ID работы: 1378224

Ты моя рабыня - я твой слуга

Гет
NC-17
В процессе
549
автор
Размер:
планируется Макси, написана 101 страница, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
549 Нравится 177 Отзывы 192 В сборник Скачать

12 глава. Часть 1. Как вернуть радость в жизнь.

Настройки текста
Саске рвал и метал. Никто из его подчиненных не решался войти в кабинет. Брюнет готов был убить любого, особенно своего старшего брата. Итачи полностью забрал себе Харуно. Прошло уже полторы недели, как девушка стала лечить его. Сакура практически не покидала крыла, в котором жил старший Учиха. Сакура не разговаривала с Саске демонстративно. Она каждый раз не подчинялась его приказам при его же людях. Девушка демонстрировала все свое упорство, словно осел. Ее упорству можно было позавидовать. Даже Саске не мог похвастаться такой чертой характера. - Господин Саске. Брюнет обернулся и посмотрел на дверь. В дверном проеме торчала голова Дейдары. - ЧТО?! - рявкнул Учиха. - Госпожа Сакура желает встретиться с вами. - Ты что, теперь ее посыльный?! - прорычал брюнет. - Уж лучше быть ее посыльным, чем встать перед ней. Она та еще фурия. Учиха провел руками по лицу и попытался успокоиться. Уже несколько дней он старался придти в себя. Если он снова поругается с Сакурой, всем станет только хуже. Он злился с каждым днем все больше и больше. - Хорошо. Пригласи ее в кабинет и иди на кухню. Прикажи подать завтрак на двух персон. - Как прикажите, господин. Дейдара поклонился и исчез за дверью. Спустя секунду в кабинете появилась Сакура. Учиха удивленно смотрел на девушку. Харуно была в коротком красном платье, которое подчеркивало ее тонкую талию, упругую грудь и округлые бедра. Красные туфли на высоких каблуках подчеркивали ее стройные, длинные ноги. Волосы были распущены и скрывали обнаженную спину. Глубокое декольте сразу привлекало мужское внимание. - Ты чего так разоделась?! - фыркнул брюнет. - Я тоже рада вас видеть, мистер Учиха. Я сегодня обедаю в городе с одним из инвесторов моей больницы. Но это вас не касается. Я пришла обговорить с вами лечение вашего брата. Я готова выполнить операцию через три дня. - Так скоро? Ты уверена, что уже пора? Харуно нахмурилась, смотря на мужчину. Ей не нравилось, что он обращался к ней на "ты". Почти две недели назад он назвал ее "объектом", а теперь пытается вернуть все в прежнее русло. Но девушка ничего не забудет и не вернется к прежним отношениям. Теперь они лишь глава мафии и главврач городской больницы, который лечит его старшего брата. - На счет завтрака, мистер Учиха. Итачи тоже будет завтракать с нами. - Ты что, подслушивала наш разговор? - поинтересовался мужчина, сложив руки на груди. - Я стояла за спиной Дейдары, когда вы, господин Учиха громко отдавали приказы. Саске надулся. Сакура была слишком остра на язык. Она отвечала на его одно слово тысячью и заставляла его молчать. - Стоп! Ты назвала моего брата Итачи? - Да, а что? Вас что-то не устраивает, господин Учиха? Харуно усмехнулась. Она слышала и видела, как бесится брюнет, когда она в очередной раз противостояла его приказам. Девушка развернулась к Саске спиной и направилась к двери. - Ты куда?! - Не ты, а вы, господин Учиха. У нас чисто рабочие отношения. Девушка развернулась и хотела продолжить свою речь, но тут же вздрогнула от неожиданности и испуганно уставилась в темные глаза Саске. Мужчина прошел быстро и слишком тихо. Она не успела среагировать, как была прижата к двери сильным мужским телом. - Почему ты не одеваешься так для меня? - спросил Учиха, усмехаясь и смотря девушке в глаза. - Вы мой работодатель, господин Учиха. В нашем договоре ничего не прописано о том, что я должна как-то по особенному одеваться именно для вас. Учиха усмехнулся. - А если я прикажу тебе одеваться лишь в откровенные купальники, ты подчинишься? Брюнет приблизил свои губы к губам девушки, собираясь поцеловать ее. - В нашем контракте не прописано, что вы должны целовать меня, господин Учиха. - Я обязательно пропишу это в нашем договоре, - произнес Учиха, схватив запястья девушки одной рукой, а второй провел вдоль ее тела. - Я могу обвинить вас в домогательствах. - Боюсь, никто из полицейских не возьмется за это дело, дорогая. Все же главаря мафии боится даже полиция. Решив не продолжать дискуссию, Саске прижался к губам девушки, наслаждаясь теплом ее плоти. Харуно попыталась укусить его, но брюнет вовремя оторвался от губ девушки. - Ты играешь с огнем, дорогая. Я очень опасный. В подтверждение своих слов, Учиха вновь впился в ее губы и крепко обнял девушку, прижимая к себе. Водя руками по ее телу, брюнет потянул за край ее платья, касаясь нежной кожи бедра. Они словно сошли с ума. Поцелуй разжег то пламя, что они сдерживали в себе. Брюнет поднял платье еще выше и коснулся атласной ткани ее нижнего белья. Девушка дернулась вперед, прижимаясь к сильному телу мужчины. Она жаждала его тепла. Хотела почувствовать его рядом с собой. Саске тихо прорычал и юркнул пальцами за резинку атласных трусиков девушки, заставив ее дернуться еще раз и тихо застонать. Подчиняясь древнему порыву, мужчина коснулся пальцами небольшой горошины и улыбнулся, когда Харуно вскрикнула. - А ты оказывается чрезвычайно чувствительна, моя дорогая, - произнес брюнет. - Это прекрасно. Учиха коснулся ее клитора, проникая еще глубже, заставляя ее стонать и трястись от наслаждения. - Я с удовольствием уложу тебя в свою кровать, дорогая. И ты не сможешь убежать. Ты моя рабыня. Моя рабыня. В этот момент раздался громкий стук в дверь. - Господин Саске, я все накрыл. Вы можете идти завтракать. Госпожа Сакура все еще у вас или мне отправиться к ней и позвать ее. Учиха и Харуно встрепенулись, и мужчина выругался себе под нос. - Принесла же его нелегкая. Девушка оттолкнула брюнета и опустив платье, открыла дверь. - Дейдара, будь так добр, сервируй стол на троих. Итачи тоже будет завтракать с нами. Блондин удивленно смотрел на девушку. - Господин Итачи наконец-то выйдет к нам? Пойду расскажу всем. Мы так долго ждали, когда наш старший господин вновь вернется к нам. - Отлично. Иди сообщи всем, Дейдара. Пусть все соберутся и встретят Итачи. Он будет рад. - Кхм-кхм, вы не хотите поговорить со мной? Я вроде все еще ваш босс. Харуно хмыкнула и скрылась за дверью. Дейдара пожал плечами и также скрылся. Саске удивленно смотрел на дверь. - Вы издеваетесь?! - воскликнул он. Но его уже никто не слышал.

***

- Ты готов, Итачи? Харуно сидела на диване, положив одну ногу на другую, демонстрируя коленки и стройные ноги. Мужчина подъехал к девушке и улыбнулся. За все время, пока она была рядом с ним, Итачи чувствовал, что его жизнь налаживается. Он вновь стал чувствовать желание к жизни, словно увидел свет в конце туннеля. - Не совсем. Но зная, что ты будешь рядом, я чувствуя себя увереннее. Харуно улыбнулась и рассмеялась. - Ты такой милый. Не переживай. Все будет прекрасно. Завтра я получу твои результаты. Я хочу сделать тебе операцию через три дня. - Через три дня? Так скоро. А ты уверена, что стоит? Харуно кивнула. - Не переживай. Я уверена. Завтра получу результаты и смогу точно назначить дату. А теперь пойдем. Пора завтракать. Тебя прокатить? Учиха рассмеялся. За это время они так сблизились, что он многое позволял девушке, прекрасно зная, что она не станет смеяться над ним. - Ладно, пойдем. Можешь везти мою коляску. - Благодарю, ваше величество. Сакура поклонилась и сделала неглубокий реверанс. Итачи улыбнулся. - Дейдара, включай фанфары и кидай цветы! - крикнула девушка и направилась к дверям. Открыв их, Харуно вернулась к Итачи. Встав позади его коляски, Харуно толкнула ее вперед. Как только они покинули комнаты, подчиненные Саске и Итачи стали громко хлопать в ладоши. - Мы рады вас видеть, господин Итачи! - звучало со всех сторон. Учиха старший улыбался и кивал каждому из подчиненных. Они кланялись господину и улыбались Сакуре. Все они были благодарны ей. Она смогла вывести Итачи из депрессии. Дейдара стоял около входа в столовую. - Господин Саске ждет вас, господин Итачи. Госпожа Сакура. Как и все остальные, блондин был рад, что Харуно смогла вывести старшего Учиха из депрессии. За все это время, что Сакура была с ними, они привыкли и полюбили ее. Они уже и не представляли, как будут без нее. Она оживила это поместье. - Отлично. Открывай двери, Дейдара. Мы пришли завтракать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.