Прошлое Поттера

PG-13
Завершён
619
автор
Photo_xenon бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
75 страниц, 38 081 слово, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
619 Нравится 88 Отзывы 329 В сборник

Часть 3

Настройки
Примечания:
— Может, мне купить стеклянный шар и цветной тюрбан, чтоб ходить так по Хогвартсу? — Гарри рассмеялся и отложил перо в сторону, внезапная идея показалась очень забавной, и раз уж он свыкся с образом великого прорицателя девичьих интриг, можно ведь продолжить поддерживать образ? — И фиолетовую мантию в цветочках, дабы соответствовать весеннему настроению, — Поттер не мог остановить смех, Хилард смотрел на друга как на сумасшедшего. Конечно, за небольшое время их знакомства он уже успел привыкнуть к подобным чудаковатостям друга, но это выходило за рамки даже обычного поведения Поттера. — Что это вдруг с тобой? — осторожно поинтересовался Аббот, улыбка с лица Гарри пропала так же резко, как и появилась, и в их уголке гриффиндорской гостиной повисла тишина. Поттер стал оглядываться по сторонам, будто что-то ища, но, покрутив головой в разные стороны, быстро опустил взгляд на домашнее задание. Хиларду показалось, что Гарри вот-вот заплачет. — Я просто скучаю. Рон и Гермиона, я действительно потерял слишком много, а Джинни? Она ведь мне нравилась, — Гарри тяжело вздохнул, ему не хотелось вновь поднимать голову.       Он не хотел видеть потухший камин и гобелены в ало-золотой раскраске, которые так и не изменились за все эти годы. Было приятнее смотреть на ковёр, на котором он сидит, игнорируя стулья. Но даже на него смотреть было больно из-за воспоминаний, где он так же делал домашнее задание с друзьями. Только сейчас он осознал как много потерял, а именно — людей, что всегда мирились с его новыми идеями и поддерживали его, не смотря на всю абсурдность Поттеровских планов. И даже если бы он сейчас озвучил свою идею перед ними, то Рон бы наверняка достал какую-нибудь бабушкину мантию, чтобы подчеркнуть образ мудрого провидца. А Гермиона поворчала бы на безрассудство Гарри, но всë равно помогла бы с созданием атмосферы вокруг. Пожалуй, Поттер был не против, чтобы его сопровождали блëстки и дым — абсурдное сочетание. — А ещë, мне нужны блëстки, буду ходить и сыпать на всех магию, — Гарри вновь рассмеялся и всë же взглянул на камин. — Может, разожжем огонь? Мне нравится на него смотреть, — Хилард только улыбнулся. — Всë же ты странный. Мне нравится идея, сможешь стрясти с других больше денег. Я видел, сколько галлеонов уже валяется у тебя под кроватью. Ещë немного и соберëшь на дом, — Гарри закатил глаза, он сам не знал, как умудрился основать свой бизнес, связанный с прорицанием. — Видимо, моя судьба — быть богатым, — усмехнулся Поттер. Пусть Аббот и явно преувеличивает его финансовое положение, но сейчас у Гарри действительно скопилась небольшая сумма, на которой можно выживать около месяца. Для Поттера это было настоящим чудом, и, если и дальше всë так пойдëт, он сможет спокойно прожить всë лето.       В этот раз глаза закатил Хилард, а после уставился на камин. — Знаешь, мне будто тоже стало холодно. Думаю, огонь не помешает, — Аббот достал палочку, и через секунду в камине загорелся слабый огонëк, который быстро разгорелся до полноценного пламени. Поттер прикрыл глаза и лëг на мягкий ковëр. — К дракклу зельеварение! Я передумал становиться мракоборцем. Буду великим предсказателем. Или подружусь с Реддлом и сяду ему на шею, тоже как вариант, — Хилард только тяжело вздохнул. — Слизнорт не обрадуется, ведь он уже положил на тебя глаз, явно хочет затащить в клуб слизней, — скривился Аббот и откинулся на спинку кресла. — У меня весна, я отдыхаю, — Гарри опять рассмеялся, Хилард прикрыл глаза и ухмыльнулся. — Хорошая отговорка, но хочу напомнить, что очень скоро тебя ждут экзамены. Кажется, Эрон, оскорбившись твоими навыками в зельеварении, хотел тебя потренировать, — Поттер скривился. — Зато у меня есть другие сильные стороны, я вот отличный игрок в квиддич: ни одного снитча ещë не упустил, — Гарри не привык хвастаться, но ему вдруг захотелось вновь сесть на метлу и полетать, ведь он не делал этого с тех пор, как попал в это время. — Ты ловец? Никто бы не подумал, что ты занимаешься спортом, а выглядишь таким хилым. Серьëзно, ты хоть нормально питаешься? — Поттер вновь принял сидячее положение. — Я не знаю, кто сейчас ловец в гриффиндорской команде, но спорим, что я его обыграю? — Хилард так же вновь сел прямо. — Я готов посмотреть на твой бой с Эроном…

***

      Гарри лежал на траве, он устал, но очень хорошо повеселился. Всë же не зря он согласился на это. — Ты, давай вставай, — возмутился Эрон тому, что Поттер решил отдохнуть от полëтов и полежать. Гарри не видел ничего плохого в том, чтобы делать перерывы, тем более в такую хорошую погоду. Но староста был явно против. — Я уже победил, теперь у меня отдых, — Гарри свернулся на траве, Эрон аккуратно спустился на землю и тыкнул Поттера своей метлой. Гарри схватил рядом лежащую школьную метлу, на которой он летал. Она была отвратительной, но у Поттера явно нет выбора. — На нас смотрит Реддл, вставай, ты не должен позорить гриффиндорскую команду, — Гарри резко вскочил и прижал метлу к себе, а после начал оглядываться по сторонам. — Я не вижу, где он? — Эрон наклонился и уставился своим уставшим лицом прямо на глаза Поттера. Гарри перестал крутить головой и нахмурился. — Надо исправить тебе зрение. Какой ты ловец с очками? — Поттер вновь лëг на траву. — Я даже не в команде, успокойся. Тем более очки — моя фишка. — Эрон прикрыл лицо рукой. Гарри улыбнулся, он скучал по тренировкам, но ему нравилось больше, когда он был капитаном и делал перерывы, когда захотел. Хотя Поттер уверен, что Оливер был ещë более жëстким капитаном. Ну, Гарри зато теперь знает, почему Эрон такой уставший. Невозможно совмещать столько должностей и не уставать. — В следующем году будешь, — Гарри прикрыл глаза рукой. Он просто хотел полетать. — Тогда мы точно сможем победить Слизерин, хотя Когтевран не менее опасный противник, Пуффендуйцы были с нами наравне, но если ты станешь нашим ловцом… — наверное, это было самое длинное предложение, которое сказал Эрон при нëм. Поттер явно недооценивал желание старосты быть лучшим. — А как же Реддл? — спросил Гарри, надеясь отвлечь Эрона. Уж лучше слушать про Тома, чем игнорировать очередное «ты должен» и «постарайся». Поттер не хочет превращать хобби в работу. Староста замер и вновь уставился на Гарри. — Он сидит позади тебя на трибунах и хмурится, смотря как ты обжимаешься с метлой. Вставай, — Поттер пробурчал что-то невнятное, но всë же встал с травы. А после, обернулся на Реддла. Ему захотелось послать слизеринца. — Как думаешь, он сильно разозлится, если я кину в него метлу? — Эрон дал Поттер подзатыльник. — А зачем он на меня смотрит? Вдруг сглазит? У меня так уже было, прям на первом матче, мне было одиннадцать, — староста нахмурился и взлетел на пару метров. — Хватит нести свой бред и хватит позорить гриффиндорцев. И так многие считают нас отбросами, почти все считают, — тихо говорил Эрон, Гарри кое-как мог расслышать его с земли, поэтому быстро воспарил в воздухе сам. — Хочу нормальную метлу, — Поттер скучал по молнии. Староста закатил глаза. — Скинусь с Хилардом тебе на метлу, если согласишься играть в команде. — А мне нравится это предложение, — Гарри не увидел, как Эрон ухмыльнулся, ведь успел отлететь на приличное расстояние.

***

      Гарри накрылся учебником. — Надо абстрагироваться, это нереальность. Том Реддл не преследует меня и уж точно не планирует убийство в женском туалете, — Хилард положил на Поттера ещë один учебник. — Я могу до тебя дотронуться, всë реальность, а Реддл просто любит зависать в библиотеке, — Гарри простонал, а после повернул голову в сторону, где сидит Том. — Ага, и так красиво. Мне кажется или сзади кто-то практикует люмос? Почему он будто светится, он притворяется ангелом? — Гарри скинул книги с головы, совершенно не заботясь об их сохранности. — Ещë немного и я подумаю, что он тебе нравится, — настороженно сказал Хилард и наклонился, чтобы поднять упавшие учебники. Поттер прикрыл глаза и тяжело вздохнул. — Мне уже не двенадцать, а этот уже совершил убийство. И чем он теперь занимается со мной, собирает данные? Планирует мою смерть? — Аббот сложил книги на стол. Гарри волнуется, ведь он боится непонятного поведения Реддла, что при любой возможной попытке следует за ним. — Думаю, ты любишь преувеличивать, — Поттер поднялся и потянулся. — Я не думаю, я предвижу, — ухмыльнулся Гарри. Хилард закатил глаза.       Гарри уставился на Реддла, что записывал что-то в свой дневник, а потом вдруг резко усмехнулся. Поттер был уверен, что сейчас он общается с самим собой. Вдруг захотелось подойти к Тому и отобрать тетрадку. Гарри взял перо и укусил его, вдруг захотелось что-то пожевать, Реддл действительно его нервировал и мозолил глаза. Он просто не мог оторвать взгляд от Тома, ведь у Поттера было чувство, что если он спустит с него глаза, наверняка произойдëт что-то плохое. Гарри резко положил перо обратно. — Я ужасен! — Хилард даже вздрогнул от резкого вскрика. — Я считаю, что Реддл — чистое зло, я отношусь к нему слишком предвзято, а во всех людях есть что-то доброе, даже если это что-то сидит так глубоко, — Хилард тяжело вздохнул, Гарри облокотил голову на руки. — Меня обижает то, как ты меня видишь, — Реддл возник из неоткуда, Поттер чуть не упал со скамьи, но Том его придержал. Теперь, Гарри смотрел на Реддла снизу вверх. — Точно, я найду добро внутри тебя. Мне нужна цель, и, видимо, моя судьба всегда будет связана с тобой, — Поттер заметил, как глаз Тома дëрнулся. — Значит, враг, — почти беззвучно сказал тот, Гарри вновь облокотился на стол и ухмыльнулся: он услышал то, что сказал Реддл. — Я выиграю эту войну с помощью добра и позитива, — Том рассмеялся и присел рядом. Хилард недоумëнно смотрел на спятившего друга. — Ты точно сумасшедший, — сказал Аббот и тяжело вздохнул. — Только не предсказывай мне смерть после этих слов, — Поттер продолжил смеяться. — у Гарри есть все шансы стать следующим тëмным Лордом, — только сказал Хилард и вновь тяжело вздохнул. Да, друг определëнно пугал его в некоторые моменты. — И последователи уже есть, — поддержал шутку Реддл, Аббота также пугало то, что Том явно воодушевлëн этими словами.

***

— Про тëмного Лорда было лишнее, — Гарри было стыдно за свои действия в библиотеке после того, как он осознал, что сказал и кому сказал. Поттер просто сбежал, даже не забрав свои вещи. Благо, Хилард принëс его сумку в гостиную, где он уже успел достать Эрона. Гарри было стыдно и за это тоже. — Я задел тебя? — настороженно спросил Аббот, Поттер опять спрятался в одеяло, поэтому его эмоции не было понятны, а пауза только нагнетала атмосферу. — Прости меня, просто в тот момент ты выглядел зловеще, — Поттер выглянул из-под одеяла и сел на кровать. — Ты меня прости, я немного перебрал, просто Дамблдор всегда говорил о добре и я немного увлëкся. Ладно, много, но оно того стоило, — Гарри пытался убедить себя, что он не облажался в первый же день. — Да, ты отлично запугал Реддла, — усмехнулся Хилард. Эрон, который лежал на кровати Аббота, также принял сидячее положение и уставился на Поттера. — Что ты опять сделал? — Гарри цыкнул, сейчас Эрон будет читать ему нотации о том, как он портит репутацию факультета. — Ничего, лучше скажи, что мне делать с экзаменами, — решил уйти от темы Поттер. — Готовиться, только посмей их не сдать. Может, своей глупой способностью предскажешь возможные задания? — Гарри повалился на кровать, и вот ему снова угрожают. Чтобы не опозориться в глазах Реддла, он должен быть таким же, как Эрон, а Поттеру не хотелось работать так же много. Он и так стал выглядеть уставшим. — Это не так работает, но я сдам экзамены, не стоит переживать, — Гарри накрылся одеялом. В комнате шестикурсников повисла тишина, Эрон встал с кровати Хиларда. — Я ещë узнаю, что ты сказал Реддлу, — Поттер прервал старосту. — Я сказал, что смогу найти в нëм добро, возможно, обниму завтра в столовой, чтобы он узнал какого это. Сомневаюсь, что кто-нибудь его трогал, а мне надо же с чего-то начинать, — Поттер спрятал голову под одеяло. Староста вдруг схватил подушку с кровати Гарри и стукнул его по тому месту, где должна быть голова. — Ай! — Поттер вскрикнул, Эрон молча подошëл к своей кровати, Хилард зевнул и лëг. — Сон, — только сказал староста.       На утро Гарри выполнил своë обещание. За завтраком он подошëл к слизеринскому столу и обнял Реддла со спины. Поттер услышал, как кто-то подавился едой и закашлял. Как только гриффиндорец ощутил убийственные намерения от Тома, Гарри без слов развернулся и убежал. Он сам до конца не знал зачем так сделал, действие казалось логичным и правильным, но только в теории. Хотя он уверен, что просто выбрал неудачный момент, чтобы воплотить задуманную идею. Также Поттер был уверен, что за его действие, Эрон точно придушит его подушкой во сне.       Теперь Реддл точно его возненавидит ещë сильнее. Гарри выбрал плохую стратегию, чтобы показать Тому любовь, чтобы объятья работали — надо стать друзьями. Правда, Поттер понял это только сейчас. Гарри радовало только то, что он убежал в начале завтрака и все коридоры пусты. Тут он может вдохнуть полной грудью и не волноваться из-за того, что на него будут осуждающе смотреть, а смотреть так будут, тем более после его действий. Тем более Поттер не знал, как на его выходки будут реагировать в сороковых, а выходка шокирующая и для времени, где он жил. Гарри сел на пол и облокотился на холодную стену, а после подтянул ноги к себе и спрятал голову в капюшон. Надо было сначала думать, а потом действовать. Когда-нибудь он поймëт эту истину. — Поттер, — вдруг кто-то позвал его, Поттеру захотелось спрятаться в мантию невидимку, но теперь он не уверен, что она вообще существует. — Что ты вообще делаешь? — Гарри не отзывался на знакомый голос Реддла. Может, его не заметят? Но надежды не оправдались, совсем скоро рядом с ним оказался слизеринец. — Прости, я не силëн в тактике, ей обычно занималась Гермиона, — тихо сказал Поттер. Реддл нахмурился. — Я тебя не понимаю. На сколько сильно ты всех обманываешь и что из твоих слов правда? — Гарри поднял голову. — Все мои слова, которые сказаны не ради сладостей и денег — правда, но я не знаю, как уместно я еë говорю, — Том только хмыкнул и задумался над чем-то, Гарри молчал, ожидая ответа Реддла. — Ты — отличный ученик, несмотря на то, что почти всë свободное время ты слоняешься по замку или ведëшь глупые разговоры с друзьями. Я не люблю квиддич, ведь эта игра абсурдна и бесполезна, но не могу не признавать твоë мастерство в полëтах на метле. Ты знаешь много заклинаний, но при этом используешь их только в самых крайних случаях, а ведь твоя сила позволяет намного больше, но ты как будто специально не используешь свои возможности, а возможностей у тебя очень и очень много. Я молчу про твою способность собирать вокруг себя людей, которые уже готовы на многое ради твоего внимания, твой бизнес — очарователен. В заключение могу сказать, что ты просто лентяй, что не хочет самосовершенствоваться, но при этом, ты хочешь изменить мир, и самое интересное, что это как-то связано со мной. Поэтому если ты действительно из будущего или видишь его, расскажи, что меня ждëт.       Поттер смотрел на Реддла снизу вверх, и его почти пугал этот взгляд, который буквально его убивал, но при этом, упëртость просто не позволяла ему отвести глаза именно в этот самый момент, пусть Том использует на нëм легилименцию и залезает в голову, главное, чтобы тот ему поверил. Гарри надеялся, что хоть кто-то поверит его словам, он не понимал, как все превозносят его лживые предсказания, но при этом, считают чокнутым, когда он говорит правду о будущем. По крайней мере о его будущем. Поттер не понимал, почему Дамблдор ему не верит, почему новые друзья считают его просто слегка съехавшим и так же он не понимал, почему люди верят лжи и не принимают правду. И как же иронично было то, что единственный, кто сейчас решил встать на его сторону — Том Реддл. Как так получилось, что сейчас не он помогает ему стать добрее, а слизеринец помогает Поттеру справиться с его внутренними переживаниями. Гарри был уверен, что делает он это неосознанно, но даже это невероятно трогало его. — Вот это, конечно, монолог. Видимо, ты точно за мной следил, это ведь по твоей вине погибла Миртл? — Том вздрогнул, Поттер усмехнулся, пришло его время пугать Реддла. Гарри не мог выносить то, что слизеринец считает себя лучше и главнее в этой ситуации. — Значит, ты не врëшь. Что тебе ещë известно? — Том отвернул голову от сидящего на полу Поттера. — Что под замком живëт василиск, ты потомок Салазара Слизерина, — Гарри сделал небольшую паузу, Реддл завëл руки за спину. — А ещë я знаю, что ты умеешь разговаривать со змеями.Как ты говоришь на парселтанге? Да кто ты, чëрт возьми? — Поттер усмехнулся, он выиграл в этой битве. — Твой сын, — вдруг захотелось пошутить Гарри, Реддл резко повернулся на Поттера, который рассмеялся. — Я пошутил, не смотри на меня так, — задыхаясь от смеха проговорил Гарри и рухнул на пол. Поттер уверен, что после этого Том тоже будет считать его чокнутым.

***

      Гарри с наслаждением съел лимонные дольки, что ему предложил профессор Дамблдор. Ему до сих пор было непривычно называть его «профессором». — Ты отлично сдал СОВ, — Поттер только улыбнулся, он всем говорил, что сдаст их без проблем, но все всë равно удивлялись его результатам. — Что будешь делать дальше? Тебе этим летом семнадцать? Нужна ли тебе помощь? Документы у тебя уже есть, — Гарри думает, что Том слишком сильно ненавидит Альбуса, который даже сейчас предлагает помощь тому, кого до сих пор считает подозрительным. — Я поднакопил денег, открою счëт в банке, повидаю мир, может, устроюсь на работу. Мне надо узнать больше о мире, в который я попал. Не знаю, смогу ли попасть обратно к себе, хотя с башни прыгнуть второй раз всë равно хочется.       Дамблдор только кивнул, Гарри уставился на кружку чая, которую ему дал Альбус. В комнате повисла тишина, Поттер был рад и ей, ведь ему до сих пор не верилось, что он может общаться с живым директором, тем более с молодым Дамблдором, который ещë не вызывает чувства недосягаемого идеала, которым был его Дамблдор. — Как твои дела с Реддлом? Я до сих пор не узнал про выходку за завтраком, по правде говоря, мне не с кем посплетничать, — Гарри усмехнулся. — Я слышал те сплетни, я не думал, что всë так произойдëт. Я лишь следовал вашим советам и хотел показать Тому силу любви и дружбы, мне показалось, что это правильно, — Альбус усмехнулся и отхлебнул чай. — Действительно похоже на мои советы, — Дамблдор прищурил глаза, Поттер улыбнулся. — В общем, думаю, что буду проводить лето с ним, ведь он оказался не таким плохим, как я думал, — Гарри хохотнул, ему смешно от своих же планов, о которых он наверняка потом как обычно пожалеет, но он думал, что так будет лучше, ведь Поттер не оставляет надежду на то, что Реддл забросит свои планы по захвату мира. Гарри уверен, что у него они есть. — Теперь, я не переживаю за будущее этого молодого человека, на удивление, ты хорошо влияешь на Реддла, возможно, я был слишком слеп, чтобы не увидеть что-то хорошее в Томе. Ты был прав, — Поттеру было странно слышать эти слова от Дамблдора, тем более когда он лишь следовал идеям своего наставника. Да и Гарри не думал, что изменил Реддла. Тот вëл себя спокойно лишь из-за того, что Поттер слишком много вылил на него информации, а после вновь стал его избегать, чтобы отдохнуть. Тем более теперь он точно заинтересовал Тома по-настоящему, по крайней мере он заинтересовался информацией, что Поттер мог ему дать…
Примечания:
619 Нравится 88 Отзывы 329 В сборник
Отзывы (4)