ID работы: 1392335

Король осколков

Гет
PG-13
Завершён
160
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
45 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 84 Отзывы 40 В сборник Скачать

За древнюю дружбу

Настройки текста
Армию Трандуила первым увидел Кили, стоявший на дозорной площадке. Доспехи эльфов отблёскивали на солнце, словно гребни волн, и были хорошо видны даже с такого расстояния. Принц стремглав бросился на нижние этажи, чтобы успеть сообщить брату до того, как узнает весь город. Однако дома он Фили не застал. У них в горнице была только Ори, которая, как только Кили без стука ворвался в спальню, вскрикнула и принялась торопливо распускать смутно знакомое юному гному плетение. - Прости, что не постучал! - выпалил парень, тяжело дыша, и торопливо опуская взгляд. - Там эльфы! Они уже вышли из леса… К ночи будут здесь, это точно… Фили где? Ори, всё ещё распутывая волосы, поднялась с табурета. - Фили там же, где и всегда, - взволнованно начала она, - в тронной зале, с Торином. Кили упорно глядел в пол, посчитав, что и без того достаточно смутил Ори, застав её непричёсанной. Право лицезреть гномку в таком виде было лишь у семьи и мужа, а Кили, хоть и являлся теперь ближайшим родственником, всё же не был для неё ни родным, ни избранным. Девушка поспешно сплела самую простую косу, чтобы не мучить Кили этой традиционной формальностью, и позволила ему поднять глаза. - Сделаем так, - сосредоточенно начала она, - ты отыщешь мать, и вместе сообщите горожанам, а я расскажу всё Фили. Главное - проследить, чтобы новость не достигла ушей Торина. Кили вздохнул, мысленно прикинув, что произойдёт, если дядя всё-таки узнает. Но Ори ждала подтверждения своего плана действий, и он, кивнув, метнулся выполнять свою часть задания. Каждое утро Торин вежливо осведомлялся о здоровье Ори. А Фили так же вежливо и коротко ему отвечал. Узбад пытался понять, когда из доверительных их разговоры с племянником стали отстранённо-учтивыми, но сейчас казалось, что эта холодность была всегда. - Фили, помни пожалуйста, что если твоей супруге нужна будет помощь и поддержка, ты всегда можешь отлучиться, - проговорил король, обводя пальцем резные узоры на подлокотниках трона. "Моей супруге? - мысленно опешил принц, - У неё ведь есть имя, и за этот год ты произносил его тысячи раз, с теплотой, беспокойством или жалостью, но всегда..." - Фили! - Ори так запыхалась, взбегая по лестнице, что парень едва расслышал её оклик. - Фили, ты не мог бы спуститься в горницу?.. Ваше Величество, всего на пару минут! - испуганно добавила она. Только тут Торин обернулся. Девушка в дверях вдруг так напомнила ему сестру, когда та впервые понесла и прибежала поделиться с молодым королём счастливой новостью. Сердце у узбада забилось быстрее, как и тогда, и Фили готов был поклясться, что в это мгновение на них глядел прежний Торин. Кажется, он даже улыбнулся. - Ори, можешь не ждать позволения, если речь идёт сразу о двух моих наследниках, - тепло произнёс он, и, когда дети уже скрылись на лестнице, гном долго продолжал смотреть им вслед, позабыв даже о камне, пленившем его волю. Двалин хмуро уставился на принцессу единственным глазом. Дис немного нервировал этот взгляд, уж слишком Двалин походил на её отца с этим увечьем. - Я правильно понял? Мы должны скрыть от собственного узбада начало военных действий? - отчеканил солдат, прищурившись. - Именно, - жёстко парировала принцесса. Давать слабину перед военачальником было никак нельзя, если она не убедит его - всё пропало. Наконец гном кивнул, и Дис смогла вздохнуть с облегчением. - Я стану на стражу у тронной залы. К нему никто не пройдёт, - бросил Двалин, уходя. Он никогда не умел отказывать Дис. Трудно сказать, когда именно напористая гномка с пронзительными синими глазами стала для него чем-то большим, нежели принцессой или сестрой лучшего друга... Впрочем, кому есть до этого дело, если она всё равно предпочла другого? Мысль о том, что Фили и Кили могли бы быть его сыновьями, посещала Двалина всё реже, но сейчас именно она крутилась в голове. - Двалин? - голос наследного принца вырвал гнома из раздумий. Фили пошёл в отца: пшеничного цвета волосы, орлиный нос и широкий рот, будто созданный для радушной улыбки. Кто знает, каким он был бы, если бы Дис полюбила Двалина? Военачальник слегка мотнул головой, будто сбрасывая наваждение. - Твоя мать всё рассказала, - вполголоса произнёс он. - Я буду дежурить здесь, чтобы вести не достигли ушей Торина. Фили положил ладонь на плечо верного дядиного товарища. Он не мог знать точно, но догадывался, что скрывать что-то от Торина для Двалина было так же немыслимо, как для самого Фили хранить секреты от брата. - Спасибо, Двалин, - произнёс принц, и уголки его предназначенных для улыбки губ поднялись. Воин лишь кивнул, в очередной раз убеждаясь, что его собственный сын вряд ли вырос бы столь безупречным правителем. Город шумел и волновался, обеспокоенный известием об осаде. Норовистые гномы, не зная причины лихолесского ультиматума, рвались в бой с "обнаглевшим эльфийским отродьем". К тому же, жители Эребора искренне не могли понять, почему узбад до сих пор не раздал своим подданным приказов и вообще никак не показал своей реакции на надвигающуюся войну. Дис как могла унимала всеобщее недовольство, но с каждым часом оно нарастало, и справляться было всё трудней. Несчастного Кили мать загоняла до полусмерти, заставляя носиться по горе вверх и вниз то к Балину в библиотеку, то к Глоину в сокровищницу, то в оружейную, где в отсутствие Двалина заправлял кузнец из Железных Холмов, Атан. Когда же у врат Эребора раздалось пенье рога, Гора словно содрогнулась, так всполошились разъярённые гномы. Однако дозорные вскоре сообщили, что солдаты Трандуила ещё далеко, а рог принадлежит отнюдь не эльфам. У врат Эребора, с крохотным конвоем из двух всадников, ожидал Бард-Лучник. - Я желаю видеть Короля-под-Горой! - громогласно объявил он, едва переступив порог цитадели Трора. Перед ним тут же вырос запыхавшийся, но нарядно одетый и даже причёсанный Кили. - Его Величество не может принять Вас, он... - парень замешкался, не зная, что сказать. - Он тяжело болен, - твёрдо заявила подоспевшая на помощь мать. Бард перекинул взгляд на гнома, имевшего вместо бороды изысканно заплетённые бакены. По платью и фигуре владыка Дейла счёл, что перед ним женщина. - Принцесса Дис? - догадался Бард, припоминая родословную Короля Трора. - Это большая честь для меня. Мужчина поклонился. По его хмурому лицу тяжело было сказать, что он действительно польщён знакомством с сестрой Торина. Скорее, он вообще не придавал ему значения. - Это взаимно, лорд Бард, - покровительственно улыбнулась Дис. - Вы можете обсудить все ваши вопросы с принцем Кили. И без того мрачное лицо Барда будто заволокло грозовыми тучами: - Я надеялся пообщаться по крайней мере с наследным принцем, - вежливо, но с нажимом произнёс он, сверля Кили оценивающим взглядом. - Как вам будет угодно, - обиженно процедил младший принц и, отвесив размашистый поклон, второпях скрылся. Фили глубоко вдохнул, стараясь унять сбившееся от бега дыхание. Когда, наконец, ему это удалось, принц распахнул двери в малый обеденный зал и окинул взглядом собравшихся: предводитель людей Эсгарота, а теперь и правитель восстанавливаемого Дейла, двое его советников, принцесса Дис, насупившийся от обиды Кили, а также Атан и Балин. - ... поэтому мы сочли его требования абсолютно невыполнимыми, - как раз заканчивала с объяснением его царственная мать, удерживая на губах доброжелательную улыбку. - Я к вашим услугам, лорд Бард, - серьёзно заявил Фили с поклоном, а затем устроился на стуле прямо напротив владыки Дейла. Бард слегка сгорбился, позволяя собеседнику чувствовать себя на равных, несмотря на небольшой рост. Фили, конечно, не нуждался в этом, но оценил внимательность новоиспечённого соседского правителя. - Я прекрасно понимаю ваше недоумение и, безусловно, разделяю беспокойство, - уверенно начал Фили. - Все мы едва обвыклись на новом месте, и война совершенно выбьет нас из колеи. Бард глядел на него угрюмо и сосредоточенно. Принц всматривался в его глаза, но не мог понять, о чём тот думает или хотя бы как относится к его словам. Это Фили очень не понравилось. - Ни я, ни король не станем презирать народ Дейла за союз с эльфийским владыкой. Вы поступаете так, как требует того положение вашего народа... - продолжал гном мрачно, уже прикидывая, сколько человек сможет предоставить Эсгарот в войско Трандуила. - Я надеялся на союз с Эребором, - разом прервал Бард его мысли. - Торговля с эльфами выручала город на Озере все эти годы, но я хочу вернуть Дейлу былую славу. Без поддержки гномов это невозможно. Владыка Дейла и Эсгарота, предводитель народа Долгого озера, убийца дракона Бард из рода Гириона поднялся со скамьи и громко объявил: - Я пришёл заключить торговый и военный союзы с королём Эребора, Торином Дубощитом. Моих воинов не хватит, чтобы отбросить или хотя бы сдержать армию эльфов, но мы не повернёмся спиной к древней дружбе. Ни один из присутствующих гномов не мог закрыть распахнувшийся от изумления рот.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.