ID работы: 1378574

Real version of Twilight Saga. Part 1.

Гет
R
Завершён
9
автор
Размер:
22 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 10 Отзывы 1 В сборник Скачать

Злая шутка

Настройки текста
Когда слабое подобие солнца взошло на горизонт, образовавшаяся несколько часов назад семья Калленов, состоящая из доктора и официантки стояла на таможне. - Почему врач?, - с усмешкой спросил Эдвард. - У тебя очень умное лицо для помощника повара, поэтому доктор, - с улыбкой ответила Элис. Именно здесь, окруженные со всех сторон людьми, которые сидели в своих машинах, ссорились, ругались, пренебрегали чувствами друг друга, они чувствовали себя по-настоящему счастливыми. Произошедшие неприятности последних дней отошли на второй план. Чувством, что делало счастливым вампира, являлось осознание, что он проведет бесконечность не один, он не будет одинок, покинут и не любим. В сидящей рядом он видел свой смысл жизни и мысль о том, что его может не стать, была для него страшнее слова "боль", звучавшего из уст маленькой игрушки Вольтури. Он был готов бежать с ней куда угодно, лишь бы сохранить ее. В глубине души он понимал, что желания его имеют эгоистичный характер, но всячески старался бороться с этим. Однако, для Элис важнее было другое. Нет, конечно, без Эдварда она не была бы такой, какой являлась сейчас. Но она четко знала свою задачу, знала, кого она должна найти. Неведомый голос приказывал и направлял ее туда, это было ее предназначением. К машине подошел таможенник. С подозрением посмотрев на глаза спутников, мужчина взял документы и попросил открыть багажник. Проведя сканером над сумкой и убедившись в том, что семья из врача и официантки не провозит за границу наркотиков, он пожелал открыть сумку. Элис почувствовала смятение, однако, мистер Каллен остался непоколебим. Найдя тот подозрительный предмет, что искал, таможенник обратился к Мейсену. - Что это? Кровь?, - голос его не был достаточно уверенным, как бы он того не желал. - А что это по вашему? Томатный сок?, - съязвил Мейсон, смотря на взрослого мужчину назидательным взглядом. Он годился ему во внуки, - Я работаю доктором. - Мне придется...проверить, - пробормотал таможенник, несколько разозлившись за унизительный тон. Эдвард вернулся в салон автомобиля. - Откуда в тебе это?, - спросила Элис, когда вампир захлопнул за собой дверь. - Что? - Жестокость, - объяснила эльфийка и в голове ее всплыли сцены убийства насильника, которого Эдвард разодрал по частям. - Это самозащита, - ответил Мейсен, заглядывая в рыжие глаза своей возлюбленной. - Самозащита - унижать людей?, - теперь она имела ввиду несчастного таможенника, день которого был испорчен. - Разве это унижение? - Он всего лишь выполняет свою работу. - В его работу не входит обязанности проверять вещи тех, кто симпатичнее него. Или нет? - Но ведь он не вмешивается в твои мысли. Ты не можешь манипулировать людьми так просто. - Я и не начинал еще. Таможенник вновь появился на стоянке. Выйдя из машины, Эдвард взял у него документы. - Мы можем ехать?, - спокойным голосом, чтобы не злить Элис, спросил вампир. - Конечно, всего доброго. Признаться, Канада мало, чем отличалась от Америки. Запрограммировав навигатор, эльфийка вернулась на заднее сиденье. Погода вновь испортилась. Иногда казалось, что это зависит от настроение брюнетки. - Откуда ты знаешь Лорана?, - спросил Эдвард, после двухчасового молчания. - Мы познакомились до того, как ты нашел меня. Я наткнулась на него абсолютно случайно. - Почему он не убил тебя? - Потому что не все так враждебны, как ты это себе представляешь, - отрезала Элис. Поток мыслей накрыл ее вновь. Ей было невероятно трудно остановить его, чтобы не причинить ему боль. - Ты когда-нибудь думал о том, что твой дар мешает тебе жить?, - задала вопрос брюнетка. - Постоянно, - почти беззвучно ответил Мейсон. Она попала в точку. Дорога до Порт-Алиса заняла практически весь день. Пейзаж становился все более мрачным, природу окутывали сумерки. Не смотря на то, что природная зона оставалась той же, где они были ровно день назад, им обоим показалось это совсем другим, необычным, новым. Правда, эти чувства были очень разными, потому что Элис видела это впервые, а Эдвард - возвращался в родные края. Погода играла в злую шутку и ухудшалась больше, чем ближе они были к месту назначения. - Мы почти приехали, - засияла Элис, когда увидела почти ничем не отличающийся и не примечательный покров леса, - Это здесь. Направо. Машина съехала с основной дороги и повернула направо. Чаща становилась все более непролазнее, а дороги уже практически не было. Людей здесь быть не могло. - Останови. Дальше мы пойдем пешком, - приказала эльфийка, и не дожидаясь, пока вампир остановит автомобиль, выскочила наружу. Запах хвойных деревьев принес ей наслаждение. Запрыгнув на одну ветку, а затем быстро переместившись на соседнюю, Элис радовалась, словно ребенок, попавший в Дисней-Ленд. Взявшись за руки, они последовали в глубь леса. - Ты счастлив?, - неожиданно серьезно спросила она, развернув его к себе. - Безумно, - прошептал Мейсон, притянув ее к себе. - Тогда скажи мне, - также бесшумно ответила Брендон, склонив его лицо как можно ближе к своему. - Я..., - его фраза прервалась хрустом веток. Через мгновенье они осознали, что их счастью не суждено длиться больше нескольких секунд. Их окружали шестеро огромных оборотней, готовые броситься в любой момент. Бежать было бессмысленно - местность была незнакома. Смерть, которую каждый из них обошел и обыграл, теперь пришла за расплатой. Элис привела их к смерти, вот в чем было ее предназначение. Сердце больно сжалось, словно на него сложили непосильный груз. Сжав ее руку, он наконец прошептал ей то, что она всегда ждала услышать: - Я люблю тебя.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.