Глава 17
29 января 2015 г. в 00:43
После долгой и утомительной экскурсии, когда всех наконец-то распустили и дали нам свободное время, мы с девочками строго следовали нашему разработанному плану, естественно, оповестив об этом ребят.
Так как на Красной площади мы уже были, то надолго там не задержались. Еле оттащив наших парней от какой-то выставки с ретро-машинами, которая проходила недалеко от площади, мы поспешили к местному метро. Ехать было недалеко, всего пару станций, и мы, купив билет, стали спускаться на эскалаторе.
— Господи, это что, тропа в преисподнюю?! Почему у них такие длинные спуски под землю? — проворчал Стив, пытаясь увидеть конец эскалатора.
Я рассмеялась, но не удивилась. Это же Лафлин.
— Это одна из особенностей их метро, — начала объяснять я, и еще бы долго продолжала загружать всех историей и фактами о Российском метро, если бы меня не задела своей сумкой какая-то спускающаяся вниз бабушка.
Керри, увидев это, проворчала ей «Аккуратнее надо быть!», совсем забыв, что вероятнее всего, бабушка не знала английского.
Бабушка повернулась к нам и произнесла на русском:
— Ууух! — пробурчала она тряся нам кулаком, — Чего ты там бормочешь тарабарщину всякую? Понаехали тут! — окончив свою гневную тираду она отвернулась от нас и побежала в низ с такой скоростью, что некоторые могли бы только позавидовать.
Никто не понял, что она сказала, и так как я одна знала русский, то все взгляды были направлены на меня. Объяснив им всё, что услышала, кроме слова «тарабарщина», которая я и сама не поняла, мы смеясь подошли к нужной нам платформе.
Народу в метро было очень мало, потому что сегодня был будний день. Все люди на работе. Нам же это было даже на руку.
— Ой, смотрите, почему все трут мордочку этого пса? — удивленно спросила Лили.
— Говорят, что тому, кто это сделает будет благоволить удача, — ответила я и подойдя к скульптуре, тоже потерла ее за нос.
Пока мы ждали поезд, все решили немного запастись удачей и каждый потер бронзовой собаке нос.
Когда подъехал поезд мы сели и отправились навстречу Арбату.
***
После прогулки по Арбату у нас жутко гудели ноги, и мы решили, что пора завязывать с прогулками и ехать к торговому центру, где можно было покушать и отдохнуть, и потом спокойно бродить по округе оставшееся время.
***
Как только мы дошли до торгового центра, то сразу же пошли перекусить, так как ели мы в последний раз ранним утром. Теперь мы стояли и решали, что будем делать дальше.
— Так, я иду по магазинам! — улыбнулась Лили и захлопала в ладоши. — Стивен, пойдешь со мной, хорошо? — спросила она, и не дожидаясь ответа, схватила его за руку и повела в направлении бутиков. — Помните, встречаемся уже у места сбора, вместе со всеми! — прокричала она издалека, а Стивен лишь одарил нас жалостливым взглядом, едва поспевая за своей девушкой.
— Фух, я уж думала, что делить эту участь с ней опять придется мне. Как бы я не любила Лили, у меня просто не хватает терпения ходить с ней за покупками, — облегченно сказала Керри, и я улыбнулась.
— Так, у меня есть идея. У нас еще куча времени, а тут в пяти минутах ходьбы я видел кинотеатр. Вроде с диванчиками. Как вам идея взять билеты на какой-нибудь фильм и целых два часа поваляться на диване? — сказал Логан и взял меня за руку.
— Это гениально! — воскликнул Джейк, который устал еще и от того, что целый день таскал сумку Керри.
— Присоединяюсь к Джейку. Еще бы немного и я готова была бы сесть посреди улицы, потому что я почти не чувствую ног, — сказала я и поцеловала Логана. Он обнял меня за талию и углубил поцелуй.
— Эй, пойдемте уже. В кинотеатре еще нацелуетесь! У меня тоже ноги болят. Чем скорее уйдем, тем скорее придём.
И мы дружной компанией направились в кинотеатр.
Слова Керри оказались пророческими. Фильм был на русском языке, и естественно они ничего не понимали. В зале были лишь мы, и еще две влюбленные парочки. Мы с Логаном провели весь сеанс просто обнимаясь и целуясь. Джейк и вовсе уснул у Керри на плече, ну, а Керри же просто просидела все два часа в своем телефоне.
***
Отдохнув после сеанса, мы решили, что было бы глупо сидеть в такую замечательную солнечную погоду в здании и пошли в небольшой парк, который находился рядом с кинотеатром. Джейк с Керри увидели стойку с мороженным и отправились туда, а мы с Логаном сели на лавочку под деревом.
— Хороший день, — сказал Лерман, пододвинувшись ближе ко мне.
— Да. Главное, чтобы его ничего не испортило, — я улыбнулась и посмотрела в его глаза. В свете солнца они казались еще ярче и пронзительнее.
Я провела рукой по его волосам, немного взъерошив их и усмехнулась. С такой прической, ухмылкой и блеском в глазах он был похож на подростка-хулигана. Моего личного хулигана, который, похоже украл мое сердце, как бы это ни было сентиментально.
— Что? Со мной что-то не так? — спросил он меня, когда я засмотрелась на него.
Я просто притянула его за футболку, и обвив руками за шею, поцеловала. Но он, отстранившись, засмеялся.
— Тебе это ничего не напоминает? — сказал он и улыбнулся.
И тут я вспомнила, что в тот наш вечер на озере я спросила у него тоже самое, а потом он так же молча поцеловал меня.
— Мы просто идеально друг другу подходим, тебе не кажется? У нас вечно появляются отсылки к прошлым свиданиям, — сказал он, все еще продолжая немного посмеиваться. Потом он как будто что-то вспомнил, и начал рыться в своем рюкзаке. — Думаю, сейчас подходящее время.
— Подходящее время для чего? — удивилась я.
Он не ответил и достав из рюкзака какую-то коробочку, вручил ее мне.
Я немного застыла и забыла, что вообще надо делать.
— Ну же, открывай, — сказал он, глядя на меня.
Это было прекрасное серебряное ожерелье с силуэтом совы на нем. У меня просто пропал дар речи, и я, открыв рот, уставилась на парня.
— Я увидел это ожерелье сегодня и вспомнил, как Стив говорил, что ты просто обожаешь сов. Я попросил Лафлина купить его, чтобы ты ничего не заметила. Я считаю наши отношения серьезными, но не знаю считаешь ли ты их такими. Не знаю, не кажется ли тебе, что это просто, скажем так, «курортный роман». И чтобы у тебя было что-то, напоминающее обо мне, и что-то, показывающее мои намерения я решил сделать тебе этот подарок, — объяснил мне все Логан, и я заметила, что он немного покраснел.
Какой же он милый. И он всегда первый думает о наших отношениях. Я мысленно обязалась в следующий раз взять инициативу в свои руки, но сейчас мне нужно было что-то ответить. У меня вертелось так много разных слов в голове, но я не могла их сформулировать и поэтому просто накинулась на него с объятиями.
Он засмеялся и тоже обнял меня.
— И чтобы ты знал — я и без этого подарка считала наши отношения серьезными. Но оно прекрасно! Спасибо тебе огромное! — сказала я и поцеловала его в щеку. Ожерелье все еще лежало в коробочке и я, достав его, посмотрела на Логана.
— Поможешь? — спросила я у него, и собрав волосы, чтобы они не мешали застежке, повернулась к нему спиной.
— Да… К-конечно, — ответил он, заикаясь от волнения, немного неуклюже вытаскивая ожерелье из коробочки.
Он аккуратно застегнул замочек, и теперь мою шею украшало это прекрасное ожерелье. Логан был прав — теперь у меня был подарок от него, и это было чертовски приятно. Ведь смотря на это чудо, я смогу без труда вспомнить все моменты нашей поездки.
Вместо тысячи слов благодарностей, я просто поцеловала его так страстно, как только могла, зная, что скоро вернутся Керри и Джейк и наше время наедине закончится.