ID работы: 13724187

Необитаемый Остров

Слэш
PG-13
Завершён
77
автор
Размер:
55 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 60 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 2. Внутренние распри

Настройки текста

— Как думаешь, где мы сейчас находимся, Наги? Свежий бриз лёгкими порывами развевал растущие густой чащей пальмы, от чего по всему пляжу разносился монотонный и умиротворяющий шорох листьев. В новом климате волосы Рео впитали в себя невообразимое количество морской соли и потеряли свой насыщенный фиолетовый цвет, но зато завились в упругие кудряшки, от которых уже который час не мог оторваться Наги. Сейширо, треплющий его волосы, звуки природы, прерываемые лишь редкими вскриками парней, вода насыщенного лазурного цвета и солнце, самое яркое, которое он когда либо видел — всё это можно было бы назвать раем. Но было одно «но»: — Понятия не имею, Рео, — ответил Наги, вздыхая, — По крайне мере, не в Европе, это уж точно. После того, как последняя игра Лиги Неоэгоистов была завершена, каждый из Блю Лока знал, что ожидает их дальше. Матч U-20, приближающийся медленно, но непоколебимо, проходил в Европе, куда и держали путь юные футболисты. Однако, почему в качестве маршрута Эго Джинпачи предпочел море небу — никто не знал наверняка. У некоторых из них закрадывались сомнения, что в борьбе между целым самолётом и целым кораблем, в плане дороговизны побеждает самолёт, что и побудило Джинпачи сделать выбор в пользу корабля. Но никто из них не был против провести лишние две недели на круизе, разрезая воды бескрайнего океана. Боясь лишиться незапланированных каникул, никто не задавал лишних вопросов. Вопросы появились только сегодня ночью, когда их размеренный отдых внезапно превратился в приключенческий экшен, особое место в котором занимает выживание в дикой природе. — По солнечным часам Гагамару уже десять утра, — сказал Рео, взглянув на песок, где причудливым образом палочки, воткнутые в землю, и тени отсчитывали время, — Не хочешь прилечь, Наги? Многие уже давно спят. — Сейчас мне бы хотелось послушать, что скажет таракан, — Сейширо поднялся и поглядел в сторону немногочисленных бодрствующих на другой стороне пляжа, — Вдруг за несколько часов он одумался и захочет выдать что-нибудь новенькое. Вдвоем они лениво побрели в сторону устроившего переполох этим утром Шидо и двух внушительных парней, которых назначили охранять сомнительного беглеца. Когда Рео и Наги подошли ближе, один из амбалов слегка подпрыгнул, словно только что очнулся от лёгкого сна. — Сказал что-нибудь новое? — спросил Рео, указывая на глубоко спящего и сопящего носом Шидо. — Неа, — ответил второй охранник, чья прическа слегка походила на прическу Баро, — Опять лишь то, что будет говорить только с главным, — амбал пожал плечами, — Но главного-то у нас и нет. — Безвыходная ситуация, — широко зевнул сонный. Наги снова задумчиво оглядел охранников, затем метнул взгляд на заросли, где сейчас в импровизированном лагере спали остальные ребята. Потянув Рео в сторону убежища, он загадочно проговорил: — Ситуация вовсе не безвыходная. Главный у нас есть.

***

Гагамару Гин проснулся от пощечины. Он даже не успел удивиться такому неожиданному пробуждению, как на него тут же посыпались воспоминания о прошедшей ночи. Казалось бы, ещё более необычным это утро стать не может, но когда сон окончательно отошёл на второй план, он услышал чьи-то отчаянные возгласы и увидел чуть ли не дерущихся парней, которые обступили его кругом со всех сторон. Утро Гагамару началось не с кофе, а с неуловимого ощущения, что его собирались принести в жертву. — Пресмыкающиеся, — взбешённый и покрасневший Баро орал прямо в лицо опешившему Исаги, удерживая его за волосы, — Вы, рабы, так и ищите того, перед кем бы преклонить колени! — Ты просто бесишься, что мы выбрали не тебя, свергнутый король! — откуда-то из толпы послышался язвительный голос Наги. — Трудно признавать, но я согласен с этим бешеным, — с отвращением взглянув на летящие во все стороны слюни кидающегося на всех Баро, сказал Кайзер, — Неужели вы настолько пессимистичны, раз думаете, будто мы проведем здесь так долго, что нам потребуется предводитель? — Просто мы реалисты, Кайзер, — вскричал вышедший из себя Рео, — Мы здраво оцениваем наши шансы на выживание, когда мы, кучка подростков, буквально застряли на необитаемом, мать его, острове! Этот спор мог бы продолжаться ещё очень долго, если бы все мигом не замолчали, заметив медленно поднимающегося на четвереньки Гагамару. Он, крадучись, бесшумно приближался к оголённой ноге Баро, высматривая что-то на песке, словно охотился. — Ты что делаешь, фрик? — не на шутку обеспокоился король, наблюдая за мастером выживания. Внезапное шипение разрезало наступившую тишину, и король почувствовал резкую колющую боль в ноге. Когда он опустил взгляд, то увидел огроменную змеюку, которая мертвой хваткой вцепилась в его голень, и Гагамару, отчаянно пытающегося ее отцепить, — Твою мать! Отчаянный вопль Баро пронесся по всему пляжу, на смену которому сразу же пришел отдаленный смех Шидо, который до сих пор сидел поодаль со своими охранниками. Через полчаса, когда змея была выкинута в море чьим-то размашистым пинком, вся ее слюна выдавлена, нога укушенного короля обработана и перевязана лично мастером выживания, а жгут с его бедра снят, ребята, наконец, успокоились. Гагамару поместил Баро под пальмами, соорудив для него персональное лежбище из листьев, и приказал ему ни в коем случае не двигаться и выпить всю воду, которую он оставил рядом с ним. К слову, эту воду Гин собрал ещё вчера, выставив под проливной дождь самые большие пальмовые листы, которые вполне могли использоваться в качестве мисок. Парни настолько оценили работу по спасению жизни Баро, что без дальнейших споров единогласно нарекли Гагамару верховным правителем их новообразованного племени. Это решение получило даже сдержанный одобрительный кивок падшего короля, изо все сил пытавшегося не шевелиться. Тем временем, сам мастер выживания совершенно не чувствовал себя единоличным диктатором на пьедестале всеобщего поклонения; он был рад лишь тому, что эта кучка неуравновешенных подростков наконец-то обретёт порядок в своих рядах и сможет действовать слажено, пусть и под его началом. Но в борьбе за власть, даже он не гнушался лукавить: хватило же ему хитрости назвать обыкновенного ужа ядовитой змеёй. После небольшого подкрепления жареной рыбой, когда солнечные часы показывали двенадцать часов дня, Гагамару Гин объявил начало общего собрания. — Мы сыты, и мы решили практически все свои внутренние проблемы, — Гин говорил, доедая последний кусок тощей добычи, — Теперь пришла пора думать. Давайте я кратко изложу нынешнее положение вещей: поскольку никто из нас не удосужился пообщаться с членами экипажа перед началом шторма, никто из нас даже близко не знает, где мы проплывали перед тем, как потерять курс. Знаем только, что были где-то посреди Индийского океана. Также, по словам Шидо Рюсэя, все моряки и все тренеры покинули корабль по неизвестным причинам ещё до начала шторма… — Это нам причины не известны, а долбанутый, может быть, с самого начала всё знает и намеренно умалчивает для собственной выгоды, — возразил вожаку Оливер Айку, вспоминая условия Шидо, — Мужики, он же сам сказал, что хочет совершить обмен. Значит, его информация представляет ценность. — Этому психу нельзя доверять, — перечил Рин, — Он просто водит нас за нос, пока мы тут пытаемся спастись. Единственный способ вытянуть из него информацию — окунуть его мордой в воду и ждать, пока… — Кхе-кхе, — прервал распри вожак, — Я продолжу. И так, все взрослые покинули корабль до шторма по неизвестным причинам и в неизвестном направлении. Мы можем сделать вывод, что они совершили побег намеренно скрыто, раз никто из нас, за исключением одного, не заметил этого. Судно осталось без управления, поэтому, когда поднялся ветер, наш корабль унесло хрен знает куда. У кого-нибудь есть предположения, где мы находимся? Хотя бы примерно? Вот так просто обратился к ребятам успевший завоевать авторитет мудреца мастер выживания. Естественно, предположения посыпались одно хлеще другого: — А прикиньте, мы вообще не в Индийском океане, — предложил кто-то из толпы. — Где нам ещё быть, придурок? На другой планете? — обернулся Раичи, ища глазами говорившего. — На других планетах нет воды, — с умным видом возразил Зантецу, поправляя чудом не разбившиеся очки. — На других планетах и воздуха нет, гений, — похлопал ему по плечу Чигири. — Было бы прикольно, если бы мы оказались на Мальдивах, —облокотившись локтями на песок, мечтательно проговорил Бачира. — Это не они, — отрезал Кайзер, — На Мальдивы не похоже. — Тогда, может быть, Сейшелы? — предположил Рео, — По пейзажам вполне подходит. — А, — обернулся сонный Наги, — Звал меня, Рео? — Неа, не звал, — ответил за него Лоренцо, — Это они сейчас на богатом разговаривают, простым смертным не понять. — Сейшелы находятся слишком далеко от нашего маршрута, — взял слово Гагамару, — В идеальном исходе событий, мы бы оказались где-то посреди Аравийского моря. Но, ты прав, Рео, к сожалению, это и правда очень похоже на Сейшельские острова. К слову, это очень хреново. После прискорбных заявлений вожака, парни заметно приуныли. Кораблю Синей Тюрьмы, держащему путь из Японии в Европу, предстояло пройти по Суэцкому каналу и оказаться в Средиземном море. Сейшельские острова находятся слишком далеко от указанного курса, что сильно осложнит поисковой группе задачу. Если поисковая группа вообще додумается искать так далеко. Если поисковая группа вообще их ищет. — Не раскисайте так, это только предположение, — успокоил парней Гагамару, — Кстати, насчёт предположений. Рео, помнишь свои слова, сказанные за пару секунд до того, как Баро укусила змея? — НЕОБИТАЕМЫЙ, МАТЬ ЕГО, ОСТРОВ! — ответил за Рео Бачира, прокричав фразу, которая, видимо, пришлась ему по душе. — Да, эти, — одобрительно закивал мастер. — Необитаемый — это тоже предположение. Всё это время мы просто сидели на берегу, даже не пытаясь зайти в глубь. А что, если остров вполне обитаем? Ребята задумчиво переглянулись. — Спорное заявление, — возразил вдруг Никко Икки, — Думаю, если бы на острове были люди, то они как нибудь бы заметили торчащий на рифах корабль. Кто-то одобрительно закивал, кто-то пытался перечить его словам, поддерживая мастера, но все разговоры мигом прекратились, когда в кругу дебатов вдруг послышался голос Баро: — Хватить языками молоть, — вышел из тени выздоровевший король, — Если хотим выжить, нужно действовать. А действовать нужно под руководством верховного правителя. Что прикажешь, вожак? Гагамару приложил сложенные ладони ко лбу и глубоко задумался. Парни в очередной раз старались не дышать, чтобы случайно не вспугнуть мудрость правителя. — Нужно обойти остров кругом, — тихо начал Гин и исподлобья окинул решительным взглядом толпу, — Понять, насколько он большой, и остров ли это вообще. Действовать будем так: разделимся на пять групп, как на команды Лиги. Англия, Франция, Испания, Германия, Италия. Одна команда остаётся здесь, около корабля, как около отправной точки, четыре двигаются дальше. Через какое-то время отделяется ещё одна команда, три другие продолжают идти, отделяется ещё одна, две идут, затем остаётся одна. Думаю, вы поняли: нам нужно распределить пять групп по периметру острова. После полного распределения нужно как-то подать сигнал, условный знак, чтобы все группы начали одновременное продвижение к середине острова, где они, в конечном итоге, должны пересечься. — План хорош, так мы сможем быстро исследовать остров, — первым прервал молчание Исаги, — Но необходимо продумать ещё множество деталей. — Он прав, — поддержал Отоя, — Что за херня с условным знаком, я вообще не понял. — В качестве сигнала можно использовать время, — сказал Кунигами, — Например, ровно на рассвете все команды начинают продвижение к середине. — Но, в таком случае, как понять, добрались ли все команды до своих мест до рассвета? — принял задумчивый вид Чигири, а потом резко оглядел собравшихся диким взглядом, будто новая идея внезапно ударила ему в голову, — Парни, а чего мы тут паримся, а? Нужно просто отправить разведотряд обогнуть остров. Так мы и узнаем, сколько примерно времени понадобиться всем командам, чтобы занять позиции, и поймём, остров ли это вообще. Поищем людей, осмотримся вокруг, узнаем, есть ли соседние острова. Может быть, заметим проплывающие корабли… — Отлично, — щёлкнул пальцами оживившийся Гагамару, — Берешь на себя командование разведотрядом, Чигири! Было решено, что отряд будет состоять из пяти человек. Решили, придерживаясь железной логики вожака: Двоих мало, если на одного накинется леопард, второй отбить его не сможет. Три — тоже маловато. Если вдруг им повстречается племя папуасов, силы будут неравны. Четверо — невольно разделятся на группы по двое, при общей опасности слажено действовать не смогут, нужно связующее звено. То есть пятый. Чигири был тем самым связующим звеном, иначе говоря, командиром разведки. В свой отряд он отобрал самых выносливых не только по физической силе, но и по силе воли, парней. После ещё одной трапезы немногочисленными костлявыми рыбками, которых заботливо наловили для них определенные мастером рыбаки, Кунигами, Раичи, вылечившийся Баро и Айку под началом Чигири отправились исследовать береговую линию острова. Тени от палочек на песке показывали ровно три часа дня, когда разведывательная группа отправилась огибать остров с востока. Весь оставшийся световой день ребята только и делали, что с понурыми лицами рассуждали, какие опасности встанут на пути у группы разведчиков, и недовольно бурчали, когда главные по пропитанию отправляли их мастерить копья для рыбалки. Многие из них впервые испытывали это липкое чувство страха, смотря в неизвестность. Неизвестность поджидала их в каждой тени этого острова, и каждый ощущал это на собственной шкуре. Однако под вечер разговор зашёл в более светлое русло, что позволило ребятам немного отвлечься и под шум океана в беспамятстве провалиться в глубокий сон.

***

В который раз за последнее время Гагамару просыпается в экстремальных условиях: то от внезапного кораблекрушения, то от пощёчены, автора которой он так и не опознал… Сегодня вот, например, его разбудили странного привкуса капельки, монотонно стекающие ему прямо на высунутый во сне язык. Очнувшись и распробовав их вкус немного придирчивее, он уловил отчётливый солоноватый оттенок. Испугавшись, Гагамару вскочил и резко обернулся назад. Чигири, прислонившись спиной к пальме, ошарашенно глядел на мастера. По его губам и подбородку стекали ручейки насыщенного красного цвета. — У меня плохие новости, Гагамару.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.