Не отвлекайте меня, я готовлю (Don't Distract Me, I'm Cooking).

PG-13
Завершён
6
Пэйринг и персонажи:
Размер:
47 страниц, 16 284 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 46 Отзывы 2 В сборник

Часть 2. Пёрпл-Твист

Настройки
Примечания:
“Горсть черники, горсть малины, две столовые ложки мороженого, залить молоком, смешать в блендере, украсить взбитыми сливками,” — читает вслух Дрейк найденный в Интернете рецепт. Глаза Дрейка сияли от восторга, когда он читал рецепт. При мысли о том, чтобы полакомиться этим молочным коктейлем, он быстро собрал все нужные ингредиенты и положил их в блендер. По нажатию кнопки машина оживала, смешивая ингредиенты в кремообразный, однородный молочный коктейль. Когда все было готово, он налил молочный коктейль в стакан, украсил его взбитыми сливками и сделал глоток. “Потрясающе!” — воскликнул Дрейк, улыбаясь новому открытию. Вскоре он позвал своих друзей: “Робин, Дои! Бегите сюда!” Дои и Робин, с готовностью прибежали к Дрейку, когда услышали зов. И когда они это сделали, то увидели, как Дрейк пил свой домашний молочный коктейль. “Вау, это выглядит восхитительно, Дрейк!” — воскликнул Дои, его глаза наполнились волнением. “Именно,” — ответил Дрейк, гордо улыбаясь и делая еще глоток. “Можно мне попробовать этот Пёрпл-Твист?” — спросил Дои, уже придумывая название для этого молочного коктейля. “Конечно, держи,” — сказал Дрейк, протягивая ему стакан. Робин посмотрел на Доя, который потягивал восхитительный молочный коктейль, с озорным блеском в глазах. “Знаешь, Дои, — сказал Робин, — ты совершил серьезную ошибку, выпив этот молочный коктейль.” Дои перестал пить свой Пёрпл-Твист, взволнованно глядя на Робина. “Что ты имеешь в виду?” — спросил он дрожащим голосом. Дрейк быстро успокоил утенка: “Не нужно проклинать Дои, Робин. Ничего, у меня еще есть. Хочешь?” “Не в этом дело! — воскликнул Робин. — Разве вы не слышали? Однажды в США одна девушка выпила этот молочный коктейль, а на следующий день ее нашли мертвой в лесу, с бело-фиолетовой жидкостью вместо крови. …Он подозрительно похож на этот Пёрпл-Твист, не так ли?” Дои с трудом сглотнул, поставив стакан на стол, веря, что история, рассказанная Робином, правдива. “Значит, так. Робин, прекрати говорить ерунду!” — Дрейк отругал Робина, но продолжил свой рассказ об этом якобы проклятом молочном коктейле. “Я когда-нибудь упоминал случай, — сказал Робин, — когда у одного чувака, который пил тот же молочный коктейль, внезапно появилась сыпь, которая начала распространяться по всему его телу? Симптомы становились все хуже и хуже, пока его кожа не стала бледной и сухой, глаза остекленели, а конечности онемели.” Дои дрожал от страха, а Дрейк пытался потребовать, чтобы Робин остановился. Утенок продолжил: “Ему удалось вовремя вызвать скорую помощь, но его объявили мертвым через несколько мгновений после прибытия. Причина смерти? Очевидно, передозировка молочного белка, хотя у него была непереносимость к ней! Та самая бело-фиолетовая жидкость снова была обнаружена на месте происшествия. Безумно, правда ли?” Чем больше Дои слушал Робина, тем больше он трясся. Его воображение начало работать на пределе, и он мог живо представить себе ужасные происшествия, которые описывал Робин. Он начал нервно расхаживать по комнате, потирая руки, его глаза расширились от страха. Он посмотрел на стакан с молочным коктейлем перед собой и почувствовал, как волна отвращения захлестнула его. Он задавался вопросом, как он мог быть настолько наивен, чтобы думать, что пить этот таинственный молочный коктейль было хорошей идеей. Он боялся за свою жизнь и жалел, что вообще никогда не слышал о Пёрпл-Твисте. Но когда Дои уже собирался полностью отдаться своим страхам, он услышал, как Дрейк бьет кулаком по столу. “Робин, остановись! Ты уже не на шутку пугаешь Дои!” — крикнул он на своего друга. Дои, явно потрясенный рассказом Робина, посмотрел на Дрейка в поисках уверенности. Через мгновение Дои набрался смелости, чтобы заговорить: “Что, если молочный коктейль проклят? Что, если все это правда? Я боюсь, Дрейк.” Дрейк быстро подошел к Дою и положил руку ему на плечо. “Успокойся, Дои, — сказал он с уверенностью в голосе. — Эти истории — просто глупые сказки Робина. Нечего бояться.” Робин поднял бровь. “Может быть, они есть, а может и нет, — усмехнулся он, — но они довольно забавны, тебе не кажется? Давай, продолжай пить свой молочный коктейль. Вкусно, правда?” “Не обращай внимания на него, Дои, — сказал Дрейк своему младшему другу, — и продолжай наслаждаться своим напитком. Ты тоже, Робин, давай пробуй, и не говори ерунды!” Робин посмотрел на Дрейка, который жадно наблюдал за ним. Он немного поколебался, но сделал небольшой глоток. Когда кремообразная жидкость потекла ему в горло, он глубоко вздохнул и улыбнулся: “Это вкусно! Что вообще в этом молочном коктейле? Надеюсь, в нем нет яда.” “Ничего особенного, Роб, — заявил Дрейк. — Всего лишь горсть черники, горсть малины, две столовые ложки мороженого с молоком, смешанные в блендере, украшенные взбитыми сливками.” Глаза Робина расширились, когда он сложил два и два, его лицо наполнилось ужасом, когда он посмотрел на Дрейка: “Ты… ты смешал чернику, малину, мороженое, молоко и взбитые сливки в блендере, чтобы получился молочный коктейль, который я только что выпил?” Дрейк медленно кивнул, его лицо наполнилось беспокойством, когда он увидел, как Робин озаряется. “Я… я действительно выпил молочный коктейль Пёрпл-Твист,” — прошептал Робин со страхом в голосе. “Кончай драматизировать и просто наслаждайся своим напитком!” — воскликнул Дрейк, смеясь, делая глоток молочного коктейля. Робин усмехнулся, допивая свой напиток: “Хорошо, не буду. Но это было весело, не так ли?” “Да, конечно,” — усмехнулся Дрейк, допивая свой молочный коктейль и ставя стакан на стол.
Примечания:
6 Нравится 46 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (4)