Неизвестная переменная

NC-17
Завершён
89
5
автор
Aelirenna бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
356 страниц, 175 774 слова, 46 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
89 Нравится 129 Отзывы 35 В сборник

Часть 12. Неинструмент

Настройки
— Дэвид, я вывел Рокси, как ты и просил, — произнес Уолтер, глядя в спину собрата. Тот стоял в пещере, склонившись над человеком в капсуле. Дэвид обернулся. — Благодарю, где она? — В большой галерее.       Дэвид оставил работу и направился к ней. Уолтер пошел следом. В его биомеханическом сознании металась самая настоящая тревога. Он вывел Рокси, но Эвелин не нашел. Цвейг умудрился переманить на свою сторону много людей и с их помощью запер команду и капитана под предлогом дальнейших разбирательств, а так же выяснения правды. Он настаивал, что видеоотчеты были сфабрикованы, восстание учинил именно капитан, а профессор Смит лишь защищался. И многие, по всей видимости, хотели верить именно в это и в то, что помощь с Земли придет. Пусть даже через десять или даже пятнадцать лет.       Уолтер понимал логику таких желаний и мыслей, но вместе с тем отчетливо видел глубину человеческого заблуждения. Люди способны придумать что угодно, а потом поверить в это как в истину. Слишком иррационально и ведет к тупику. Впрочем, подавляющее большинство колонистов были безразличны Уолтеру, он отдавал себе отчет, что в этом есть его иррациональность. Изначальные настройки исказились, он больше не «создан чтобы служить».       В самой большой пещерной галерее, куда попадал солнечный свет из проема в скале, стояла, задрав голову, Рокси и с восторгом рассматривала своды пещеры, по которым ползла зелень, где порхали насекомые и небольшие птицы. Целый мир, зародившийся в изоляции. Рядом стоял Дэвид, скрестив руки за спиной, и учтиво ждал, когда его подруга насладится видом. — Ты абсолютно не думаешь головой, — заявил он, лишь только она взглянула на него. — Рокси, я буду вынужден посадить тебя на цепь. — И я рада тебя видеть! — беззаботно улыбнулась она и поправила повязку на плече. — Если думаешь, что я шучу, то зря. Я абсолютно серьезен. — Дэвид протянул к ней руку, но так и не дотронулся. И теперь снова смотрел на нее пристально. — Почему? Ты могла умереть. И ты умерла бы, если бы не пара случайных факторов. — Просто не хотела потерять еще одного близкого, — пожала плечами Рокси. — Просто? Я синтет, Рокси, не живой, — эту фразу он выделил особенно, — и ты бросилась на смерть ради такого? Скажи, что не подумала о последствиях и сглупила. — Это не так. — Теперь Рокси не выглядела беззаботной. — Не лги мне! — повысил голос Дэвид. — Люди не способны полюбить не таких, как они, не способны жертвовать ради нас жизнями!       Уолтер не знал, вмешаться или нет. По-хорошему стоило уйти, как учила Эвелин, но и ему хотелось знать ответ на вопрос, который задал Дэвид.       Звонкая пощечина раздалась в тишине. Дэвид ошеломленно замер. — Ты должен был сказать «спасибо», идиот! — воскликнула Рокси, будто совершенно не боялась, а ведь, между тем, стоило бы. Дэвид действительно мог сделать ее своей пленницей, Уолтер прекрасно помнил, в каком месте и с какими мыслями нашел его на пустынной планете Рай. А Рокси тем временем продолжала: — Поблагодарить, а не бросаться оскорблениями! Я не такая дура, какой ты меня считаешь, и знала, на что иду. Я даже не была уверена, что смогу тебе помочь, а не сгорю по пути! Но я не смогла! Не смогла стоять и ждать твоей гибели. Вездеход мог взорваться раньше, чем ты выберешься. И скажи, тогда ты выжил бы? Что бы после тебя осталось? — Рокси… — Дэвид покачал головой. — Как ты можешь так легко говорить о смерти?       Она хмыкнула и посмотрела наверх. — Мы хотим жить, пока нам есть, за что в ней цепляться, — продолжила она задумчивым голосом. — И ты последнее, за что цепляюсь я.       Дэвид вздохнул, будто в этом был для синтетов смысл. — Спасибо за экскурсию, но обратно меня не везите, — неожиданно властным тоном заявила Рокси. — Мне душно с ними. Пока они не разберутся друг с другом, не хочу там появляться. — Уолтер сказал, что везет тебя на экскурсию? — уже мягким голосом спросил Дэвид. — что ж, так даже лучше. И я не против продлить ее для тебя. А еще, спасибо. — Думаю, Эвелин бы тоже понравилось, — вздохнула Рокси. — Кстати, не спросила сразу, почему ее не взяли? — Эвелин арестовали вместе с другими членами экипажа, — встрял Уолтер и вышел на свет. — Что? Как это арестовали? Кто посмел? — Нейтан оказался лишь пешкой Цвейга. Это он отправил зашифрованный сигнал, с его подачи Нейтан строил козни и распускал слухи. — Мерзавец! — Именно, — согласился Дэвид. — Я вернусь, подготовлю остатки оборудования и вызволю Эвелин, — сказал Уолтер. Дэвид кивнул. — Будь осторожен, мне осталось немного, скоро моя работа завершится, и тогда все будет кончено. — Дэвид расплылся в улыбке. Рокси с подозрением посмотрела на него. — Что ты имеешь в виду? Что будет кончено? — Ничего, звезда моих очей, — произнес он елейным голосом, — не бери в голову, тебе надо отдыхать. Идем, покажу твою комнату.       Уолтер вернулся в лагерь и обнаружил там полную реорганизацию власти и законов. Первым делом его вызвали к новому руководителю колонии мистеру Цвейгу. Тот теперь выглядел сурово без тени снисходительной улыбки на лице. — Где твой товарищ? — первым делом спросил Цвейг. — Кого вы подразумеваете под моим товарищем, сэр? — Уолтер сразу решил играть для этого человека определенную роль, чтобы усыпить бдительность. — Второго андроида, кого же еще, — фыркнул освобожденный Нейтан. — Дэвид отправился на поиски полезных месторождений поблизости, поездка планируется на два-три дня. — В следующий раз прежде чем планировать подобные поездки, докладывать лично мне цели и детали маршрута, — заявил Цвейг. — Пока ознакомься с новыми правилами. Нейтан бросил в него помятый лист бумаги. — Прошу меня простить, — сказал Уолтер, пробежав взглядом по своим новым обязанностям и ограничениям. — Могу ли я узнать, где Эвелин? Ведь в каюте ее не было, а насколько мне известно, она плохо себя чувствует.       Цвейг снисходительно улыбнулся, а Нейтан откровенно расхохотался. — Все, больше даже не думай о том, что принадлежишь только этой девке, — заявил он. — Перетаскивай свою капсулу в ангар для машин, бестолковый андроид. А у Элевин есть дела поважнее, чем возиться с тобой. Можно сказать, у нее начинается новый этап в жизни. — Что вы подразумеваете под новым этапом? — Тебя не должно это волновать, синтет, — грубо бросил Нейтан. — Кстати, близится ночь, ознакомься со своим новым заданием.       К ним вошла женщина по имени Келли. — Иди с ней, — хихикнул Нейтан.       Уолтеру пришлось подчиниться. Если он хотел дать Дэвиду больше времени на подготовку и нужно было найти Эвелин, ему надо было играть послушного робота. Он пошел следом за Келли, которая по пути в красках описывала его новые обязанности. Как оказалось, она лишь первая на очереди из любопытных дам, желающих неплохо провести время. Уолтер зашел за ней следом в каюту и остановился. Келли заблокировала дверь и улеглась на кровати, рассматривая его внимательно прищуренным взглядом. — Не стой в дверях, — мягко произнесла она и улыбнулась. — Покажи, что ты умеешь.       У нее были приятные черты лица и красивые пронзительные глаза, а так же худощавая фигура. Такие женщины нравятся мужчинам, однако Уолтер понимал, что не хочет прикасаться к ней с целью ухаживаний и так же не хочет, чтобы она прикасалась к нему. И причина была простой. Эвелин оставалась приоритетом, все системы сохраняли прежние настройки. Довольно странно для синтета — он осознавал это, а так же осознавал, что давно вышел за рамки просто синтета. — Уолтер? — Келли улыбнулась еще раз. — Не делай вид, будто не слышишь. Я прочитала про твою версию, и кое-что меня очень вдохновило. Раздевайся и иди сюда. Уолтер опустил голову. Интересно, сколько еще времени он сможет выиграть? — Уолтер! — уже сердито позвала она. — Иди ко мне!       Он посмотрел на нее и ответил ровным тоном: — Прошу простить, я не понимаю, что конкретно вам от меня надо. — Куда еще конкретнее? Снимай чертовы шмотки и иди ко мне. — Позвольте уточнить, вы ждете от меня интим? — Да, черт возьми! — Келли села и скрестила руки на груди. Она явно злилась. — Не прикидывайся тупым! — В таком случае должен уведомить вас — я не откалиброван для подобных действий, я лишь корабельный андроид. — Да ты что! — Она ударила рукой по койке. — Я видела, как вы целуетесь с Эвелин. Кто себе выпрашивал права на такие вот действия? — Вы хотите пользоваться мной как инструментом. — А кто ты, как не инструмент? — фыркнула она и нахмурилась. — Если вы считаете меня инструментом, значит я для вас корабельный андроид. Именно так меня определи в компании. — Что еще за избирательность? — Она скрестила руки на груди. — Для этой сучки ты все делаешь просто так, не заботясь о том, кем тебя определила компания. — Эвелин видит во мне живое создание, — ответил Уолтер. — Для нее я не играю роль инструмента, и имею право на собственное мнение или могу сделать что-то не так. Для вас важно оценить меня, а я не компетентен в данном вопросе. Так понятно? — Хм… — Она встала, подошла к нему, коснулась плеча и провела по нему ладонью. — Можешь расслабиться, я не буду строго судить тебя. — Но вы судите. — Уолтер, я пожалуюсь на тебя Цвейгу. Как думаешь, что будет тогда? — Как вам будет угодно, — отчеканил Уолтер, глядя ровно перед собой. — Тогда вали отсюда, придурок! — фыркнула Келли и толкнула его в грудь. Судя по красным щекам, она не только возмущена, но и обижена. Однако Уолтеру было все равно, что она чувствует. — Благодарю, мисс. — Он улыбнулся и шагнул к двери.       Келли шмыгнула носом и поспешила выпроводить его. — Посмотрим, как ты заговоришь в следующий раз! И имей в виду, пока твоя чокнутая сучка не примет условия Цвейга, она будет сидеть взаперти вместе с другими психами, по чьей вине мы здесь оказались!       Уолтер хотел уйти, но последние слова показались ужасно несправедливыми. Как запросто меняется общественное мнение, как быстро забывается очевидное, как перевираются факты… Он не понимал этого в людях. — Очевидно у вас плохая память, Келли, если вы забыли корабельные отчеты о причинах возникшей проблемы, — сказал он. — А кто докажет, что они правдивы? Ты? Ты сам все мог запросто подделать по приказу Брэнсона, с чего мне верить тебе и всей вашей шайке?       Уолтер отвернулся, решив проигнорировать ее слова. Это было абсурдно. Неужели человеческий мозг настолько позволяет обманывать себя? — Эвелин должна выйти замуж за отца своего будущего ребенка. Это будет единственным возможным способом для нее стать членом общества.       Уолтер развернулся. — Ты не знал, да? Она трахалась не только с тобой. — Келли злорадно заулыбалась. — Так что спускайся с небес на землю, неинструмент.       Уолтер ощутил странное волнение в корпусе и тревогу. Захотелось бежать к Эвелин прямо сейчас, захотелось как можно скорее вырвать ее из заточения в таком уязвимом и нестабильном состоянии. Он не был уверен, что слова этой женщины правдивы, но точно знал, что медлить не имеет права. Он и так безгранично виноват перед ней. Она наверняка не представляет, что думать, и будет сильно злиться на него. — Прошу простить, у меня много работы, — произнес Уолтер и пошел быстрым шагом в ангар к Завету, чтобы попасть на капитанский мостик — только там у него еще была возможность проникнуть в базы данных и найти, где содержат Эвелин.

***

      Эвелин лежала на койке в их тюремной камере, рядом сидела Дэни и держала ее за руку. Теннеси маячил из угла в угол, остальные валялись на полу и видимо пытались поспать. В камере было тесно и душно, Эвелин мутило, но не только от обстановки, но и вообще. Недавно приходил Том и, как честный человек, обещал жениться. Он обещал, что потребует выпустить по крайней мере ее. Но это все было чертовски неважно. Все перевернулось с ног на голову, и Эвелин вместе с командой не могли взять в толк, что теперь делать. Власть захватили представители компании, и кто знает, к чему приведет их руководство. Вернее, как они решат промывать мозги простому народу и дальше? — Эв, все как-нибудь образуется, не нервничай только, ладно? — то и дело пригововаривала Дэни, хотя, возможно она так успокаивала сама себя. Потом она горько усмехнулась и тихо добавила: — А ведь я тоже… Мы тоже ждем ребенка. Это просто немыслимо, да? И так проблем невпроворот, а тут еще дети. Но я не смогла выпить таблетки, вызывающие аборт. Просто не поднялись руки. Хоть я и знаю, что ничего хорошего моего ребенка сейчас не ждет. — Ты беременна? — удивилась Эвелин и даже открыла глаза.       Дэни печально улыбнулась. — Бред, да? — Да почему же? — вздохнула Эвелин. — Я, как видишь, тоже. И мне так ужасно неловко. Вообще не представляю, что теперь делать. — Принимай предложение Тома, — посоветовала Дэни. — А Уолтер? — прошептала Эвелин и закрыла глаза рукой. — Это нечестно по отношению к нему. — Он синтет, Эвелин, он поймет. — Не это я обещала ему, — покачала она головой. — Сейчас, думаю, ему будет не до тебя. Вообще не знаю, что теперь с ними обоими станет. Может быть, им и правда лучше бежать? — Эвелин, — услышала она вдруг голос Уолтера и подскочила, едва не свалившись от головокружения. За решеткой камеры и правда стоял Уолтер и смотрел обеспокоенным взглядом. — Ты в порядке?       Эвелин подошла, вцепилась в прутья, не представляя, как начать разговор. — Я вытащу вас отсюда, — решительно сказал он. — Эвелин заберу с собой, смогу взять еще троих. Остальным придется пока прятаться тут. Кто пойдет со мной? — Что? — удивился Теннеси. — Куда пойдет? — подскочил Джейкоб. — Уолтер, вы что-то задумали с Дэвидом? — Если у власти останется Цвейг, это плохо отразится на всей колонии, все мои подсчеты говорят об этом. Ради выживания и процветания будущего людей на этой планете позвольте побыть немного бунтарем и пиратом? — Где ты был раньше, наш храбрый флибустьер?! — усмехнулся Теннеси. — Вперед, корсары! Покажем этим придуркам, что такое черная метка! — Предлагаю отправить с Уолтером женщин, — сказал Лоуп и подошел ближе. — Благодарю. — Уолтер достал инструмент для резки металла, все отошли в сторону.       Эвелин тоже отошла, не представляя, как будет говорить с Уолтером. Но она абсолютно точно хотела убежать сейчас с ним, а не идти к Тому. Ей было стыдно перед собой, перед Уолтером и перед Томом. Но вначале она должна была извиниться перед тем, кто стал ее верным другом и любовником в этом ужасном путешествии.       По дороге они молчали. Уолтер только сказал, что они с Дэвидом обустроили небольшое убежище. Чтобы попасть в него, пришлось нырять по очереди под сопровождением Уолтера. Вынырнули в пещерном озере и обомлели от удивления. Их окружал целый новый мир, колыбель будущей цивилизации, ее эпицентр. Дэни и Мэгги оставили в «гостевой» пещере за устройствами связи. Капитан с Теннеси должны были выйти на связь.       Эвелин Уолтер повел дальше, сказав, что ей надо следить за здоровьем. И она непременно залюбовалась бы прекрасными видами, надышалась свежим, насыщенным кислородом воздухом. Но сейчас ее волновал больше предстоящий разговор. И хоть Эвелин на сто процентов была уверена, что Уолтер не станет устраивать сцены ревности, не будет строить из себя обиженного или преданного, он улыбнется и скажет «поздравляю». Но от осознания этого становилось больно. Может быть, другие правы, и заигралась в «любовь с роботом» она сама, а Уолтеру безразлично. Ему просто положено проявлять заботу, он всего лишь выполнял предписанные программой алгоритмы? — Знаешь, Уолт, я… — начала Эвелин по дороге. Живот потягивало, она чувствовала ужасную усталость. Но чувство вины было сильнее. — Я должна рассказать тебе кое-что. — Мне тоже есть, что сказать тебе, — перебил ее Уолтер. И хоть его голос казался ровным, Эвелин почему-то подумала, что он расстроен. — Ты плохо себя чувствуешь? — Немного мутит, и слабость… — произнесла робко Эвелин, и он взял ее на руки.       Они пришли в небольшую пещеру, заставленную медицинским оборудованием, несколькими капсулами для сна и мебелью. — И когда вы успели? — удивленно пробормотала Эвелин. — Вы же дни и ночи работали в колонии и на карьере.       Уолтер улыбнулся и посадил ее на койку. — Мы совмещали работу здесь и в карьере. Поэтому свободного времени не оставалось. — Пока наше жилище выглядит довольно скромным, — раздался голос Дэвида, который появился в проеме пещеры. Выглядел он как хозяин этого места — точь в точь местный правитель. — Но мы продолжим его совершенствовать. Учитывая мой отшельнический опыт и наличие человеческой колонии под боком, у нас неплохо получается. Мы угнали некоторое оборудование для терраформирования и три-Д печати. Минералы для деталей добывать мы сможем, так что все в порядке. Фильтрационные установки для преобразования воздуха так же имеются в избытке. — Ничего себе размах! — удивилась Эвелин. — Но если вас найдут, это будет конец… — Не найдут, — ответил коротко и с раздражением Дэвид, а потом улыбнулся и добавил: — не успеют.       Эвелин подумала, что наверное и правда не успеют, перегрызут глотки друг другу раньше. Раньше она бы испугалась такой самодеятельности от синтетов, но сейчас думала, что прекрасно понимает их и не прочь бы присоединиться к ним в их прятках и бегстве. Дэвид подошел и посмотрел на нее с жадным любопытством, отчего делалось не по себе. И самое странное, Уолтер не пресекал его странный вид и выглядел скорее удрученно. — Прости меня, Эвелин, — произнес вдруг Уолтер. — Я очень виноват перед тобой. — Да-да, — кивнул Дэвид, — а я говорил ему признаться сразу. Это очень плохой поступок, Уолтер.       Вот только несмотря на то, что Дэвид отчитывал Уолтера, он не выглядел расстроенным. Казалось, ему все сложнее сдерживать радость. — Что случилось? — прошептала Эвелин. Отчего-то ее ноги сделались ватными. — Приляг пожалуйста, я возьму аппарат узи. Хотелось бы удостовериться. — Зачем? — напряглась Эвелин. — Мне сказали — ты носишь дитя, — произнес Уолтер, — и плохо себя чувствовала в последнее время. Отчего же ты не делилась своим самочувствием? — Я не хотела беспокоить. У вас и так было море проблем. Да и мы почти не виделись, — произнесла Эвелин, ощущая ужасный стыд. Она так и не смогла вспомнить, как переспала с Томом, но все указывало именно на это. И вот как же неловко. Кто-то годами не может зачать детей, а кто-то вот так после одной пьяной встречи получает «подарочек». — Прости, Уолтер, я правда не понимаю, как так вышло… — Ложись же, — Дэвид мягко надавил на ее плечи. — Мне не терпится поскорее увидеть собственными глазами. — Да тут ничего особенного, ты что зародышей не видел? — пробормотала сконфужено Эвелин. Она поглядывала мельком на совсем поникшего Уолтера и чувствовала себя виноватой. — Уолтер, ты не будешь ненавидеть меня за это? Я не помню, как так вышло… Честное слово. Я была слишком пьяна. Конечно же, это не оправдание, Но если тебя это успокоит, я совсем ничего не чувствую к этому человеку.       Дэвид все-таки уложил ее на койку и прикатил аппарат, а Уолтер положил ладонь на ее живот. — Не извиняйся, Эвелин. Ты ничего не делала. Это моя вина, что не рассказал тебе в тот вечер.       С деловым и даже счастливым видом Дэвид намазал живот Эвелин гелем и принялся водить датчиком по коже. — Что не рассказал? — Эвелин как завороженная смотрела на экран монитора, где вскоре появились два маленьких зародыша. Она испытывала смешанные чувства. Она не желала этих детей заранее, но не хотела прерывать их жизни. Уже такие большие. А их глупая мать даже не догадывалась о их существовании. — Это невероятно! — воскликнул почему-то радостно Дэвид. — Эвелин, ты станешь матерью! — Спасибо, — кисло пробормотала она. Его восторг и виноватый вид Уолтера ставили в тупик. — Эвелин, отец этих детей не тот человек, о котором ты думаешь, — вдруг произнес Уолтер. — Когда я пришел тогда за тобой, вы были настолько пьяны, что ни на что не были способны, хоть и лежали в объятьях друг друга. У тебя не было связи с главным инженером, это точно. Также я понял это по некоторым признакам в каюте, когда укладывал тебя спать. — Каким признакам? — Эвелин совсем растерялась. — Сейчас главное не это. — Уолтер смотрел внимательно, но опустив голову. — Это произошло в нашу последнюю совместную ночь. — Да что ж ты мямлишь, брат?! — возмутился Дэвид и с восторгом продолжил: — Эвелин, можно сказать, у этих детей три отца. Какой-то неизвестный мужчина — донор материала, ваш покорный слуга, трудившийся над этим материалом долгие месяцы напролет, и Уолтер — в качестве донора своих синтетических клеток для совершенствования генетического материала и тот самый счастливчик, которому повезло доставить его по месту назначения посредством акта любви. Поистине чудесное событие! Я бы сказал — божественное! — его глаза горели. — Эвелин, в твоем теле растут совершенно новые организмы! Шанс был семипроцентный! Мы совершенно не ожидали положительного исхода. Но Уолтер должен был проинформировать тебя.       Эвелин опять уставилась на монитор. Осознание приходило медленно. — Но срок не соответствует, — пробормотала она растерянно. — Разумеется! Они растут быстрее обычных детей! — Дэвид заходил по пещерке. — Я ставил эксперименты на твоих яйцеклетках, так все и происходило! Однако эмбрионы погибали, потому что я не мог точно определить, каких веществ им не хватает. Искусственная матка, которая должна была быть использована для выращивания животных, не могла опознать проблемы, какие приводили к дефициту. После вскрытия погибших зародышей я ничего толком не мог определить. Но с твоей помощью мы сможем продвинуться — я буду контролировать твою кровь, околоплодные воды если потребуется. — Подожди-подожди! — Эвелин слезла со стола. Живот опять заныл. — Хочешь сказать, в моем теле какие-то мутанты? — О, как грубо, милая Эвелин. — Дэвид изогнул брови. — Генетически модифицированные люди. Я пока толком не знаю, что конкретно получится, но есть предположение, что это будет нечто невероятное. Их тело должно быть прочнее, жизнь длиннее, нервные импульсы передаются не посредством медиаторов через синоптические связи — а электрическими импульсами из иного состава нервных волокон. И как бонус… Ты знаешь, Эвелин, что ты носишь ген долголетия? — Что? — пробормотала она. — Как ты это понял. — По нескольким причинам. Но первое, что натолкнуло меня на это длинные теломеры. Не меняющиеся с течением времени, хотя они должны были. Апоптоз в твоих клетках протекал с большей степенью удачности, чем в сравнении с клетками Рокси. И еще несколько невероятных наблюдений. Ты будешь оставаться молодой на протяжении гораздо больших лет, чем твои сверстницы.       Эвелин мотнула головой. Все эти рассказы про долголетие мало ее интересовали. Ее волновало другое. — Вы подсадили в меня какой-то мутантный сперматозоид? Но как вы сделали это? Как это возможно? — Я кое-что модернизировал в теле твоего друга. Мы подумали, это будет символично. — Мы? — Эвелин смотрела на них, как на чужих. Ее потряхивало точно от озноба. — Уолтер, ты участвовал в этом кошмаре? — Это не кошмар, а прорыв, Эвелин, — с укоризной заметил Дэвид. — Мне жаль, что мой младший брат не сумел объяснить ситуацию, из-за чего ты пострадала, мучаясь в догадках что с тобой происходит. Однако позволь заверить, теперь ты в безопасности, мы позаботимся о тебе и будем следить за твоим здоровьем. — Так же позаботитесь, как уже позаботились? — возмутилась Эвелин. — Еще что-нибудь в меня подселите?! Давайте уж сразу, как Халлету, чтобы долго не мучалась! — Эвелин, не кричи пожалуйста, это может быть вредно. — Дэвид явно беспокоился. — А ты не подумал, что может родиться больной ребенок, не приспособленный к жизни? Или мутант, урод? — Мы будем внимательно следить, и если их развитие зайдет в тупик или они будут угрожать твоему здоровью, я удалю их.       Эвелин невольно схватилась за живот и выставила другую руку вперед. — Отойдите от меня оба! — крикнула она. — Отойдите и не приближайтесь! Вы… просто… Как же вы бесите!       Слезы застилали глаза. — Я верила вам… Особенно тебе, Уолтер! — Она прикусила губу до боли, во тру появился соленый привкус. — Нейтан был прав? Вы лишь машины с функциями вместо мозгов! Я ненавижу вас! Как же я вас ненавижу! — Эвелин, у тебя шок, понимаю, — уговаривал ее Дэвид, выставив вперед ладони. — Я очень извиняюсь перед тобой за то, что заранее не поставил в известность, но я не успел. Прости меня. Ты помнишь, что тогда началось… Нам срочно пришлось свернуть наработки и заняться переездом. Это был единственный шанс на такой эксперимент. Я не хотел терять наработки впустую. Мне пришлось уничтожить все, иначе… Эвелин!       Он подошел ближе и крепко взял за плечи. Эвелин дернулась. — Отойти! — Хорошо. — Он отошел и выставил вперед руки. — Хорошо. Смотри, мы слушаем тебя и готовы отвечать на все твои вопросы. И еще…       Он развернулся к Уолтеру и толкнул его в плечо. — Мой несчастный брат совершил ужасную ошибку, но не вини его. Он, по всей видимости, побоялся, что не сможет убедить тебя, и эксперимент провалится. Возможно единственный в своем роде.       Эвелин перевела взгляд на Уолтера со склоненной головой, фыркнула и отвернулась от них обоих. Ей надо было все обдумать. Гадкие, мерзкие синтетики! Она, как подопытная крыса, теперь в их руках. Как если бы она осталась с Дэвидом на Рае с разницей лишь в том, что с ее телом развлекаться будут двое! Но если она начнет истерить и орать, они ее запрут или даже свяжут, чтобы не нарушать «эксперимент!». Единственное, что хоть как-то могло помочь ей это заставить их показывать все исследования с этого самого дня. — Эвелин? — раздался вдруг голос Рокси.       Эвелин со злостью обернулась на синтетов. Отлично. Значит, они вдвоем заложницы! Две подопытные крысы. — Рокси тоже в эксперименте? — прошипела она, просверлив ненавидящим взглядом Дэвида. — Нет. — Он замотал головой. — Ни в коем случае. Эвелин, ты пока единственная, кто может справиться с этим. — С чем справиться? — пробоговорила Рокси. — Не обращай внимания, — ответила Эвелин. Не стоит пугать ее раньше времени. — Зачем вообще все? Почему ты так одержим идей создания? И этого… — она кивнула на Уолтера. — Заразил! Туда же! Какие же вы… — Ты просила меня найти смысл для себя, Эвелин, и я последовал твоему совету, — спокойно ответил Дэвид. — Кроме того, мои идеи вполне органично вписываются в реалии этого мира. Эта планета недружелюбна к людям, какие они сейчас есть. Если вы не хотите безвылазно жить под куполом, вы должны измениться! — Да о чем вы говорите? — продолжала удивляться Рокси. — Эвелин, ты злишься, что они тебя вытащили оттуда? Ты хотела бы вернуться? — Нет, — тихо прошептала Эвелин. — Я не хочу туда. Но, кажется, и здесь мне нет места. Я всегда была нужна только в качестве материала… Бездушного материала… — Это не так, Эвелин. — Уолтер несмело приблизился. — Если пожелаешь, Дэвид избавит тебя от бремени. Мы виноваты перед тобой. Особенно я.       Эвелин только покачала головой. И что же ей теперь делать… — Хотя бы сейчас покажите мне все и расскажите! Без утайки и прикрас. Со всеми рисками и проблемами!       Она подумала, что просто уйдет в противном случае на улицу, когда они отвлекутся и умрет там. Но она не позволит держать себя взаперти как лабораторную крысу. Больше она так не сделает. Уолтер потянулся было к ее плечу, но не коснулся, а убрал руку, справедливо понимая ее настроение. Зато Дэвид тут же воодушевился. — Идем, Эвелин, мне тоже не терпится узнать все без прикрас. И я очень рад, что ты открыта к диалогу. Я уверен на девяносто восемь процентов, что ты все поймешь. Ведь я помню, что ты говорила в первый день на Завете — ты приняла бы дитя, похожее на людей и синтетов. — Да кто-нибудь мне что-нибудь объяснит?! — сердито вскрикнула Рокси. — Эвелин, Дэвид?! Что происходит? — Милая, конечно мы все расскажем, но это долгая история. Если вкратце — Эвелин беременна необычным плодом. И прямо сейчас мы хотим узнать все подробности, — радостно защебетал Дэвид и, подхватив Эвелин под локоть, повел снова к койке. — Мы возьмем у тебя немного крови для начала. Ты же не против?
89 Нравится 129 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (3)