил, что полученный сигнал от Ансельма был запланированной проверкой.       — Удалось составить общую картину по перехватам эфира? — Риз зашел в переулок, чтобы не привлекать лишнего внимания. Заодно постоять в тени, пока воздух вокруг стремительно нагревался под лучами солнца. — Там какие-то тревожные дела у Гринир за чертой города. Знаешь что-нибудь про это?       — Полученная информация не полная, — отозвался Сай. — Большинство их отрядов использует связь ближнего радиуса действия. Но во время переговоров между звеньями командования звучали требования отчета о нахождении пассажиров и любых грузов со сбитого корабля. Пока что их поиски не принесли результатов.       Тут мысли у Риза начали скакать одна вперед другой. Практически единственные корабли, которые клоны стали бы сбивать, принадлежат Корпусу — гражданские шаттлы космопорта не в счет, про такое знал бы весь город.       Значит, это был челнок из лаборатории? Может быть. Тогда сколько он успел пролететь? Была ли эта экстренная эвакуация? Поспешность объяснила бы ее провал и сбежавший образец в виде мотылька. Или корпораты просто оставили исследовательский комплекс, но без посторонней помощи с постановкой помех, какая у них могла быть раньше, оказались под прицелом? Место крушения Гринир уже точно обследовали. Ищут тех, кто катапультировался? А требования информации о грузах? Их тоже сбросили в полете? Техноцит там, случаем, не завалялся в какой-нибудь скляночке?       Гринир знают, что перевозил этот корабль, раз так долго ищут? Или что?       Марек поэтому пропал: успел схватить то, что упало, и спрятать?       «Марек, долбаный ты псих, если тебе взбрело в башку прибрать вирус к рукам, я сожгу его вместе с тобой!»       Но прежде всего его надо было как-то найти. Убежищ у него немало. Кэтрин должна знать их точное местоположение. Надо расспросить. Заодно забрать собой Фрею и пистолет.       — Какие у них районы поисков? — продолжил он.       — Точной информации нет. Но по косвенным признакам и по количеству задействованного личного состава район составляет не меньше сорока километров.       — Понял, — Риз вышел из переулка и направился обратно в бар. — Слушай их дальше и докладывай мне о любых новых подробностях.

***

      Фрея разглядывала интерьер бара на фоне тихо играющей музыки. Дакасса, который вызывал у нее наибольшее беспокойство, ушел несколько минут тому назад. Ей осталось лишь наблюдать, как Кэтрин занималась уборкой. В том числе она избавилась от осколков кружки в раковине. Несмотря на свою внешнюю суровость, в движениях хозяйки бара чувствовалась напряженность. Это если не брать в расчет ее сверкающие угрозой глаза.       Закончив прибираться, Кэтрин, недолго думая, налила себе полный стакан какого-то алкоголя.       — Меня нечасто тянет на выпивку, — сказала она, заметив на себе взгляд Фреи.       — Только когда сильно переживаешь?       — Разве что так. И то не всегда. Вокруг меня слишком много бутылок, чтобы рисковать уйти в запой. И слишком много обязанностей.       Выпив первую порцию, Кэтрин подлила себе еще. Потом взяла барный стул и уселась за стойкой со своей стороны. Но место она выбрала не слишком близкое от Фреи, чтобы вести диалог и смотреть при этом на стену.       — Могу представить, какого тебе, — произнесла Фрея.       Кэтрин кинула на нее пронзительный взор. Она оглядела ее крепления на руках и обруч на шее, после чего снова отпила.       — Что с тобой случилось? — спросила Кэтрин.       — Корпус, — только и сказала Фрея.       — И Риз тебя вытащил?       — Да.       Кэтрин вдруг засмеялась. Смех ее звучал натянуто и в то же время злобно.       — Могла бы его похвалить. Если бы он не был… собой.       — Он довольно противоречивый, — согласилась Фрея. — Но мне он не кажется корыстным. В основном, конечно…       — О-о нет, корыстность в нем работает тогда, когда ему нужно, — ответила Кэтрин. — Но если он кого-то спасает, то, как правило, от всего сердца.       — Похоже, ты успела пробыть с ним довольно долго, — отметила Фрея.       — Долго. Ага, — саркастично отозвалась хозяйка бара. — Его даже на год не хватило.       Кэтрин уставилась в недопитый стакан с алкоголем. То ли она погружалась глубже в воспоминания, то ли думала, стоит ли продолжать пить дальше.       В конце концов она обратила взгляд к собеседнице.       — Место женщин среди преступников не завидное. Проявишь перед ними слабость — тебя изнасилуют, убьют, или сделают вот это, — она показала на свои шрамы вокруг глаз. — Или все сразу.       Кэтрин выпила остатки алкоголя в стакане.       — Единственный шанс уцелеть — стоять за спиной того, кого будут бояться, — продолжила она. — Моего брата боятся. Но нельзя разорваться между семьей и делами. Он не может все время быть рядом. А Риз мог. Хотя я его об этом и не просила вслух. Он все как-то… понимал без слов.       В мыслях Фреи вдруг пошла трещина, из которой просочились забытые образы. Был рядом… Защищал… Не ругался, даже когда она кричала по ночам. Брат… У нее тоже был брат!       Фрея отвернулась, стараясь заново нащупать границу реальности. Кэтрин, казалось, не замечала ее смятения — у нее на уме была своя трагедия, и ее уже понесло.       — Думаешь, какие-то дерьмовые принципы заставили его бросить меня? — лицо Кэтрин вновь сделалось сердитым. — Нет. Все дело в ней.       Она указала на Регулятор в кобуре. За несколько секунд Фрея пришла в себя и вновь уловила нить разговора.       — Я понятия не имела, чего он был так привязан к этой штуке, — прошипела Кэтрин. — Пока не начала чувствовать, что нахожусь в тени другой женщины. Потом я выяснила, что она давно сдохла. А Риз все никак не мог ее забыть. Так что если у тебя на него какие-то планы, то спешу разочаровать. Он скорее в гроб ляжет к своей первой любви, чем променяет воспоминания о ней на кого-то другого.       На этом она прекратила свою тираду, отложила бутылку и взялась снова за уборку. А Фрея мыслями возвращалась к своему прозрению, пытаясь зацепиться за скользкие обрывки памяти. У нее был брат…       Когда-то…       Неожиданно заработала рация:       — Мэм, у нас проблемы, — голос явно принадлежал коренастому охраннику у двери. — Гости пожаловали.       Кэтрин посмотрела куда-то под столешницу. Фрея из интереса перегнулась и увидела пару работающих мониторов, на которых была видна улица и мелькавшие фигуры с оружием.       Грязно выругавшись, Кэтрин схватила рацию.       — Сколько их?       — Не знаю, — отозвался охранник. — Но немало, это точно.       — Конкуренты? — спросила Фрея.       — Да, черт их дери! — рявкнула Кэтрин и вновь включила рацию. — Дакассе уже сообщили?       — Грэн как раз с ним разговаривает, — сказал охранник. — Говорит, будет через десять минут, но людей мало. Советует бежать через тоннель.       Кэтрин опять выругалась и в этот раз еще более выразительно. Она сдвинула широкую дверцу под столешницей, вытащила оттуда дробовик и зарядила в него целых два магазина параллельно друг к другу.       — Сначала прольем им кровь.       — Может, мне выйти к ним? — предложила Фрея. — Они увидят, что я варфрейм, и просто сбегут.       Кэтрин остановилась.       — А если начнут стрелять? — уточнила она.       — Разве у преступников есть оружие, которое может навредить таким, как я?       — Вряд ли. Хорошо. Может сработать. Скажу парням держать дверь незапертой на случай, если вдруг захочешь вернуться.

***

      — Слышь, а дом мы не обрушим? — прошептал громила. — Вроде не для таких целей мина-то.       Он стоял на колене за капотом припаркованной машины и направлял ствол безгильзового автомата на вход в бар. Другие его подельники тоже готовились прикрыть двух самых смекалистых бойцов, которые прямо сейчас устанавливали время на запале противотанковой мины, чтобы потом перебежать дорогу и установить заряд на дверь.       — Ты у нас внезапно мозг отрастил и стал экспертом по взрывотехнике? — спросил бандит помладше. Ему было не больше девятнадцати, но уже доверили участвовать в налете. Сидел он рядом, за дверью машины, которая ни от чего его не спасет, если начнется пальба: баклан еще не набрался опыта и вряд ли выживет с таким подходом. — Думать — не наше дело. Захлопнись и смотри в оба.       Вбивать в малолетнего дурака почтение к старшим сейчас было не время, поэтому громила лишь фыркнул и осмотрелся по сторонам.       — Э, гляди! — громила указал на человека в белой рубашке и плосковерхой кепке на дальнем конце улицы.       — Не повезло гражданину, — оскалился молодой, доставая выкидной нож. — Давай-ка его по-тихому.

***

      Риз размышлял, как лучше организовать поисковую операцию. Можно было бы проводить ее только в ночное время, когда полеты на низкой высоте наиболее безопасны. Но хорошая ли идея растягивать все по времени? Вряд ли. Днем тоже придется искать. Как минимум понадобится машина, потому что приземляться на Лисете возле каждого убежища было бы рискованно. Гринир могут просто глазами увидеть корабль и подогнать ПВО. Вместо этого Сай мог бы направлять с воздуха и помогать избегать патрули.       Это будет тяжкая поездка. Особенно из-за жары, которую Риз уже сейчас терпел с большим трудом.       Ноги сами вели его по тротуару, пока ему на глаза внезапно не попались сидящие за машинами бойцы. Расстояние до них оказалось не больше десяти метров.       — Вы еще кто? — открыто задал вопрос Риз. Вид готовившихся к перестрелке людей его смутил куда меньше.       Двое ближайших рванули к нему с головокружительной скоростью атакующих кубрадонов. В руках одного из них блеснула сталь.       «Ну… — мысленно вздохнул Риз. — Поехали».

***

      — Ты это… — злорадно захихикал коренастый охранник, открывая замки. — Давай, порви их там.       — Ничего не обещаю, — холодно ответила Фрея.       Она не знала, как поступит, если стоящие снаружи люди начнут в нее стрелять. Возможно, если она побежит на них, бандиты увидят, что их оружие бесполезно? Неплохо было бы еще кого-нибудь ударить как следует для острастки. Но повторять резню в Облачном Городе Фрея никак не хотела.       И еще это воспоминание… Даже в такой напряженный момент она невольно пыталась уцепиться за него и рассмотреть. Рассмотреть лицо своего брата.       Перед ней распахнули дверь. Фрея собрала волю в кулак и вышла на улицу, где ее сразу же встретили удивленные лица прячущихся в укрытиях бандитов.       Не успела она заговорить во всеуслышание, как раздался вопль. Крик оборвался бульканьем и чудовищным хрустом костей. Фрея и все остальные присутствующие повернулись направо.       На тротуаре лежало два тела. Тому, кто был здоровее и упал животом на автомат, размозжили череп. Второй безнадежно держался за рассеченное горло, между пальцев струилась кровь. И, что удивило больше всего, рядом с ними никого не было.       Риз выскочил буквально из воздуха перед ошеломленными незнакомцами и начал убивать уже их. Фрея растерялась. Она просто стояла и смотрела.       Незваные гости открыли огонь. Без толку. Риз исчезал и вновь материализовался с совершенно неожиданных сторон. Сперва за спиной. Потом он стал запутывать их, вынуждая озираться на ложные выпады. Молниеносные взмахи клинка и тяжелые удары аугметической руки на раз лишали жизни одного противника за другим.       Двое, которые занимались каким-то плоским цилиндром на земле, успели только встать. Через секунду Риз вонзил нож в висок первому по самую рукоять, а второго ударил в лицо раскрытой ладонью и испарил голову энергией Бездны.       Остальные бросились бежать. Риз нагонял их за доли мгновения и добивал жестокими ударами ножа. Чаще всего он наносил несколько стремительных уколов в шею и бросал на асфальт истекать кровью. Другим же Риз ломал кости и пробивал черепа, когда использовал кулак аугметической руки, которая и держала абордажный нож.       Бойня закончилась меньше, чем за полминуты.       Наступила тишина. Риз появился возле Фреи. Окровавленное, напряженное лицо застыло маской, которую она могла назвать только отблеском безумия.       Вся белая рубашка покрылась темными пятнами. С острого клинка капала кровь.       — Кончились, — объявил Риз. — Других не видел.
94 Нравится 97 Отзывы 25 В сборник