В прошлую пятницу вечером

Перевод
NC-17
В процессе
77
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 356 страниц, 98 903 слова, 44 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
77 Нравится 43 Отзывы 6 В сборник

Нет ничего лучше семейного ужина

Настройки
Мы остановились возле ресторана, и я поджала губы. Я бы предпочла побежать и прыгнуть за борт. Я боюсь. Я знаю свою семью. Я знаю Джилл. И я знаю, что она знает об этом гребаном секрете, который мы пытались скрыть. Если она заподозрит меня и Тару, для нас все кончено. Я открыла дверь и впустила Тару первой. Все уже сидят за столом. Мой отец пристально посмотрел на меня, в то время как Блейк тепло улыбнулся. Мне всегда нравился дядя Блейк, но знать, чей он отец, кажется странным. Его жена ничего не знает. Кейт настолько влюблена в него, что даже не подозревает о его каких-либо секретах. В любом случае, Джилл идеальна в своих глазах, так что она, очевидно, глухая и слепая. Мы сели рядом друг с другом на пустых местах за круглым столом. Судьба хотела, чтобы Джилл сидела слева от меня. Я не смотрю на нее и притворяюсь, что не слышала ее комментария по поводу моей внешности. Я хочу, чтобы она оставила меня в покое. — Мы боялись, что ты не придешь. — Сказал Блейк. — Это было бы невежливо. — Сказала я с улыбкой. — Почему бы тебе не познакомить нас со своей... подругой. — Предложила Кейт, и я растерянно огляделась. Нам действительно обязательно в это играть? Разве мы не можем просто поесть и уйти? — Она не твоя девушка? — Спросила мама, и моя кровь вскипела. — Нет. — Сразу ответила Тара. — Мне не нравятся девушки. — Мы с Тарой вместе ходим в школу. — Сказала я. — И... Мы из одной компании. — Я раньше не видел вас двоих вместе. — Добавил папа. — Новые друзья? — Нет. Мы просто не очень нравились друг другу. Все изменилось. — Да, наконец-то. — Сказала Тара и улыбнулась. — Еще раз, как тебя зовут? — Спросила мама, и я бросила на нее нервный взгляд. — Да ладно, она младшая сестра Сэм. — Засмеялась Джилл. — Мы все очень хорошо знаем Сэм. — Мы знаем. — Моя мама закатила глаза, а папа потянулся за стаканом с каким-то алкоголем. Блейк вздохнул и отвел взгляд. Джилл, пожалуйста, заткнись уже. Мне это не нравится. — Так у тебя нет никакой девушки, Эмбер? — Спросила Кейт, и я покачала головой. — Каждую неделю у нее новая. Когда моя мама сказала это, Джилл только ухмыльнулась, а Тара сжала кулак. Иногда я действительно ненавижу тебя, мама. Зачем она это делает? Я не комментирую то, как часто она исчезает. Может быть, мне стоит начать? — Мама... — Никто тебя не судит, милая. — Засмеялась Кейт. — Я все еще помню те времена, когда ты была влюблена в Джилл. Девушка засмеялась и уставилась на меня. И я также чувствую на себе взгляд Тары. Я быстро посмотрела на своих родителей. Их лица ничего не выражают. Я уже не знаю, кто что знает. — Что? — Спросила я, прикидываясь дурочкой. — Это было видно. — Сказал Блейк. — Я не заметила. — Сказала Джилл, пожала плечами и пнула меня под столом. — В детстве я тоже влюблялся в девушек старше меня. Было обидно, что они были недоступны, верно? — Дядя рассмеялся. — Да, совершенно не в своей тарелке. — Пробормотала я. — Может быть, давайте оставим эту тему. — Предложил мой отец. — Давайте подумаем о том, что мы будем есть. Все взгляды сосредоточились на меню, и я придвинулась ближе к Таре. Отец и Блейк начали жаловаться на алкоголь. Мой отец, вероятно, не переживет этого трезвым. Я понимаю его. — Что ты хочешь? — Спросила я ее и поборола искушение заправить прядь ее волос за ухо. — Понятия не имею. Выбери что-нибудь для меня. — Ты и для меня выберешь? — Спросила Джилл чересчур сладким голосом. Она хочет меня разозлить? — Да, как насчет улиток? — Жаль, что здесь не подают гадюк, это подошло бы больше. — Прошептала Тара, и я рассмеялась. — Что тут смешного? — Раздраженно спросила Джилл. — Ничего. Ты все еще хочешь, чтобы я выбирала за тебя? — Нет. Или, может быть, она действительно хотела, чтобы я заказала для нее, потому что я лучше знаю, что ей нравится? Может быть, мне не следовало воспринимать это как нападение? — Джилл, возьми себе крабовый салат, похоже, в нем мало калорий. — Сказала ее мама. — Тебе нужно поддерживать форму. Какого черта? Поддерживать форму? У Джилл потрясающая фигура. И этот комментарий был действительно неуместным. — Она не любит крабов. — Быстро сказала я, прежде чем смогла остановить себя. Когда все посмотрели на меня, я почувствовала себя странно. Так они знают о нашем прошлом романе или нет? Неужели они думают, что я была ребенком с разбитым сердцем? Я имею право знать, что ей нравится, а что нет, потому что она была моей лучшей подругой. Пусть они так и думают. — Я выживу. — Согласилась Джилл со своей матерью. Какого черта? Она их ненавидит. Однажды мы заказали морепродукты, и Джилл сказала, что крабы ужасны. Она даже пошла их выплевывать. — Потрясающе. Я закажу для нас обеих. Я нахмурила брови и оглянулась на Тару. — Хочешь лапшу с креветками? — Спросила я. — Мне нравится. — Сказала она. Я отстранилась и взглянула на Джилл. Она смотрит куда-то вдаль. Она злится, я вижу это. — Джилл, у нас давно не было возможности поговорить. — Начала моя мама. — Как тебе взрослая жизнь? И будут неприятности. — Ну, я... — Она неудачница. — Вставил Блейк, что заставило меня удивленно посмотреть на него. — Ни учебы, ни работы... — Думаю, я пропустила момент, когда тетя задала этот вопрос тебе, а не мне. Я понимаю ее нервозность. — Джилл, не спорь со своим отцом. — Сказала ей Кейт. Какого черта? Я думала, что она будет защищать свою любимую дочь, но, похоже, у них обоих с ней проблемы. — Давайте не будем такими строгими. — Сказал мой отец и рассмеялся. И кто это говорит? Лицемер. — Эмбер не лучше. — Добавил он. — Спасибо. — Раздраженно ответила я. Таре здесь неуютно, я это вижу. И я ее не виню. Мне тоже. Они все облажались. Это не гребаный семейный отпуск, это гребаная война за выживание. Притворщики. — Я лучше позову официанта. — Сказала мама, чтобы разрядить напряженную атмосферу. Я почувствовала, как Тара нежно погладила мое колено под столом. Я убрала свою руку со стола и положила ее на нее, чтобы никто не мог этого видеть. Я тяжело сглотнула и огляделась, чтобы убедиться, что этого не видно. — Сейчас вернусь. — Прошипела Джилл и встала из-за стола. Я хочу проследить за ней, чтобы убедиться, что с ней все в порядке, но я не хочу оставлять Тару наедине с этими психами. Я достала свой телефон и вступила в разговор с Джилл. я: куда и зачем ты идешь Хорошо, что они купили интернет, потому что я бы здесь сошла с ума. Она, вероятно, даже не ответит мне, но неважно. Я надеюсь, что она не приняла их слова близко к сердцу. Они правы, но это все равно неприятно. манипулятор: нужно пописать манипулятор: хочешь присоединиться? — С кем ты переписываешься? — Спросила меня Тара, и я запаниковала. Я немного наклонила свой телефон, чтобы она не могла видеть экран. Я не должна лгать, но я не хочу никаких неприятностей. — Эм... Лив. — Передай ей привет от меня. Я улыбнулась и снова посмотрела на свой телефон. я: не совсем я: не беспокойся о своих родителях манипулятор: меня ничего не волнует я: ооо, точно, чуть не забыла я: если ты не хочешь крабов, мы можем поменяться манипулятор: сделка Я отложила телефон и потянулась за водой, чтобы налить в стакан. Тара протянула мне свой, и я налила ей тоже. Почувствовав жажду, я выпила все сразу. Жаль, что это не водка. Тогда ситуация была бы более терпимой. Я не знаю, как разговаривать с Тарой в их присутствии. Внезапно я кое-что вспомнила. — Не хочу показаться странной, но когда у тебя день рождения? — Спросила ее я. Я никогда не слышала, чтобы она праздновала его. Надеюсь, еще не поздно придумать подарок. — 18 сентября. — О, а у меня... — 13 апреля, я знаю. — Откуда ты знаешь? — Потому что это всегда самая большая вечеринка в городе. — Она рассмеялась и закатила глаза. — И самая снобистская, пока вечеринка не закончится. — Прошептала Тара мне на ухо. — Дай угадаю, это тебе Минди рассказала? — Многие люди говорили мне это. — Я... немного знаменита. — Так и есть. В тебе есть это очарование. Я улыбнулась и начала поглаживать ее руку, лежащую у меня на коленях. Мои родители заговорили о какой-то ерунде, и я начала рассказывать Таре о том, как Лив напилась на моей вечеринке в честь семнадцатилетия и валялась в отключке посреди танцпола. Внезапно взгляд Тары переместился с меня в сторону. Я нахмурила брови, не понимая, на что она смотрит. — Она едва ходит. — Прошептала она. Я быстро обернулась и увидела Джилл. Черт. Какого хрена? Предполагалось, что все будет лучше… Она чертовски под кайфом. Они не могут видеть ее такой. — Папа, ты не мог бы заказать нам в номер? Джилл плохо себя чувствует, мы пойдем с ней, чтобы она была не одна. Мой отец бросил на меня сердитый взгляд. Я знаю, что он ненавидит менять планы. Он счастлив только тогда, когда все идет по его плану. — Конечно, мы с этим разберемся. — Сказал Блейк и улыбнулся. По крайней мере, он может сотрудничать. Мы с Тарой встали из-за стола, и как только мы оказались рядом с Джилл, я потащила ее за собой. — Мы не едим? — Спросила она хриплым голосом. — Мы поедим в комнате. Тара не отстает от меня, и я стараюсь вести Джилл как можно прямее. Я не знаю, что за дерьмо она задумала, но ей, кажется, все равно. Что могло повлиять на нее так быстро? Должно быть, она что-то нюхала. Опять этот гребаный героин? Я быстро открыла дверь своей карточкой и пропустила девочек вперед. Тара сразу же села на кресло, а Джилл встала посередине, не зная, что делать. — Что ты приняла? — Спросила я, как только захлопнула дверь. Она смотрит на меня прищуренными глазами, ее челюсть все еще двигается. У нее, вероятно, сведена челюсть. Я дам ей жвачку позже. — Ничего. Я почувствовала, как закипает моя кровь. Почему она лжет мне в лицо? — Я, черт возьми, вижу твое состояние! — Крикнула я. — Что это было?! Я подошла ближе и осмотрела ее зрачки. Маленькие и блестящие. Это не героин, но это определенно какой-то опиоид. Но как он подействовал так быстро? — Господи, Эмбер! Это ерунда. Серьезно. — Ты видела себя? Ты выглядишь так, словно выкурила десять косяков! Твои родители бы заметили. Она нервно попятилась и упала на кровать. Она закрыла лицо руками, и я тяжело вздохнула. — Это всего лишь гребаный оксикодон, прекрати истерить! — Наконец сказала она. Я была права. — Как я могу не истерить, когда вижу, как ты губишь себя?! — Спросила я, раздраженно смеясь. О чем она думает? Что мне все равно? Что я не волнуюсь? — Все уже испорчено, черт возьми. — Просто сказала она и уставилась в потолок. Я покачала головой и пересекла комнату, чтобы сесть на подлокотник кресла рядом с Тарой. Девушка посмотрела на меня и нежно погладила мое предплечье своей рукой. Я коротко улыбнулась ей. Мне не нравится вся эта ситуация с Джилл. Я боюсь, что однажды у нее будет передозировка. — Я пойду в свою комнату. — Сказала она. — Включу музыку, лягу и расслаблюсь. Хорошо? Я обратилась к Таре за помощью. Я не знаю, что делать. — Хорошо, я провожу тебя. Просто пообещай мне, что ты будешь в комнате. — Я так и сделаю. Я не хочу, чтобы они меня поймали. Я колебалась, доверять ей или нет. Но Джилл взрослая. Ей 23, скоро исполнится 24, она решает сама. — Хорошо. Идем.
77 Нравится 43 Отзывы 6 В сборник