Everything You Never Had

Перевод
PG-13
Завершён
57
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
200 страниц, 59 234 слова, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
57 Нравится 75 Отзывы 10 В сборник

Часть 13. Право на хвастовство.

Настройки

***

      После прекрасных выходных, которые немного заставили тебя поскучать, пора возвращаться к работе. Последняя неделя—несколько съёмочных дней для проекта. На этой недели три съёмки с Кейт. На следующей неделе вы с Ноа будут отбирать фото для художественной галереи, показ в которой будет проходить в следующую субботу. Решаешь пока не забивать этим голову, но появляется лёгкая тревожность.       Ноа скоро приедет за тобой. А тем временем не перестаёшь думать о идеях, которые постоянно крутятся в голове. Они самые лучшие. Не только потому что там будет Кейт, а в целом они будут выделяться из всех съёмок с актёрами и актрисами. Произведут фурор, как говорится.       И вот вы с Ноа едете по такой уже знакомой дороге. Не нужно искать маршрут, ибо он уже отложился в памяти.       —Готова к последним встречам с Кейт? — спрашивает Ноа с пассажирского сиденья.       —А я должна быть готовой? — жмёшь плечами.       —А что, не должна?       —Готова. — проясняешь. — Но не к последним.       Посмеивается.       —Я тоже. Имею ввиду... — произносит с полнейшим восхищением. — Она—нечто.       Улыбка на лице всегда, когда ты предаёшься воспоминаниям о голубоглазой женщине.       —Согласна.       —Конечно, я не говорил с ней так, как ты. — начинает он поднимать эту щепетильную тему, словно требует подробностей.       —Посмотри-ка, — собираешься сворачивать во двор. — мы уже приехали. Так просто ты уклоняешься от подробностей.       Он усмехается: "Наконец-то."

***

      Пока твой помощник занимается музой, у тебя есть немного времени заняться установкой оборудования. Покрываешь участки гостинной чёрным фоном для затемнений. В планах разместить Кейт с рядом прозрачным экраном. Видишь отражение на стекле, соответствующее задумке.       —Ты создала прекрасную обстановку. — слышишь за своей спиной.       Повернувшись, видишь блондинку, стоящую в дверном проёме.       Видишь её и с открытым ртом стоишь. Всё, что можешь вымолвить: "Ого."       Смешок австралийки на твою реакцию: "Нравится?"       —Очень. — смотришь на неё, пребывая в трансе. На ней великолепно сшитый чёрный смокинг, подчёркивающий её фигуру. Волосы зачёсаны назад в тугой пучок, и так выделяющиеся черты лица стали выглядеть острее из-за контуринга.       —Прекрасно. Держи руки при себе. — нотка юмора мелькает в бархатном голосе.       Прыскаешь и подыгрываешь. "Тяжело устоять."       Она идёт к тебе с робкой улыбкой на лице. "Если бы я плохо тебя знала, то посчитала бы, что ты флиртуешь со мной."       —Не флиртую. — подтверждаешь её слова, но ухмылка до сих пор не сползает. — Просто пытаюсь быть очень дружелюбной с той, которую считаю слишком привлекательной.       Плавно смеётся, прежде чем взять себя в руки и вести себя профессионально.       —Скажи, Ю Эн, что ждёт нас сегодня?       —Власть. — говоришь прямо в ожидании ответа, который, кажется, интригует.       —Отсюда и этот прикид. — она двигает телом вниз-вверх.       —Точно. — отходишь вбок и указываешь на прозрачный экран. — Становись туда.       Следуя твоим указаниям, она уверенно прошлась мимо тебя на указанное место.       Хватаешь камеру со стола и цепляешь ремешок на шею, чтобы обезопасить от падения. Когда вы обе готовы начать, задаёшь ей вопрос: "Какие качества ты воплощаешь?"       —Ты серьёзно хочешь поговорить обо мне? — она немного ошарашена в хорошем смысле.       —Не должно быть так трудно, да? — нахально отвечаешь.       Ухмыляясь тебе несколько секунд, она начинает отвечать: "Итак...я перспективная. Фактически я неустанно цепляюсь за одну цель. Это качество может заставить меня быть упрямой время от времени. Думаю, что каждая черта по-своему хороша и плоха."       Предлагаешь ей перейти к следующему вопросу, так как тебе кажется, что ей сложно рассуждать над этим вопросом.       —Чтож, это не совсем вопрос, но я хочу, чтобы ты вспомнила о времени, когда вся власть была в твоих руках.       Но Кейт напротив не считает это сложным вопросом.       —Чувства власти и ответственности всегда при мне. — начинаешь объяснять. — Если, конечно, это не та ситуация, которую не можешь контролировать. Слышала, что счастье в твоей жизни зависит от мыслей, и я нахожу это разумным.       Ты увлечена тем, о чём она говорит.       —У тебя никогда не было такого, что всё выходит из-под контроля? — спрашиваешь, потому что чувствуешь то же самое.       —Иногда всё решается за тебя, но никогда не нужно сбавлять обороты, если это касается твоей жизни.       Она ждёт твоего ответа, но изумление ведет за собой минуту тишины.       —Клянусь, каждый раз, когда ты начинаешь говорить, словно здравый смысл просачивается через меня.       —Знания—сила. — вот и намёк на эмоцию.       Понимая, что на правильном пути, снова спрашиваешь: "Какая у тебя власть над людьми?"       Улыбка.       —Разве не тебе на этот вопрос отвечать, м?       —Хочу услышать это от тебя. — прямо отвечаешь. — Какую власть ты чувствуешь над другими?       —Ну, смотри. — её брови хмурятся в поиске ответа. — Я убедительна в словах. — хмуришься уже ты. — Когда ты о чём-то заявляешь, твои слова становится истиной не только в собственном сознании, но и в сознании других людей звучит твой голос тоже. — доля правильных эмоций то появляется, то исчезает. — В некотором смысле, твои слова—краска, который рисуешь в своём сознании. С умом выбирай слова и создавай такую реальность, которая нужна тебе.       Чувствуешь, что она копит в себе власть.       —Сейчас посмотри в камеру и выдержи сильный взгляд и пойми, что он говорит красноречивее всяких слов.       Обе встали в стойку: двигаешь камерой, а она встаёт во властную позу. Глядя в объектив, ты сразу же фокусируешься на её мимике. Это выражение лица, которое захватит мир, если не больше. Опускаешь камеру после пары щелчков, смотришь снимки и стонешь про себя от удовольствия. Абсолютная власть, авторитет, поразительное чувство мощи.       —Шедеврально. — говоришь не поднимая глаз.       —Сгораю от любопытства. — Кейт надеется хоть немного подглянуть.       Встречаетесь глазами.       —Тебе нужно подождать, пока они не появятся в худ...       —Художественная галерея, да, я знаю. — прерывает она. — Не разочаруй.       Посмеиваешься над её нетерпеливостью. "Всё будет хорошо."       Кажется, она немного успокоилась.       —Кстати, — начинает она. — Что насчёт дресс-кода?       —Ты про галерею?       —Угу... — кивает.       —А, да я думаю нет. Но сделай одолжение. Удиви меня. — глаза блестят.       —Я и собиралась. — снова эта ухмылка.       —Уверена, у тебя полно вариантов в шкафу.       —Думаешь, если я это ношу, то владею этим?       —А разве нет?       Она пристально смотрит, размышляет, серьёзно ли ты спрашиваешь её об этом. "Пошли со мной."       Направляется к двери, а ты топчешься где-то позади. После нескольких шагов всё же решаешься спросить её:"Куда ты меня ведёшь?"       —В гардеробную. — прямо отвечает не поворачиваясь.       Удивляешься и неловко посмеиваешься. "Зачем?"       —Хочу показать, что у меня есть.       Без расспросов, споров и лишних слов позволяешь светловолосой женщине вести тебя. Идёшь по стопам Кейт по всему дому, поднимаешься по лестнице, поворот налево, поворот направо до конца. Оборачивается на тебя. Её глаза смотрят в твои. Ладонь находит дверную ручку. Заходишь в просторную спальню. Двуспальная кровать, пара прикроватных тумбочек, книжный стеллаж из тёмного дерева, высокие окна, прикрытые занавесками нежного кремового цвета. У тебя ли едва есть время изучить комнату, потому что Кейт ведёт тебя за руку к боковой двери в комнате, в которой гардеробная комната. Как только Кейт широко распахивает дверь, все твои догадки подтверждаются.       —Ну, как тебе? — её глаза, как и твои, изучают каждую мелочь.       Оглядываешься по сторонам и замечаешь, что шкаф полон, но на полках оказалось не так много одежды, как ты первоначально думала. Конечно, гардероб больше среднего, но чего ты ожидала? Твои глаза натыкаются на дверь в шкафу.       —Ой, а что за ней?       Она не ожидала, что ты задашь этот вопрос и честно ответила:"Оу, мне нельзя говорить."       —Тогда мы могли остаться внизу. — выдавливаешь, не понимая к чему все эти загадки.       Она вздыхает и улыбается: "Лишь парочка платьев."       Изучаешь глаза блондинки, хмуришься. Она правду сказала, и ты чувствуешь это, но там есть что-то, о чём ей не следует рассказывать.       Поверив в себя, направляешься к двери и без раздумий открываешь её. Перед тобой многочисленные платья, идеально висящие рядом друг с другом, одно краше другого.       Рука намертво вцепилась в дверную ручку. Медленно поворачиваешь голову в сторону Кейт и приковываешь взгляд к ней.       —Что это? — каждое слово, очевидно, произносится медленно и с преувеличением.       Кейт немного смущена, её щёки пылают, но она отвечает: "Пара платьев для красной дорожки."       Обратно поворачиваешь голову и любуешься элегантными вечерними нарядами.       —Ты можешь оставить их себе?       —Некоторые из них смогу — приближается к тебе, теперь, кажется, когда она заметила твоё удивление, то её смущение сразу пропало. — Если вежливо попросишь.       Снова медленно поворачиваешься к Кейт в полном оцепенении и громко начинаешь гоготать.       —Поверить не могу!       Она подхватывает твой смех, теряя всякое беспокойство.       Твой смех перерастает в в улыбку, которая затем оборачивается в ухмылку.       —Ты когда-нибудь их надевала?       —Примерно раз в две недели. — отвечает так, словно твой вопрос очевиден. Пилишь её взглядом, ожидая правды. Она выдаёт: "Нет, они собирают слишком много пыли."       —Наденешь одно ради меня?       —Что, прямо сейчас?       —Да, прямо сейчас. — не можешь сдержать смех.       Пристально рассматривает тебя, пока её хмурое выражение лица не перерастает в ухмылку: "С удовольствием."
Примечания:
57 Нравится 75 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (2)