***
- Монстр! Кларисса развернулась, готовая ударить любого, но след этих уродов давно простыл. Столько лет ее все называли монстром и чудовищем, якобы настоящая девочка должна быть стройная и красивая. Кларисса же сгусток мышц и кошмарного характера. Сколько людей, столько и мнений? Ведь только мама мирилась с такой дочкой, хоть она и вечно закатывала скандалы. Мама у нее была военной, ведь бог войны таких любит.***
Крис шел далеко впереди и на его коротко стриженные волосы падал легкий снежок. Почему он согласился идти с ней на поиски Перси? Вокруг росли высокие деревья: дубы, ясени, осины, ели... В воздухе пахло зимой - холодной и таинственной. В голову все лезли не прошеные воспоминания, в основном плохие.***
- Смотри, там новенький, - Бренда ткнула ее локтем в бок, указывая на парня. Он шел рядом с Аннабет, которая ему что-то объясняла. Растрепанные черные волосы, маленький и щуплый - с такими дети Ареса разбираются на раз. - Наблюдай, - хмыкнула Ла Ру, направляясь к голубкам. - Еда и питье, которые мы давали тебе, чтобы ты поправился. Для обычного мальчишки такие вещи оказались бы смертельными, - с каждым шагом голос принцессы становился все громче, а лицо парня тупее. - Они превратили бы твою кровь в огонь, а кости - в песок, и ты бы умер. Взгляни правде в лицо. Ты - полукровка. Кларисса наконец поравнялась с ними и громко крикнула: - Эй, ты! Новичок! Паренек обернулся и нахмурился, а Аннабет помрачнела. — Кларисса, — вздохнула Чейз, — Почему бы тебе не пойти и не почистить свое копье? — Конечно, мисс Принцесса, — Клэри уже предвкушала церемонию. — Чтобы лучше было насадить на него тебя в пятницу вечером. — Erre es korakas! — отозвалась Аннабет. — И не мечтай. — Мы превратим тебя в пыль, — заявила в ответ Ла Ру, чувствуя, что глаз начинает дергаться. "Да что эта блондинка о себе возомнила? Ну я ей устрою". С этими мыслями она повернулась к новенькому. — А это что еще за хмырь? — Перси Джексон, познакомься с Клариссой, дочерью Ареса, — сказала Аннабет. — Бога… войны? — заморгал парень. "Боги! У него даже голос писклявый". — У тебя, что, с этим проблемы? — ухмыльнулась Кларисса. — Нет, — ответил Перси. — Так вот откуда эта вонь. — У нас церемония инициации новичков, Присси, — ворчливо сообщила Клэри. — Перси, - поправил ее парень. — Не имеет значения. Пошли, я покажу. — Кларисса… — постаралась остановить ее Аннабет. — А ты стой где стоишь, воображала. Чейз всю передернуло, будто она напоролась на копье. Джексон передал ей свой рог Минотавра, который до этого был у него в руках, и крякнул от неожиданности, потому что Кларисса схватила его за горло. Ей нравилось чувствовать себя победителем в любой ситуации, а уж этот мальчишка навряд-ли может быть сильнее ее. Ла Ру тащила Перси к зданию из шлакобетона, в котором любой дурак узнает совмещенный санузел. Джексон всю дорогу брыкался, как свинья, которую несут на убой и сопел почище моржа. Какой же он противный, думала Кларисса, сжимая его тощее горло сильными пальцами. Но парень, видно, часто участвовал в драках и не был намерен так просто сдаться на произвол дочери Ареса. "С этим придется попотеть" Она втащила его в отделение для девчонок. По одну руку рядком протянулись туалетные кабинки, вдоль другой стены — душевые. Запах стоял как во всяком общественном туалете. Сестры Клариссы дружно хохотали, а Джексон вдруг притих. Это резкое изменение вызвало у девочки легкую тревогу, но она старалась ее скрыть и громко объявила, подталкивая Перси к одной из туалетных кабинок: — Вот, пожалуйста, герой! Отбросы Большой троицы! - она гадко ухмыльнулась. - Вот так. Минотавр, должно быть, помер от смеха, такой у тебя был глупый вид. Девчонки за ее спиной продолжали хихикать. Они всегда поддерживали все ее выходки, но редко участвовали. Ла Ру швырнула Перси на колени и схватила его за шею, погружая голову в унитаз. Парень старался держать голову над водой и напрягся, но не как обычные дети. Вокруг него образовалась некая аура силы и власти. Канализационная сеть задрожала, трубы начали трястись. Хватка Клариссы, державшей Джексона за волосы, ослабла. В нее ударила волна воды, выплеснувшаяся из унитаза, и с огромной силой прижала к земле. Последнее, что она помнила в этот момент - это страх и унижение. Еще никто и никогда не позволял ей чувствовать столько унижения в одну секунду. Будь проклят этот поганый Перси Джексон!***
- Кларисса! Кларисса! - Крис тряс ее за плечо. Давно уже наступила ночь. Еще с вечера они наткнулись на подходящую полянку, окруженную деревьями со всех сторон. Крис настоял на том, что именно он поставит палатку, а она разожжет костер. "Кто мужчина? Я мужчина, - заявил Родригес, целуя ее в лоб. - Запомни: ты девушка, а я мужчина. Поняла?" Он щелкнул ее по носу, заставляя в сотый раз покраснеть, и Клэри пришлось кивнуть. Сын Гермеса единственный парень, который считал ее девушкой, а в мыслях даже называл слабой. Вслух он бы не посмел такое сказать, но Ла Ру все видела по его глазам. Теперь же, когда она проснулась, Крис выглядел слабее. В светлых глазах отражался недюжинный страх, а щеки раскраснелись от холода. - Что? Что случилось? - удивилась Клэри, видя вылетающие из собственного рта облачка пара. - Там столб света, - завороженно ответил Родригес и полез наружу. В палатке они спали вдвоем - так теплее - и девушке совсем не хотелось наружу. Но ей пришлось обмотаться одеялом и вылезти из палатки. Крис сидел на корточках и вглядывался в небо. В черных небесах стоял столб серебристо-сине-зеленого света, который был, наверно, виден в каждом уголке земного шара. - Сколько сейчас времени? - тихо спросила Кларисса, оставаясь на ногах. - Без понятия, - шепотом ответил Родригес, не отрывая взгляда от неба. Ла Ру выругалась про себя и опустилась в снег. Холод пронзил, словно ножом, даже сквозь толстое одеяло. Девушка выпростала руки из ткани и схватила Криса за левую руку, где на запястье были одеты часы. - Полтретьего ночи, одуреть можно! - воскликнула она и огрела парня ладонью по щеке. - Хватит смотреть на небо, идиот! - Что? - промямлил сын Гермеса, но Кларисса уже исчезла в платке и возникла от туда, через три минуты, полностью одетая и с драхмой в руках. - Мне срочно нужна радуга, - провозгласила она. - И где же мы возьмем ее по среди ночи? - Крис вопросительно приподнял брови, вставая на ноги. - Делай, что хочешь, но мне нужна радуга, - она протянула ему фонарик. Еще через пять минут им все же посчастливилось создать радугу искусственным путем. Ла Ру бросила туда драхму и прошептала "О, Ирида, прими эту монету и покажи мне Аннабет Чейз". Пред их взором возникло изображение дочери Афины. Она сидела и читала что-то в своем ноутбуке. Под глазами Аннабет пролегли темные тени, а распущенные волосы были похожи на воронье гнездо. Она не обращала внимания на них, продолжая бубнить себе под нос. - Чейз, чтоб тебе пусто было! - крикнула Кларисса. - Ты сама просила сообщать обо всем необычном, что мы увидим, но игнорируешь нас. Аннабет встрепенулась и оглянулась. - Я слушаю, - тихо ответила девушка. Крис сбивчиво рассказал, как проснулся среди ночи, услышав крик сокола и совы. Высунувшись из палатки, он увидел огромный столб света, вздымающийся в небо. Парень чуть отполз в сторону, чтобы Аннабет могла увидеть упомянутый столб. В глазах дочери Афины возникла надежда, которая исчезла, когда Перси пропал. - Где вы сейчас? - В Портленде, - сообщила Ла Ру, - Но я не уверенна, что Джексон может быть где-то поблизости. Этот столб видно чуть-ли не в каждом уголке земного шара. - У нас его нет, - Аннабет покачала головой, - но я все же уведомлю Тайсона. Он сейчас в Логане. Кларисса кивнула и радуга пропала. - Посмотри в небо, - шепотом попросил Крис. Девушка подняла голову. В небе встретились орел и конь.