Часть 4
8 февраля 2012 г., 14:48
Прошло около двадцати минут. Чезаре не выходил из покоев. Розалия двинулась туда.
- Роза, - герцог встал из-за стола и приблизился к ней. - Бартоломео Д*Альвиано мертв? - спросил он тихо.
- Да, - солгала девушка. - Я метнула в кондотьера отравленный дротик, когда он стоял на берегу Тибра. Сейчас он уже кормит рыб, - улыбнулась Розалия, глядя в глаза Чезаре.
Герцог обнял девушку. Их губы сомкнулись. Взяв Розалию на руки, Борджиа отнес ее в спальню.
* * *
Роза медленно повернула голову вправо. Чезаре лежал, подложив под голову руку - военная привычка (хотя в его распоряжении было несколько великолепных пуховых подушек). Девушка медленно, чтобы не разбудить его, выбралась из постели, надела свой алый шелковый костюм, подаренный ей Родриго Борджиа, взяла со стола свои шпильки.
Герцог крепко спал. Его дыхание было ровным и размеренным. Роза посмотрела на него в последний раз - и подняла над его горлом шпильки. "Прости, amichi mio", с улыбкой подумала она - и нанесла привычный удар.
Но за долю секунды перед смертельным выпадом сильная рука схватила кисть девушки, вооруженную шпилькой, - и толкнула, выкручивая ее вверх. Роза закричала от невыносимой боли.
- Тебе больно, piccina? - прошептал ей на ухо Чезаре, прижав ее голову к полу. - А ты не думала о том, что шпилька в горле - это тоже не очень приятно?
По лицу Розалии текли слезы. А в руках Чезаре блеснула фамильная гордость Борджиа - длинная отравленная игла.
Розалия с ужасом взглянула на нее. Двинуться было почти невозможно. Но ей все же каким-то чудом удалось ударить герцога локтем в солнечное сплетение. Заставить его задыхаться ее слабая рука, разумеется, не могла, но железная хватка герцога ослабла, и девушка в два прыжка оказалась у окна. Не глядя вниз, она прыгнула в окно.
Тибр несколько охладил ее. Доплыв до берега, Роза вышла и обернулась. Замок Сант-Анжело больше не был ей домом. Теперь это было логово заклятых врагов.
...Девушка бежала по римским улицам, пока не почувствовала, что все плывет перед глазами. Вокруг людей и предметов расплывались красные круги. В ушах зазвенело, ноги подкосились - и мир померк для нее.
* * *
... - Воды, скорее! Вон ту настойку, быстро! Фиора, мне нужно полотенце - немедленно! - деловым тоном произносил приятный мужской голос.
- Да-да, сейчас, доктор, - послушно отвечал ему молодой женский.
Розалия с трудом открыла глаза. Над ней, склонившись, стоял высокий мужчина в маске с клювом (такие обычно носят врачи), красивая черноволосая девушка и худощавый человек в коричневом плаще с капюшоном.
- Она очнулась! - радостно произнес он.
Роза глядела на доктора в маске. Клюв ее был подозрительно коротким, а вместо обычного черного халата на нем был прочный кожаный плащ с металлическими заклепками. Ей неожиданно вспомнился тот, перед кем трепетали все бедные кварталы Рима.
- Мальфатто?! - с ужасом спросила девушка - раньше, чем поняла, что даже если это и так, то говорить этого точно не стоило.
Стоявшие над ней люди переглянулись.
- Ну зачем вы так, мадемуазель, - ласково произнес доктор. - Если один из нас - маньяк-убийца, разве это значит, что все мы таковы?
Розалия молчала.
- Меня зовут Роберто, - произнес он. - А вы, насколько нам известно, Розалия?
Девушка привстала, с ужасом глядя на этих странных людей. Откуда им все это известно? Зачем они ее подобрали? И вообще, где она находится?
Чья-то рука легла ей на плечо.
- Успокойся, - заговорила брюнетка, помогавшая доктору, - мы не враги тебе. Мы знаем, что ты пыталась убить Чезаре Борджиа. Тебя ищут по всему Риму - он обещал награду за твою голову. Чезаре объявил, что ты работаешь на ассасина Эцио Аудиторе, - значительно произнесла девушка.
Роза с трудом понимала смысл происходящего.
- Где я? Кто вы такие? - спросила она, оглядывая помещение.
- Я - Фиора, это - наш... друг Ла Вольпе. Это он нашел тебя без чувств у мавзолея Августа. Ты находишься в борделе "Цветущая Роза", - пояснила она.
- Рада знакомству, - чуть слышно ответила Розалия. Она взглянула на человека в капюшоне:
- Так это вы - знаменитый Ла Вольпе? Это правда, что не так давно вы ограбили Родриго Борджиа? - с интересом спросила она.
- Мало ли что говорят, - махнул рукой вор. - А вот ты скажи нам, Розалия, что ты собираешься делать? - спросил он, проницательно глядя на девушку своими серыми глазами.
В глазах Розы полыхнуло то самое пламя, которое так понравилось Чезаре в день и знакомства.
- Мстить, - тихо произнесла она.
- Кому? Чезаре? Ты собираешься одна вести войну с правителем половины Италии и сыном Папы Римского? - с грустной усмешкой произнес Вольпе.
Роза опустила глаза. Вор был прав.
- Я должна идти, - произнесла Розалия, вставая с кровати. - В любом случае Борджиа не останутся безнаказанными. И начну я с того, кто привел меня к Чезаре, - жестоко улыбнувшись, проговорила девушка. - Вы знаете Веруло Галло? - спросила она.
- Да, конечно, - ответила Фиора. - Родился в Риме, рыцарь, кондотьер Борджиа, 29 лет, в данный момент возглавляет охоту на тебя. А что ты собираешься предпринять?
- Ничего. У него есть родители? - спросила Роза.
- Есть отец, он сенатор. А почему тебя это интересует? - спросила Фиора.
Вольпе с грустью посмотрел на нее. Он понял, зачем Розалии нужны были эти сведения. Но останавливать ее вор не хотел.
- Спасибо вам за все, - произнесла девушка. - Мне пора.
- Удачи, Розалия, - тихо проговорил Ла Вольпе.
Роза в последний раз оглядела спасших ее людей - доктора, Фиору, вора - и выпрыгнула в отрытое окно.
- Сообщить Эцио? - спросила, глядя в окно, Фиора Каваццо.
- Я уже отправил вора с вестью, - ответил Вольпе.