Глава 21.
2 марта 2014 г., 20:09
-Фрэнки, ну ты чего?
-Мое имя – Фрэнк.
Я направлялся в сторону палатки, а Уэй скакал вокруг меня, словно мартышка. Я старался всем своим видом показать, что обижен, и хоть это было глупо и по-детски, мне было плевать. Отвратительная наглость вожатого сделала свое дело - он меня взбесил.
На самом деле я уже давно не обращал внимания на то, что Джерард обращался ко мне уменьшительно-ласкательным, но сейчас мое замечание значило многое.
-Эм, - парень немного замешкался, - ты обиделся?
Аллилуйя! Как ты дошел до такого открытия?
-Я же не мог сидеть и молчать! Тем более, если ты не прав, - он говорил все это и буквально смеялся в паузах между словами, как будто насмехаясь надо мной. – Ты ведешь себя как ребенок, перестань дуться.
Не ты ли пять минут назад указывал мне на мое место?
В моей голове происходило миллион химических реакций и взрывов злости, однако внешне я оставался абсолютно непоколебимым.
-Я не собираюсь извиняться! Ты действительно слишком много на себя берешь.
Не хватало мне того, что он говорил в кабинете у Скарлетт, он теперь повторяет эти слова. Совсем скоро я, кажется, сорвусь и набью ему морду.
-Ты ждешь моих извинений? – Джерард выскочил передо мной и попытался преградить мне путь, но я так уверенно шел вперед, что он тут же попятился.
Честно? Нет, мне похер.
-Я не собираюсь просить у тебя прощения. Не жди, что я буду бегать за тобой и потакать тебе и всему, что ты говоришь.
Не больно-то и хотелось.
-Фрэ-э-энк, ну прости!
Что в твоем понимании значит «не собираюсь извиняться»?
Наша палатка была уже в метре от меня и Уэя, и он чуть не свалился на нее, так как все еще шагал спиной вперед. «Мы впервые заходим в палатку вместе» - почему-то подумал я и залез внутрь.
Пока Джерард возился со шнурками на кедах, которые именно сейчас решили запутаться в пугающий морской узел, я уже лежал на своем матрасе, злобный, как черт. В моих руках была книга, которую Джерард любезно мне одолжил, но она просто была в руках, я ее не читал. Максимум, бродил глазами по строчкам, совершенно не вникая в их смысл.
Мне понравилось то, как Уэй извинился передо мной. Если решил показать свой наглый характер, будь добр, отвечай за это. Я даже улыбнулся, едва заметно.
Парень буквально ввалился в палатку и матрасы пошатнулись. Сегодня за нашу команду отвечал Джимми, поэтому Уэй был свободен до самого вечера. Мы должны были освободиться гораздо позже, но кто знал, что вожатый разозлит меня, а затем побежит от кабинета Скарлетт за взбешенным мной.
-Ты понимаешь, что мы не можем взять тебя с собой на поиски?
Не понимаю.
Я даже бровью не повел.
-Долго ты еще будешь игнорировать меня?
О, детка, я только начал.
-Объясни мне, что конкретно тебе не понравилось? То, что мы не берем тебя с собой или то, что такое решение принял именно я?
А вот сейчас я задумался. Наверное, меня бесило и то, и другое. Ведь вначале нашей ссоры со всеми остальными вожатыми я чувствовал его поддержку, а потом он просто оборвал эту нить. Не стоит забывать, что между нами происходит кое-что непонятное. И что я веду себя, как баба.
Конечно же, я промолчал.
-Хорошо, можно я буду думать, что второе? Мне так приятнее, - Джерард улыбнулся.
Самодовольный придурок.
Казалось, наш разговор и закончился на такой ноте. Я поймал себя на мысли, что в глубине души хочу, чтобы все продолжалось, хочу чувствовать, что мое слово имеет значение. Десять минут назад он это отрицал, а теперь вновь доказывает своим же поведением.
Я вертел книгу в руках, даже не пытаясь уже сделать вид, что читаю ее. Хотелось сделать что-нибудь, чтобы сподвигнуть Джерарда на продолжение диалога моих мыслей и его самого. Того, что он сделал дальше, я никак не ожидал. Парень приблизился лицом ко мне, прикрыл глаза и, клянусь, собирался поцеловать меня! Я быстро сориентировался, вскочил, ровно усевшись на матрасе, и легко оттолкнул его от себя.
-Охренел? – риторический вопрос.
-Видимо, да, раз уж ты обижаешься на меня за это, - и он снова улыбается.
Я просто вздохнул и лег обратно. Мне нечего было сказать. Постепенно злость испарялась, хотя я снова и снова прокручивал у себя в голове его слова, его «Не забывай, кто ты и кто мы». Злость и раздражение – это временные эмоции, они не могут жить в человеке вечно, как бы он даже ни хотел этого.
-Прости? – опять глупая и неуверенная улыбка. Он не воспринимает мою обиду всерьез, и это слишком заметно.
Нет, не прощу. Я уже пристрастился.
Какое-то время мы еще сидели в тишине, и Джерард перестал делать попытки, чтобы выпросить у меня прощение. Это даже немного расстраивало. Я решил всерьез почитать книгу и уже бегал глазами по строчкам, как вдруг меня снова прервали.
-Ты писал, что веришь в лагерные легенды. Это правда? Ты веришь?
-Не просто же так мне это писать, - холодно сказал я и отметил нужную страничку закладкой, поняв, что сегодня почитать мне не удастся.
Джерард пожал плечами:
-Это не похоже на тебя…
-Однако это так. И вообще, как ты можешь делать выводы, что похоже на меня, а что – нет?
-Я думал, что достаточно хорошо знаю тебя.
-Поверь, нет.
Снова воцарилась тишина.
-Ты ведь имел в виду ту историю про зомби, не так ли? – заговорил Джерард спустя пару минут. Я пожал плечами:
-В том числе и ее…
-Это из-за фотографий?
-Ну, э-э-э, - я замешкался, - не знаю, да. Наверное, да.
-Ты не уверен что ли? – и снова это широченная улыбка, которую я так ненавижу. Кажется, злость вскипела во мне с новой силой, и я снова отвернулся, тяжело вздохнув.
-Покажи мне эти снимки.
-Зачем? – раздраженно спросил я.
-Я не видел их. Ну, я слышал, как Скарлетт и Берт разговаривали о них, обсуждали, но сам никогда не видел.
-И зачем тебе это?
-То же самое могу и у тебя спросить.
Я не стал спорить и говорить, зачем мне нужны эти снимки, потому что это изначально было чистым любопытством, как и у него сейчас. Я просто потянулся к краю матраса, у которого оставил фотографии в прошлый раз, и вытащил оттуда успевшие запылиться глянцевые бумажки. «И как они их только распечатать смогли?» - подумал я.
Я безмолвно протянул фотографии Уэю, и он начал их рассматривать. Он внимательно разглядывал один снимок за другим, перекладывая каждый с места на место, вглядывался и как будто пытался найти подвох в каждом из них.
-Подожди, - сказал он скорее в пустоту, нежели мне, и выбежал из палатки, оставив меня мучиться в догадках.
От автора: Наверное, у каждого фикрайтера наступает момент, когда вдохновение покидает его надолго, каждая новая фраза, предложение или абзац не вызывает ничего, кроме безразличия, да и вообще времени на главу едва хватает. Надеюсь, я это пережила, и задержек больше не будет. Извините.