ID работы: 1378224

Ты моя рабыня - я твой слуга

Гет
NC-17
В процессе
549
автор
Размер:
планируется Макси, написана 101 страница, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
549 Нравится 177 Отзывы 192 В сборник Скачать

18 глава. Начало конца

Настройки текста
- Это ты узнал от нашего шпиона? - Ещё раз уточнил Итачи, смотря в глаза младшему брату. Саске неуверенно кивнул. Он уже в который раз проворачивал в памяти тот короткий разговор с Сакурой. Всё же она не была похожа на шпиона. Их проблемы начались задолго до того, как она появилась в поместье. Задолго до того, как он встретился с ней. И это его смущало. Что-то было не так. Он сорвался. Подчинился своим чувствам и забыл о холодном расчете, о логике. Он просто раскричался и взбаламутился, но не проверил всё точно. Ему просто понадобился козёл отпущения и Сакура именно им и стала. - Ты виделся с Хатаке? - Второй вопрос брата заставил Саске нахмуриться. Эта тема волновала его даже больше, чем вопрос шпиона в их рядах. - Ещё нет, но его должны были уже привезти. И мне тоже стоит уже поехать. Нам столько стоит обсудить с ним. - И передачу власти? - Уточнил старший брат. - И её, - кивнул Саске, но нервно похлопал себя карманам пиджака, в поисках сигарет. - Здесь нельзя курить, - улыбнулся Итачи. - Я уже несколько раз получил по шее от госпожи Цунаде и медсестер за то, что пытался выкурить сигарету. Саске усмехнулся и прекратил поиски заветной пачки. Наверно он оставил её в машине. - Я так и не спросил как ты себя чувствуешь. Есть улучшения? Старший брат расплылся в улыбке. - Я тебе ещё не хвастался, но за эти две недели достаточно далеко продвинулся. Уже могу стоять на ногах. Госпожа Цунаде заставляет меня подниматься по пять, а то и семь раз в день. А потом она отвозит меня в зал и там начинается самая настоящая пытка и экзекуция. Но она точно знает что делает. И делает оптимистические прогнозы. По её словам через три месяца я смогу ходить самостоятельно. - Выписка скоро? - Поинтересовался младший брат. - Через неделю. Ты пока приобрети вот это, - Итачи потянулся к тумбочке и, взяв с него небольшой листок, отдал его Саске. - Что это? - Список. Купи это и пусть привезут как можно раньше. Саске мазнул взглядом по куску бумаги и фыркнул, а после кивнул. - Хорошо, брат. Ладно, я поехал. Как только станет что-то известно, я позвоню. - Договорились. А с Сакурой не спеши. Я уверен, что всё не так как кажется. Ты ведь знаешь, что Хидан чрезвычайно хитёр и его больной мозг может выдать любую мысль. Так что прежде чем делать выводы проверь всё. - Смешно это слышать от тебя, - произнес Саске, барабаня тонкими пальцами по коленке, - ты ведь сам забросил мне эту мысль. - Я просто очень испугался. - Чего? - Повторения той ситуации, что уже была со мной, - честно признался Итачи. - Я боялся, что мне вновь пообещают, но ничего не сделают. Но я был не прав и теперь сожалею, что такие мерзкие слова сорвались с моих губ. Она хорошая девушка. И вряд ли она стала бы бить тебя, а после вытаскивать пулю. Если бы ей приказали тебя убить, то она бы сразу же воспользовалась этим и пристрелила тебя, сообщив в полицию, что ты пытался её изнасиловать и убить. Но она спасла тебя один раз, а потом зашивала тебе рану. Да и мной занялась. А ведь ни один шпион не будет лечить того, кого он должен убить. Ты об этом не думал? Саске молча кивнул. А ведь Итачи был в чём-то прав. И Саске стоило всё проверить. В кармане завибрировал телефон. На экране высветился номер Сая. Тихо выругавшись, мужчина нажал на кнопку "Принять". - Да! В чём дело? Какие-то проблемы? Итачи внимательно смотрел на брата, следя за его мимикой. Саске весь напрягся. - Что случилось, Саске? - Поинтересовался Итачи. - Хатаке в поместье и ждёт меня. - Тогда езжай. Больницу он покидал в разрозненных чувствах. Итачи вновь заронил в его душу зерно сомнений. Быть может всё не так? Ведь он так и не разобрался во всей этой ситуации. Саске вышел из холла и остановился, подняв голову и посмотрев в сторону окон кабинета главврача. Неожиданно он заметил легкое движение штор, а затем что-то блеснуло. Брюнет не успел сообразить, как оказался на земле. - Какого чёрта! - Рявкнул он, но увидев картину позади себя, резко поднялся и ринулся под козырёк больничного входа. Один из телохранителей лежал на земле. Вокруг простреленной головы растекалась бурая лужица крови. Мужчина лежал на спине. Распахнутые глаза невидящим взором смотрели в темное небо. - Чёрт! - Выругался брюнет и распахнул дверь. Мужчина быстро мчался по лестнице, по пути доставая из кобуры пистолет. Сняв его с предохранителя, брюнет толкнул дверь кабинета ногой. Выставив оружие перед собой, Саске осмотрел помещение. В кабинете Харуно никого уже не было. Учиха подошёл к окну и аккуратно отодвинул занавеску, используя при этом дуло пистолета. Стрелок уже успел смыться, оставив после себя лишь пару затяжек на тонких занавесках. Вдалеке раздался громкий звук полицейской сирены. Сегодня явно был не его день. Одни сплошные странные происшествия. - Господин Учиха, - в дверном проёме появился второй телохранитель, - нам пора. - Медики уже там? - Спросил Саске. - Они и вызвали полицию. Брюнет кивнул и направился прочь из кабинета.

***

Сакура услышала шум за пределами своей маленькой тюрьмы. Девушка подняла голову в тот момент, когда дверь распахнулась, а в проёме появилась высокая фигура. - И что тут у нас? - Раздался низкий мужской голос. - Пожалуйста, - только и смогла произнести розоволосая, жалобно смотря на гостя. Из-за того, что он стоял против света, она не могла разглядеть лица. - Выходи, Сакурёнок. Это ласковое имя заставило девушку вздрогнуть. - Дядя Какаши? - Удивленно произнесла Сакура, медленно поднимаясь с кровати. Мужчина сделал шаг вперёд и теперь Харуно смогла разглядеть мужчину. Это действительно был дядя Какаши, сводный брат её отца. Тот, кого они давным давно похоронили. Только он называл ее "Сакурёнок". - Я тоже рад тебя видеть, малышка. Харуно бросилась в объятия родственника и прижалась к мужчине. - Дядя Какаши! Дядя! Как же я рада тебя видеть! Слёзы потекли по бледным щекам. - Пойдём, малышка, сотрём слёзы с твоих щечёк. А заодно ты мне расскажешь, как оказалась в этом змеином гнезде. Девушка вышла вместе с Какаши. Она успела заметить нерешительное выражение лица Сая, прежде чем он вернул на место нейтральную маску, делая своё лицо вновь серым и пустым. - А господин Учиха не будет против? - Всё же решила поинтересоваться розоволосая, отводя взгляд от помощника брюнета в сторону. - Нет. Разве он сможет противиться учителю. - Учителю? - Глаза Сакуры удивленно расширились. Её дядя учитель Саске? Но тогда... - Сможет, - раздался недовольный голос. Хатаке обернулся и долго смотрел на брюнета. - Ты вырос, Саске, - наконец произнёс седовласый. - Как и все мы. А вы ни капли не изменились, учитель. - Изменился, - помотал он головой, - но это потом. Сначала я бы хотел обсудить с тобой вопрос насчет моей племянницы. Могу я узнать что она здесь делает? - Племянницы? - Сухо переспросил Саске. Он попытался сделать свой тон как можно менее заинтересованным, хотя в голове крутился рой мыслей и вопросов. Неужели Судьба настолько любит шутки? Если так, то у неё отвратительное чувство юмора. - Пройдём в твой кабинет и обсудим. И клянусь, я отвечу на все твои вопросы, - добавил Какаши, видя недовольство и упрямство во взгляде своего бывшего ученика. - Сай! Помощник тут же подошел к Учиха. - Прикажи усилить патрули. На меня было совершенно покушение. Я хочу знать всю информацию о том, кто пытался меня сегодня убить. И прикажи усилить охрану Итачи. Я оставил рядом с ним моего телохранителя, но этого мало. И свяжись с нашими людьми в полицейском участке. Я хочу знать всю информацию о продвижении этого дела. И свяжитесь с родственниками Мишио. Сообщите об его скоропостижной кончине. Пусть они займутся похоронами, все счета я оплачу. Сай поклонился боссу и покинул кабинет, выполняя распоряжения. - Пройдемте в мой кабинет, - пригласил брюнет учителя и Сакуру. Харуно молчала. Она не знала, что и сказать. Саске едва не лишился жизни и от одной мысли, что он мог умереть, сердце болезненно сжималось. Но ведь ей должно быть всё равно! Войдя в кабинет Учиха, девушка разместилась в одном из кожаных кресел, что стояли перед широким столом из темного дерева. Хатаке сел в кресло рядом с ней, а Саске занял свой стул. Брюнет сцепил пальцы в замок и опустил руки на стол. - Итак, я внимательно вас слушаю, учитель. Следующие два часа пролетели как одно мгновение. Какаши поведал о том, что он уезжал в Тибет. Ему необходимо было многое обдумать. Но он не стал никого посвящать в свои планы, аргументируя это тем, что в таком случае никто не смог бы его отыскать. И чем меньше людей знает о его местоположении, тем меньше шанс на то, что на него будет объявлена охота. Хатаке и раньше пропадал. Он мог опоздать на важную встречу, сославшись на то, что потерялся на дороге жизни или на то, что переводил старушку через дорогу. В учителе соединялись поразительные черты характера: он мог хладнокровно пристрелить предателя и тут же обернуться к своим ученикам и рассказать какой-нибудь забавный анекдот. Некоторые шептались, что Хатаке просто сумасшедший, но ни Итачи, ни Саске не считали его таковым. Просто Какаши был необычным человеком. - Я ответил на твои вопросы, Саске. А теперь хочу получить ответы на свои. Итак, почему Сакура находится здесь, так я ещё и нахожу её в крохотной каморке. У неё клаустрофобия, а ты закрываешь малышку в таком месте. Обычно ты более ласков с дамами, Саске. Не такому я тебя учил. Услышав про каморку, Учиха нахмурился. Что это значит? Он ведь приказал её отвести в комнату и запереть. - Сай! - Рявкнул брюнет, нажав на кнопку на небольшой панели. Помощник явился практически мгновенно, словно он всё это время стоял за дверью. - Да, господин Учиха. - Куды ты отвел мисс Харуно после моего приказа? Сай внезапно опустил взгляд, а его бледное лицо побелело ещё сильнее. Он ощущал волны недовольства, что шли от начальника и Хатаке. - В маленькой комнате под лестницей, - наконец ответил парень, решившись встретиться взглядом с боссом. Учиха молчал несколько секунд. - Разве таким был мой приказ? - Спокойно поинтересовался Учиха. Но от этого спокойствия стало не по себе всем. Сакура вздрогнула и отвела взгляд. Саске заметил его, но пока не прекратил рассматривать Сая как самый ничтожный мусор. - Вы сообщили, что она наша пленница. - Да, но у нее есть своя комната. - Но это ведь ваша комната, господин! - С собачьей преданностью воскликнул Сай. Харуно подняла глаза на брюнета, не веря в слова его помощника. Неужели Сай говорит правду и она всё время спала в спальне Саске? А где тогда он проводил ночи? Учиха ничего не ответил. Он лишь угрюмо выдохнул и махнул рукой, приказывая Саю уйти. Повторять ему не пришлось. Помощник исчез так же быстро, как и появился. - Прошу прощения, Сакура. Я был слишком раздосадован, чтобы... - Чтобы включить голову? - Фыркнула розоволосая. - Господин Учиха, в том что Сай отвёл меня в ту каморку не его вина, а ваша. - Моя? - Черные брови удивленно поползли вверх. - Да. Вы не выслушали меня, придумали какой-то бред с тем, что я шпионка Хидана и бросили меня, не дав возможности объясниться. С чего вообще в вашей голове появилась такая мысль? Саске молчал, но взгляд его становился всё тяжелее. - Вы проверили все факты? Или вам так хочется наказать хотя бы кого-нибудь, что вы готовы повесить на меня всех собак. Знаете, не выйдет у вас ничего. До той встречи в нашем доме я о вас и знать не знала. А сейчас жалею, что не вызвала полицию и не сдала вас им. Тогда я хотя бы понимала за что вы так меня ненавидите. И если вы не возражаете, а я на это очень надеюсь, я поеду домой. Вашему помощнику известно, что мне необходимо работать. Девушка говорила чрезвычайно эмоционально и к концу своего монолога резко поднялась на ноги, явно намереваясь покинуть кабинет. - В меня стреляли из вашего кабинета, - спокойно произнёс мужчина, - и уверен, что теперь вы подозреваемая номер один. - Что? - Удивлению Сакуры не было предела. - Да как вы смеете! Вам никто не поверит! Саске надменно хмыкнул. - Мисс Харуно, ваши мысли глупы и необоснованны. Неужели вы не знаете, что этим миром правят деньги. А их у меня достаточно. И я могу сделать вас не только подозреваемой, но и осужденной. И ни у кого не возникнет даже мысли, что вы невиновны. Сакура гневно сжимала пальцы, ощущая как короткие ногти больно впиваются в ладони. - Саске, - спокойно произнёс Хатаке, поднимаясь из кресла, - ты понимаешь, что переходишь все границы. Брюнет фыркнул, но кивнул. - Я не могу отпустить мисс Харуно, пока я не узнаю всех подробностей. Я должен быть уверен в своей безопасности, да и милая Сакура сможет ездить на работу. Просто к ней будут представлены наблюдатели. - Не называйте меня по имени, - прошипела розоволосая. То как он произнес её имя больно резануло по ушам. Это прозвучало как какое-то мерзкое слово, ругательство. - Я могу называть вас как мне удобно. - Вы мерзкий, отвратительный, чудовищный... - Мисс Харуно, избавьте меня от своих эпитетов, - перебил брюнет. - Сай! Помощник вновь возник на пороге кабинета. - Проводи мисс Сакуру в Желтую комнату в южном крыле. И приставьте к ней охрану. Ужинать будем через час. Сай кивнул и подошёл к девушке. Он хотел взять ее за локоть, но розоволосая ударила его по руке, заставив убрать руку. - Не трогайте меня! - Прорычала девушка и вышла из кабинета, держа королевскую осанку. Сай последовал за ней, не забыв прежде поклониться Саске и Какаши. - Ты ведь понимаешь, что делаешь только хуже? - Поинтересовался Хатаке как только дверь закрылась. - Я понимаю то, что обязан защитить свою семью, - отозвался брюнет, поднимаясь с кресла. - Виски? Бурбон? Бренди? - Виски, - отозвался седовласый и выудил из кармана серебряный портсигар. Сигарета быстро оказалась в тонких пальцах учителя. Щёлкнула зажигалка и кончик сигареты заалел, а кабинет наполнился табачным ароматом. - Ты куришь всё те же сигареты? - Поинтересовался Саске. - Какие-то привычки не меняются. Так почему же ты так строг с Сакурой? Учиха едва не разлил виски. Вопрос Хатаке, хоть и был логичным, всё же прозвучал неожиданно. - Я ей не верю, - после небольшой заминки ответил брюнет. - Но ведь до этого ты ей доверял. Не смотри на меня так, я уже успел пообщаться с твоими подчиненными. И они очень даже хорошего мнения о ней. - Они не знают всей правды, - буркнул Учиха. - А ты? Саске не придумал что ответить. - У тебя есть доказательства? Ты поймал её за руку? - Ты её так защищаешь потому что она твоя племянница! - Возмутился Учиха, придавленный простыми вопросами Какаши. Но ни на один он ответить не мог. Хатаке усмехнулся. И сделал очередную затяжку. - Твой шпион что рассказал? Он стал свидетелем разговора Хидана и Кисаме? Саске удивленно посмотрел на учителя. - Откуда ты... - Я ведь уже говорил, что пообщался с твоими подчиненными. Они много чего полезного могут рассказать. Мне сказали, что Кисаме не дал Хидану произнести имени шпионки. А все остальные его слова лишь догадки. И ты вот так веришь, что именно Сакура шпионка? Саске задумчиво погладил подбородок. - Но у меня нет никаких фактов, чтобы верить ей. Хатаке усмехнулся, но промолчал. Мужчина потушил сигарету в хрустальной пепельнице и принял бокал, протянутый брюнетом. - Ну тогда следи за ней, но делай это мягче. Ведь с каждым твоим словом она действительно начинает тебя ненавидеть. А обиженная женщина страшна в своей мести. Учиха усмехнулся и залпом выпил содержимое бокала. - И почему я должен бояться её ненависти? - А разве ты не хочешь чтобы она тебя желала? - Губы Хатаке изогнулись в лёгкой усмешке. - Нет, - слишком резко ответил брюнет, наливая себе новую порцию виски. Какаши не стал ничего говорить. Мужчина допил свой напиток и поставил бокал на небольшой столик. - Я могу занять свою комнату? Немного устал и хочу отдохнуть. - Да, учитель. Седовласый улыбнулся и ушёл, тихо притворив за собой дверь. Как только мужчина ушёл, Учиха вновь опустился на кресло и взъерошил волосы. Он устал за весь этот тяжелый день. И не знал что делать дальше. Пока в его голове не было ни одной идеи, ни одного плана действий. Карман пиджака завибрировал. На экране высветился номер Карин. Мужчина нажал на кнопку "Принять". - Что тебе? - Почему так грубо, сладкий? - Карин как и всегда нежно пела в трубку, соблазняя своим певучим голосом. - Я устал. Прости. Девушка несколько секунд молчала. Она просто не знала что сказать. Брюнет никогда не извинялся, а тут такое. - Я соскучилась, - наконец произнесла девушка, - может приедешь? Ну или я к тебе? Учиха некоторое время молчал, взвешивая своё решение. - Приезжай, - наконец произнес он и тут же положил трубку. Карин улыбалась, даже когда телефон уже лежал в её сумочке. - Он согласился, - произнесла красноволосая, повернув голову к своему гостю. Кисаме сидел в углу небольшой комнаты и с удовольствием рассматривал обнаженное тело красавицы. Карин уже больше года была его любовницей и это не могло не радовать его. Страстная, готовая на всё в постели и всегда знающая чего хочет от этой жизни. - Ты ведь помнишь наш план, сладкая? - Поинтересовался Кисаме. Карин медленно, с кошачьей грацией поднялась с кровати и подошла к мужчине, призывно виляя бедрами. - Конечно, любовь моя. Я помню всё о чем ты говорил. Этот яд будет действовать медленно и Саске даже не поймет от чего ему станет плохо. А когда яд наполнится в его теле - он умрёт. И мы сможем расслабиться. Кисаме обхватил девицу за талию и подтянул её к себе. Поцелуй длился несколько минут. - И тогда я убью Хидана и заполучу оба клана и мы сможем жить так, как того заслуживаем. - И я стану твоей королевой? - Пропела Тсучи. - Да, - спокойно ответил мужчина, хотя уже мысленно свернул девушке шею. Как только она убьет Саске, а его люди разберутся с Итачи и Хатаке, он свернёт её прекрасную шейку. В его правлении ему не нужны никакие королевы. Джокер управляет один. Всем миром. Кисаме проследил за Карин, пока она собиралась и наносила свежий макияж. Как только девушка уехала к Саске, Кисаме направился в поместье. Хидан не должен знать, что его помощник куда-то уезжал. Чем меньше этот больной ублюдок знает, тем легче им управлять. А заодно пора дать ему новую порцию яда. Осталось совсем немного и Хидан умрёт. Скоро начнётся вторая часть марлезонского балета.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.