***
Ризли тринадцать, он прыгает вниз с крыши поместья, шипит от боли еще незаживших синяков, морщится от искры, пробежавшей по запястью, однако не останавливается, скрываясь среди высоких деревьев и направляясь к бреши в стене. Он успеет, не попадется в руки сменившейся охраны. — Опять прохода не дают? — девушка, чьи глаза подобны двум яшмам, смеется с его вида. Он запыхавшийся, улыбающийся, с безумным взглядом и парочкой ссадин на ладонях от неудачного приземления. — Как обычно, Навия, как обычно, — парень усмехается и обнимает крепко ее. Ризли идет на ринг, где получает новые удары от подростков и взрослых, где вместо привычного и столь пафосного владения мечом в него вкладывают резкие выпады, удары кулаком и увороты, где, если тебе не хватает гибкости и стойкости, ты вылетишь за периметр неровно очерченного квадрата и лишишься звания. — Бей их! — Навия кричит ему в спину, поддерживая и настраивая. Взгляды на мгновение пересекаются, и он успевает благодарно моргнуть ей, ныряя под взметнувшийся кулак оппонента. — Давай, Ризли! — вторит кто-то из старых знакомых. И Ризли бьет, осторожно ходит по краю, впитывая шепот опасности, бьет, делая все резко, прикладывая максимум усилий и все те тренировки, откуда он уползал в отчаянии.***
— Молодец, — ему нестрашно бегать среди аристократов, нестрашно отбивать своих от стражей. Он вновь вытащил их из западни. — Хей, все сюда! Ризли пришел! Рука падает на плечо привычно, так же привычно с него слетает лоск младшего герцога, и ухмылка сама расползается по лицу. Делает ли он хорошее дело, спасая своих друзей? Конечно. И счастливые глаза девушки светлой тому подтверждение. Тому подтверждение и ее облик, когда Навия в платье принесенном так пальчиками проводит по груди его, так маняще смотрит, ожидая своих комплиментов.***
Конечно делает. Ведь у них нет причины быть окруженными стражниками. Ведь у них нет причины, вот так сидеть за решеткой и ждать решения суда. Они невиновны. — Младший герцог? — синие пронзительные глаза судьи смотрят на него удивленно, а Ризли страшно. Он впервые чувствует давление мистического Невиллета, впервые даже видит его столь близко. Ему шестнадцать, а он вляпался в историю. Герцогиня сидит дома в неведении, пока его душит мощь судьи. — Нынешние законы говорят мне узнать причину вашего вмешательства в поимку разыскиваемой группировки. Все в фигуре Невиллета такое отчужденное, неправильное, будто бы он порядком устал ежедневно проводить дела, все шоу, что так любит его госпожа. Ризли теряется, замечая пролегшую складку между бровей. С каким-то непонятным сожалением вспоминает такой же вид отца и матери. — Они невиновны. — Значит, все те кражи и поджоги магазинов вы считаете нормальным поведением? — Неввилет насмешливо смотрит на сидящего по ту сторону стола подростка. — Значит, устроенный погром в поместье тоже нормально? Ризли вздрагивает, руками впивается в знак его семьи, и недоверчиво смотрит на дверь в другую комнату, куда отвели ребят. — Узнай своих друзей получше, герцог. Парень зло смотрит перед собой, желая оказаться где угодно, но не в подвалах тюрьмы Меропид, не в окружении милых жителей, мелюзин, почитающих судью за сам факт его существования и милость к ним. Ризли касается собственной шеи, где тонким шрамом расползается его причастность к устроенному беспорядку пару месяцев назад, осмысливает все печальные взгляды доверившегося ему стража и беспокойные — матери. Ризли вспоминает серьезный подход отца ко всем делам и боится признаться в собственной слабости, недальновидности. Его выпускают на волю, маленькая мелюзина протягивает серебряный жетончик и просит навестить их как-нибудь в другой раз. Ризли же надеется не попасть сюда в будущем. Он надеется не видеть разочарованных взглядов его знакомых. Еще больнее от печали, пронесшейся по двум камушкам яшмы. Ризли надеется встретить их вновь и не увидеть их никогда больше одновременно. Герцог внутри него борется за правильность поступков. Мальчишка, выросший во дворах нижней части города, впитавший в себя боль арены, взывает к их связи. Сын аристократа внутри него пишет красивым почерком приговор, мальчишка бьет стены выдуманной решетки и хочет вызволить друзей. Герцог ставит собственную печать на письме от судьи, мальчишка ненавидит того за отчужденность. Герцог внутри него говорит, что такова реальность, такова жизнь и ее законы. Ребенок внутри него умирает вместе с отправленным ответом. Ребенок внутри него умирает еще раз, когда в его руки попадает фотография девушки из цирковой труппы, с глазами яшмовыми, в платье, столь похожем на то самое. Серебряный жетончик внезапно холодом обжигает кожу, и герцог смеется, пугает заснувшую от скуки малышку Сигвайн, пока на него с размытого фото со страхом смотрит единственная выжившая из прошлого состава дворов и подземных лабиринтов.