Глава 10
29 сентября 2013 г., 13:16
От автора: глава снова не бечена. Выделяйте ошибки, если видите их)
Глава 10
Жизнь текла своим чередом, и первое сентября наступило как-то неожиданно быстро и тяжело. За окном серое небо грозилось утопить всех в воде, и Гарри случайным образом ощутил это на себе. Вредный домовой эльф, по имени Раний, с гадкой улыбкой на лице держал в руках небольшое ведро с ледяной водой. Хозяин просил разбудить его в девять и поручил это сделать Кромки, который очень сильно любил последнего представителя из рода Поттер. Однако Раний как главный домовой эльф особняка отправил Кромки выполнять свои прямые обязанности – на кухню, готовить завтрак маленькому хозяину. Сам Раний, вооружившись нелегким предметом быта, стоял у кровати мастера и терпеливо ждал, когда часы пробьют девять…
Гарри Поттер, притворяясь спящим (он прекрасно владел этим нехитрым навыком и порой частенько наблюдал за тем, что делал его не слишком добрый сосед), чувствовал, что домовик затеял пакость, и решил самым, на его взгляд, интересным способом устранить или свести на нет мелкие вредительства Рания. Что и сказать эльф был до ужаса вредным и спускать человеку его предвзятость не собирался. Раний, когда его отчитывал хозяин за промашку в виде потери счетов или скрытие запрещенной литературы, не испытывал никого чувства стыда и глубоко в душе гордился тем, что этот мальчишка с высокой нравственной планкой оказался его господином. А эти выходки… если быть идеальным, то жить будет ужасно скучно? А так и мастер, и он будут в тонусе.
Часы начали бить, и домовик вылил воду на спящего мальчика. Но Гарри спокойно поставил щит и вернул воду в ведерко. Магия билом ключом, и Гарри после месячной тренировки контролировал ее лучше, и, казалось, стал чуточку сильнее.
- Спасибо, что разбудил, Раний, - поблагодарил Гарри домовика, внимательно наблюдая за его реакцией.
Эльф удивленно посмотрел на полное ведерко воды, моргнул и недовольно нахмурился. Пакость не удалась.
- Да-да, - сказал эльф. – Завтрак готов, хозяин.
- Сейчас спущусь.
Эльф поклонился и с хлопком исчез.
Поттер, не торопясь, принял душ, почистил зубы и попытался причесать волосы, отметив, что справляться с этим он стал гораздо лучше. В приюте у него волосы постоянно торчали в разные стороны, и Том Реддл, чья шевелюра всегда была идеально уложена, изредка улыбался уголком рта и шутил на тему взрыва и мелких бомб. Теперь же благодаря волшебному гребню, принадлежавший когда-то его прапрабабушке, волосы лежали почти аккуратно, прикрывая знаменитый шрам в виде молнии.
Гарри надел темно-синие джинсы, простую рубашку в клетку и обулся в привычные кеды с разноцветными шнуркам. Смело предположи, что ехать на поезде он будет целый день и наверняка успеет где-нибудь запачкаться, мальчик оделся практично, просто, не привлекая к себе. В поезде можно будет накинуть мантию - странный предмет одежде совсем не понравившийся Гарри.
К счастью, накануне мальчик сложил вещи в спортивную сумку и теперь совершенно спокойно завтракал, читая свежий номер «Ежедневного Пророка», газеты выходивший у магов. Рита Скитер, одна из журналисток газеты, всегда выдавала то, что называется бомбы, которые Гарри Поттер никогда не принимал на веру. Он подписался на газету во второй половине августа и в настоящее время в курсе был событий магического мира.
«Скандал, министр, скандал, квиддич, снова скандал, опять министр, лорд Малфой занялся благотворительностью…»
Гарри мельком пробегал глазами заголовки, яркие и шокирующие надписи, двигающиеся фотографии и иллюстрации. Скандальная журналистка, ловко орудуя пером, поливала грязью местных героев, разжигала местные сплетни и пела дифирамбы Министерству Магии.
«И куда же я попал?..»
- Юный хозяин, пора, - напомнил Раний мальчику о времени.
Половина одиннадцатого и, правда, пора.
Гарри кивнул и забрал из комнаты сумку и небольшой сверток, который успел ему вручить КОмки. Поттер воспользовался порталом и оказался недалеко от вокзала Кингс-Кросс.
«Ненавижу порталы. Наизнанку вывернули…»
Мальчик глубоко вздохнул, зеленоватый оттенок исчез с лица, дрожь прошла, а шум с вокзала напомнил ему о скорой поездке. Настроение улучшилось, и Гарри, перехватив сумку, отправился искать платформу девять и три четверти.
Вокзал шумел на самый разный лад, голосил и накрывал пассажиров и прохожих дорожной пылью, ароматом горячих пирожков подозрительного происхождения и запахом дешевого кофе и чая. Люди с чемоданами подмышкой или сумками в руках спешили занять свои места. Но кое-кто из этой живописной картиной выделялся и не только огромными тележками с большими сундуками, но и рыжим цветом. Вокзал, окрашенный в темный тона, не охотно принимал в свои объятия многодетную рыжую семью. Впереди шла невысокого роста женщина, пухленькая, одетая в старое скромное платье. За руку она держала маленькую девочку, и постоянно обораяивалась, видимо проверяя все ли на месте. Среди одинаково рыжих выделились два подростка – близнецы. Они оживленно о чем-то говорили и шутили над младшим братом, который хмуро поглядывал на близнецов и что-то тихо им отвечал. Еще один мальчик постарше, чем близнецы смотрел на них с укором и то и дело поправлял свои очки. Замыкал колонну немолодой мужчин,а чьи рыжие волосы еще только начали редеть. На нем была костюм причудливого покроя и просто невообразимого цвета.
Эти были маги. Гарри в этом был точно уверен. Возможно он даже видел кого-то из них в Косом Переулке, и может быть они проведут его на нужную платформу.
В оставшийся месяц до учебы Гарри занимался обследованием дома, делами в банке, много гулял и хандрил. По вечерам обычно читал, не учебники, для интереса их пролистав, а книги из библиотеки особняка. Так узнал о своем социальном статусе и обстановке в мире.
- Джордж, Фред, вы первые.
Близнецы переглянулись и широко улыбнулись.
- Увидимся, на той стороне Ронни! – крикнул один из близнецов.
- Фред! – с укором воскликнула их мать.
- Я Джордж.
Он встал напротив стены и поехал прямо на нее, однако он резко затормозил у стены, обернулся и улыбнулся:
- Я пошутил, я Фред, - и прошел сквозь стену.
Джордж хмыкнул и отправился следом за Фредом. Женщина вздохнула и погрозила пространству кулаком.
- Перси, теперь ты.
Юноша серьезно кивнул и пошел следом за младшими братьям.
- Мам, - девочка дернула мать за платье. – Я тоже хочу.
- Через год, милая, - женщина мягко улыбнулся и потрепал малышку по волосам. – Рон, давай смелее.
Рыжий мальчик с россыпью веснушек на щеках и носу судорожно вздохнул и вцепился в тележку. Он разбежался и тоже исчез.
- Идем, Артур, - сказала женщина с улыбкой и вместе с дочерью посмешила за сыновьями. Мужчина исчез следом за ними.
Гарри, с улыбкой наблюдая сию сцену, даже немного позавидовал этой семье. Может, они и одеты довольно скромно и бедно, но, глядя на них, сразу видишь семью.
Мальчик прошел сквозь портал, ничего не почувствовав. Он с восторгом посмотрел на платформу, где маги в мантиях и магловской одежде прощались со своими отпрысками, на сам Хогвартс-экспресс, совсем непохожий на современный поезд. Красный с черным паровоз притягивал к себе взгляд невольно, Гарри испытал невольную радость, и сквозь тяжелые и хмурые тучи, пробилось осеннее солнце, ласково погладив мальчишку по черным растрепанным ветром волосам.
«Все будет хорошо», - сказал сам себе Гарри Поттер, проходя мимо мальчика с жабой в руках и пожилой женщиной в чУдной шляпе.
Свободное купе Гарри нашел быстро. Он устроился у окна и с нетерпение ждал последнего свистка, сообщающегося об отбытии.
Наконец поезд двинулся с места постепенно набирая скорость.
- Здесь свободно? А то уже везде занято, - в купе заглянул тот самый рыжий мальчишка по имени Рон.
- Заходи, - Гарри кивнул.
Поттер рассеяно взлохматив волосы и, заметив потрясенный вид мальчишки, понял, что сделал это зря.
- Ты Гарри Поттер? Мальчик-который-выжил? – восторженно спросил мальчик, жадно разглядывая шрам.
- Ага. Я мальчик-который-остался без родителей,- прохладно ответил Гарри ,и вся симпатия к мальчику сошла на прошлой станции.
Мальчик смутился и покраснел.
- Прости, я не хотел…
- …но сказал, - закончил за него Гарри, проклиная все на свете.
- Я Рон Уизли, - сказал рыжий, вспомнив, что нужно представиться.
Гари мрачно кивнул и, пригладив волосы, спрятал шрам молнию.
«Могло быть и хуже. Он хотя бы извинился…»
Поттер растянулся на полке и достал из спортивной сумки небольшую книгу, на обложке которой красовалось название «Хоббит туда и обратно». Ничего серьезное сейчас в голову все равно не полезет, а хорошая художественная литература отвлечет его от плохих мыслей. Рон, увидев книгу в руках Гарри, удивленно моргнул.
- Она что магловская?
- Да, - кратко ответил Гарри, погрузившись в удивительный мир.
Рон еще некоторое время пялился на главную звезду магмира и с разочарованием вышел из купе. Куда ушел рыжий мальчик, Гарри было совершенно не интересно и с улыбкой понял, что не оправдал надежды Уизли. Мало того что он читал книгу в еще не учебный день, так она оказалась магловской, что совсем не устроило юного представителя большой волшебной деревни.
В дверь негромко постучали, и девочка с пышной копной каштановый волос заглянула в купе.
- Привет, - поздоровалась она. У девочки был громкий и командный голос, к тому же она слишком сильно открывала рот, показывая невольному зрителю в лице Гарри большие передние зубы, что совсем ее не красило. – Мальчик по имени Невилл потерял жабу, я ему помогаю, - девочка немного смягчилось, с интересом поглядывая на худого, черноволосого мальчишку в магловской одежде. – Ты ее не видел? О ты читаешь Толкина? Здорово! Замечательная книга.
- Привет. Я ее не видел, - Гарри задумался, вспоминая что он знает о земноводных. – Поищи ее в туалете, жабы любят воду.
- И в самом деле, - она вздохнула. – Почему я сразу об этом не подумала…
- Бывает, - успокоил девочку Гарри.
- Спасибо за помощь, - она кивнула и тихо закрыла за собой дверь.
Гарри снова уткнулся в книгу, но не спел он и дочитать главу, как в дверь опять постучали. На пороге стоял мальчик со светлыми прилизанными волосами.
- Добрый день, - серые глаза мальчика расширились. Он узнал его. – Давно не виделись.
Они пожали друг другу руки, и мальчишка уселся на полке напротив него.
- Мы так и не представились, невежливо как-то получилось… Драко Малфой.
- Гарри… - он решил пока не называть свою фамилию. Шрам был надежно спрятан.
- Что читаешь? – спросил Драко с вежливым любопытством, принимая молчаливое желание собеседника не душить того навязчивым интересом.
Гарри молча показал ему обложку. Драко прочитал названием и с недоумением покосился на своего нового знакомца.
- Это фэнтези, магловское.
- А-а? – протянул Драко с прохладным взглядом. – Ты маглорожденный?
- С чего ты взял? – Гарри приподнял бровь.
- Ты одет в маглоскую одежду, ты читаешь магловскую книгу – вывод напрашивается сам собой, - Малфой спокойно ответил на вопрос, со страхом ожидая вердикта. Этот мальчишка понравился ему еще в том магазине, когда тот говорил что нет никакой разницы между факультетами. Он был удивительным, и Драко никогда не встречал таких людей. Обычно его приятели, дети партнеров по бизнесу или другому общему делу, чуть ли ему в рот не заглядывали, и ни один из них не был честен с ним. Было немного обидно, и Малфой с нетерпением ждал начала учебного года, надеясь, что он сможет подружиться с кем-нибудь в школе. И этот мальчик должен стать его другом, даже несмотря на то что он окажется маглорожденным. Отец будет недоволен, может быть, он сможет с ним как-нибудь договориться. Но Драко сомневался, что сможет это провернуть, и очень надеялся на, то что Гарри окажется хотя бы полукровкой.
- Ты не угадал, - рассмеялся Гарри. – Мои родители оба маги.
Драко несмело улыбнулся – оказалось гораздо лучше, чем он думал.
- О моих ты, наверное, знаешь…
Именно этот момент выбрал Рон Уизли для того, чтобы вернуться в купе.
- Ты? Что ты тут делаешь?! – крикнул Уизли, обнаружив Малфоя на своем, как он думал, месте.
- Сижу, - усмехнулся Малфой, пренебрежительно разглядывая шумный объект.
- Я знаю кто ты! Ты Драко Малфой, сын пожирателя смерти.
Драко сжал кулаки.
- Замолчи! Ты ничего не знаешь.
- И чего это я не знаю? – Уизли злобно посмотрел на Малфоя. – Твой отец купил себе свободу. Он должен гнить в Азбакане, как и остальные пожиратели смерти.
Гарри глубоко вздохнул, намереваясь вмешаться. Если он этого не сделает, то будет очень плохо.
- Кто бы говорил! – фыркнул Малфой. – На себя посмотри: ходишь в обносках, еще рыжий к тому же. Такие у нас только Уизли. Детей больше, чем можете их позволить…
Поттер нахмурился. А вот это ему не понравилось. Может Рон и первый начал, но Драко мог бы не отвечать на провокацию.
- А ну хватить! – повысил голос Поттер, и волна холода отрезвила участников шумихи.
Мальчики ничего не сказали. Малфой молча подвинулся, и Уизли сел рядом, не глядя него.
«Как я это сделал? Так мог делать только Том…»
Гарри с грустной улыбкой вспомнил их знакомство. Тогда Реддл был очень недоволен, что к нему подселили столько сомнительно типа. Но потихоньку они смогли ужиться, может и эти двое научаться вести себя в присутствие друг друга более цивилизованно.
Поттер дочитал главу, и устало потер глаза. Он отложил «Хоббита…» и вспомнил, что Комки дал ему сверток с едой.
- Никто не хочет перекусить, а?
- Можно, - осторожно сказал Драко. – Но у меня все в другом купе.
- Ничего страшного, кажется, мой домовой эльф приготовил слишком много, - Гарри развернул на столе пакет и обнаружил там целую гору бутербродов, пару яблок, банан и небольшой термос с чаем. – Угощайтесь, здесь на всех хватит.
Рон заметно оживился и аппетитом уплетал бутерброд с сыром. Драко задумчиво грыз яблоко а Гарри принялся за банан. Поттер решил растянуть удовольствие, поглядывая на яблоко как на самую дорогую вещь в мире.
- Спасибо твоему домовому эльфу, Гарри.
- Я передам, он будет рад, - серьезно заявил Поттер и налил в крышку от термоса чай.
Постепенно, что Рон, что Драко оттаяли, и сидели спокойно, не пытаясь убить друг друга взглядом. К счастью для Гарри, Рон ни разу не упомянул, что он мальчик-который-выжил, и Драко оставался в счастливом неведении, которое все равно рассеятся при распределение.
- Кто-нибудь знает, как нас распределят по факультетам? – спросил Рон, потянувшись за очередным бутербродом.
- Без понятия, - признался Гарри. – Ничего страшного, я думаю, не будет.
- А вдруг? Мой старший брат Фред, один из близнецов, рассказаывал, что нужно будет победить тролля.
Малфой, не сдержавшись, рассмеялся.
- Фантазия же у твоего брата, Уизли, - та холодная волна хорошенько его остудила, и сейчас из страха что не сможет подружиться с Гарри, он вел себя вполне прилично. – Нет, на тебя просто наденут Сортировочную шляпу.
- Откуда знаешь?
- Отец сказал…
Постепенно стемнело, и поезд приближался к концу своего путешествия. Малфой ушел за своим вещами, а Рон и Гарри переоделись. Когда поезд остановился, мальчики покинули купе и принялась продвигаться к выходу. На выходе его поймали та девочка с пышными волосами и мальчик.ю которого видел Гарри на перроне с жабой руках. Они тихо поблагодарили его, и Поттер кивнул им в ответ.
- Первокурсники, сюда! – пробасил очень высокого роста мужчина. Когда первокурсника как стайка воробьев окружила его, он, держа в руке лампу, окинул быстрым взглядом. – Все здесь? Тогда идем.
Ребята шли другом за другом, натыкаясь на впередиидущих участников сборища, топча ноги соседям по толпе. Гарри шел осторожно, внимательно глядя по сторонам. Будущие первокурсники и высокий бородатый мужчина остановились у озера.
- По четыре человека в лодку. Не больше, - предупредил он.
Гарри оказался в одной лодке вместе с Драко, Роном и мальчиком в жабой, которого звали Невилл.
Хогвартс – старинный замок, величественно возвышался над озером и лесом. Гарри с удивлением вспомнил, что видел похожие замки в программе на одной из каналов телевизора… или может это был любимы сериал тети Петунии... Впрочем, в этот поистине великий и важный момент Гарри не волновался об этом. Вид ночного неба, средневекового замка и огней захватывало дух, и все тревоги отошли на задний план.
Внутри замок оказался не менее великолепным, чем снаружи. Вспыхивающие факелы, движущие портреты и лестницы, призраки, которые посмеиваясь над юными волшебников, проходили сквозь стены – все это казалось сказкой, казалось чудом, и ослепляло всех от надменных аристократов, до пугливых маглорожденных волшебников.
Сказка казалась жизнью, только вот жизнь не являлась сказкой. И Гарри это как никто другой понимал. Все это в недалеком будущем станет обычным делом, рутиной, и проблемы, возникающие как и маглов, так и у магов, будут все такие же – деньги, власть и продление своей короткой жизни и молодости…
- Я привел первокурсников, - бас прервал размышления Гарри Поттера.
Гарри увидел немолодую женщину в красивой изумрудной мантии.
«Строгая, - понял Гарри, - но с чувством справедливости, своеобразном таком».
- Спасибо, Хагрид. Первокурсники, - обратилась она к юным волшебникам, - я профессор МакГонагал. Добро пожаловать в школу чародейства волшебства Хогвартс. За этими дверями – Большой Зал, где вы станет членом то или иного факультета. Всего их четыре: Гриффиндор, Равенкло, Хаффлпафф и Слизерин, - женщина смягчилась при видя Гарри, и тот догадался, что она знает, кто он. – Выбранный вами факультет станет вашей семье на все семь лет учебы…
Гарри улыбнулся профессор, и та на мгновение прервала свою речь, переведя дыхание. Мальчик был так похож на своих родителей и так не похож одновременно. К своему изумлению, она обнаружила, что рядом с мистером Поттером, стоят, буравя друг друга недобрым взглядом, Драко Малфой и Рональд Уизли, а Невилл Лонгботтом гладил свою жабу.
- Что ж, не будем терять время, - сказала профессор, отступившись в этом году от привычной ей речи.
Двери открылись, и первокурсники прошли в Большой Зал. Краем уха Гарри услышал, как девочка командным голосам, говорила своей соседке о потолке зала. Поттер посмотрел наверх и увидел ночное, пасмурное небо, столь прекрасное и столь настоящее, что мальчик улыбнулся и воодушевился.
В зале четыре длинных стола параллельно друг другу занимали весь зал, над каждым из них висел герб факультета, а призраки охотно беседовали с учениками.
В конце зала недалеко от стола, где сидели преподаватели, стоял трехногий табурет, на котором неплохо устроилась старая, остроконечная шляпа. И она запела, зафальшивила как только могла. Шляпа пела о факультетах, о качествах характера и немного о себе.
Рон толкнул Гарри локтем и кивнул на шляпу. Малфой закатил глаза, и хотя тот пытался быть невозмутимым, восхищение мелькало в его серых глазах.
- Я назову ваше имя, и надену на вас шляпу, - сообщала профессор МакГонагал, развернув свиток. – Аббот, Ханна.
Ханна попала в Хаффлпафф. Гермиона Грейнджер оказалась в Гриффиндоре. Драко Малфой, не просидев на табурете и полминуты, присоединился к слизеринцам. Невилл Лонгботтом занял место рядом с Грейнджер.
- Поттер, Гарри.
Зал мгновенно замолк, и все обратили внимание на невысокого для своего возраста мальчика в черной школьной мантии. Гарри сел на табурет, и шляпа опустилась ему на голову.
«Какой же сложный ребенок попался! - прохрипела шляпа. – И чего у нас здесь только нет? И честь, и благородство, и храбрости немало и хитрости, верности. Да сколько ее много, этой самой верности, - шляпа хмыкнула. – Точно не хаффлпафф, ты трудишься, но не в удовольствие, а для честного заработка. Равенкло? Пожалуй, нет, знания не ради знания, а ради самого себя… Слизерин или Гриффиндор… Как же трудно!»
Гарри, слушая размышления шляпы, понимал, что где-то она била точно в цель. Да, он был верен тем, кого любил, своим друзьям, черт возьми, он любил родителей, хотя и ничего о них и не знал…
«Вот значит как, - протянула шляпа. – Знаете, мистер Поттер, верность качество редкое. Мало кто отдается полностью, хоть и одному человеку… Что ж, решено… С таким взглядами вам, молодой человек, только на…»
- Гриффиндор!
«Удачи! Ты обязательно найдешь того, кого ищешь», - напоследок сказала ему шляпа.
И Гарри с улыбкой присоединился к тем, кто станет ему семьей на все семь лет. Он обязательно найдет того, кого ищет, и неважно сколько потребуется ему для этого времени. Ведь между есть связь, которую не разорвать каким-то временем, пространством и внешним вмешательством.
Стол факультета Гриффиндор встретил его громкими аплодисментами, радостными криками и теплом яркого пламени.