Познать самого себя

PG-13
В процессе
394
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 78 страниц, 34 099 слов, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
394 Нравится 56 Отзывы 203 В сборник

Глава 4.

Настройки
Том Реддл в который раз пожалел о своем решении. Надо было дождаться Гарри, он бы мигом его отговорил от этой глупой затеи. Сам Том не считал, что вернуться и посмотреть на оборотня - плохо. Нет, ему было интересно. Что следует ожидать от Эванса и да… оборотни существуют! Гарри Эванс. "Он такой же, как и я. Что бы он ни говорил, он такой же. Особенный. Другой". Реддл крепко сжал кулаки и задумчиво посмотрел в светло-серое небо. Зима еще не скоро закончится, а так хотелось, чтобы побыстрее пришла весна. Когда солнце будет светить ярко, а на его тепло выползут змеи из своих убежищ и будут с ним разговаривать о самых разных вещах. Том любил змей, и при виде знакомого ужа на лице мальчика расцветала теплая улыбка… Оборотень оказался на месте и уже успел привлечь к себе внимание. Рядом с ледяным волком стоял высокий старик, одетый… в платье? Том спрятался за разрушенной стеной и не сводил со старика пронзительного взгляда. Старик в странной серой одежде, больше похожей на платье, с любопытством смотрел на застывшего оборотня. В светло-серых глазах старика горел непонятый Тому огонь. Удивление? Восхищение? Или что-то совсем иное. - Долго ли ты собираешься прятаться, мальчик? – спросил старик, не глядя в сторону Тома. Он задумчиво поглаживал чисто выбритый подбородок и просчитывал что-то в уме. – Мне долго ждать? Реддл нехотя вышел из своего укрытия. Теперь, подойдя поближе, Том смог как следует рассмотреть немолодого мужчину. Самый обычный человек, если конечно не считать его одежду - пройдешь в толпе и не обратишь внимания. Седые волосы достигали лопаток и были небрежно перевязаны серой лентой. Старик мягко улыбнулся и поманил Тома поближе к себе. Реддл понял, что показалось ему странным. Он был серым. Серая одежда, серые глаза… Даже улыбка – и та казалось серой. - Скажи, мальчик, это ты сделал? Я чувствую, что в тебе есть сила, которой вполне хватит на эту шутку, - старик оглядел Реддла цепким взглядом. - Нет, сэр, - спокойно ответил Том. - В самом деле? – уточнил тот. - Да, сэр. Старик вновь потер подбородок и взглянул еще раз на Тома. Затем перевел взгляд на оборотня, потом снова на Тома. - Хм. Неужели я ошибся?.. Возможно, - побурчал себе под нос серый старик. - Точно не ты? Тогда кто? Может, ты знаешь, кто это сделал?? А ладно… давай я сам попробую, а ты мне скажешь, прав я или нет. Он достал из рукава палочку и что-то прошептал. Затем он кивнул себе, вновь что-то прошептал и еще раз кивнул. - Ясно,- задумчиво пробормотал старик. Том поежился от холода, а когда старик навел на него палочку, дрожь только усилилась. Ничего плохого не произошло, разве что Том внезапно почувствовал тепло, как будто он надел меховой плащ и одновременно пил обжигающий чай. - Так гораздо лучше?- спросил мужчина, и его глаза показались Тому не такими и серыми, а яркими и живыми. – Конечно, лучше. - Но как вы это сделали? Кто вы? Старик мгновенно спрятал палочку, поправив свои серые одежды, и заговорил: - Кто я? Можешь звать меня Гай, - он пожал плечами. - То есть, это не ваше настоящее имя, - заметил Том. Гай тепло улыбнулся мальчику и кивнул. - Сейчас это неважно, важно лишь то… Гай достал из кармана и потянул мальчику ключ. - Возьми. Через час он перенесет тебя ко мне домой. И не забудь привести с собой того, кто это сделал. Том Реддл с недоверием рассматривал ключ. Он не верил. Просто не верил. Конечно, что он знает об этом человеке! Практически ничего. Имя, да и то не настоящее. Но палочка и то, что старик делал… Подозрительно. Том нахмурился - он может отправиться к старику сам и все выяснить или же сходить за Гарри. И тогда… Откуда знать, что с ними там произойдет. Куда они попадут? Выйдут ли они оттуда живыми?.. Среди мальчишек ходило много сплетен, слухов об исчезновении детей. Все они исчезали по ночам в местах, где поблизости никто не жил. Никто ничего не слышал и не видел, а дети продолжали пропадать. Полицейские ломали голову над этим делом, но сделать ничего не смогли… Том задумался. Он хотел жить и жить долго, очень долго. Так долго, как это возможно. А этот Гай, несмотря на свою веселость, наводил страх. Нужно опасаться и быть очень осторожным. - Что будет, если я откажусь? Ответа Реддл не дождался – Гай исчез. Том обернулся, но никого не было. Странно. Реддл бросил последний взгляд на волка и медленно побрел к приюту. Нужно что-то делать. Но что? Гарри устало прикрыл глаза и глубоко вздохнул. Мальчик думал. И мысли его не были радужными. "Смогу ли я вернуться в свое время?.. Я должен найти выход. Я не хочу возвращаться к Дурслям, но и остаться здесь не могу. Это не мое время. Нужно что-нибудь придумать. Думай, Гарри, думай…" Кто-то хлопнул дверью и стремительно вошел в комнату. Гарри лениво отрыл один глаз и увидел над собой Тома Реддла. Тот выглядел взволнованным, а темно-синие глаза горели лихорадочным огнем. В правой руке он что-то крепко сжимал. - Случилось что-то? - Ничего особенного, если не считать одного маленького случая, - с издевкой сказал Реддл. Том рассказал Гарри все, что с ним произошло, и в завершение своего рассказа показал ему ключ. Гарри с минуту разглядывал ключ, а затем покосился на собеседника. - Ты сошел с ума, Реддл. - Да? И как ты это объяснишь? - Никак, - Гарри пожал плечами, - а давай сходим и узнаем. Ничего плохого не случится. Том прищурился и отодвинулся от Эванса. - Из нас двоих - это ты сумасшедший! "Ничего плохого не случится", - передразнил Том. - Да? А если он тебя на опыты пустит? Ты об этом подумал? Он тобой так заинтересовался… - Неужели ты обо мне беспокоишься? - Больно надо, - огрызнулся Реддл. После недолгого молчания Гарри заговорил. - Скажи, тебе ведь интересно? Интересно узнать о себе, откуда эта сила? Да и вообще…- Гарри взлохматил волосы на макушке. - Пойдем, а? Не дожидаясь ответа, Гарри схватил Тома за руку и почувствовал рывок. - Эванс, я тебя когда-нибудь убью, - простонал Том Реддл. С трудом поднявшись, он оглянулся. Они находились в большом зеркальном зале. Зеркала были повсюду, а его отражение хмуро смотрело на него. - Не получится, - отозвался Гарри. Отряхнувшись, мальчик с удивлением посмотрел на зеркала. Казалось, что весь зал состоит из одного большого зеркала, которое распалось на четыре части, на стены. К счастью, пол был самым обычным - деревянным. А потолок… Ох, а потолок напоминал снежное зимнее небо. Тому почему-то вспомнились глаза Гая, они были именно такого оттенка. - Идемте, юные господа, - внезапно раздался мужской голос. Гарри обернулся на голос, но никого не увидел. - Где вы? - О, не волнуйтесь. Вы и не должны меня видеть, - в голосе была отчетливо слышна улыбка. - Идемте, мастер Гай ждет. Гарри и Том переглянулись. Том был несколько напуган, несмотря на все старания выглядеть бесстрастным. Гарри же чувствовал себя спокойно, мальчик не чувствовал угрозы – скорее, любопытство и симпатию. Обычно Гарри доверял своему первому впечатлению и очень неохотно менял свое мнение по поводу того или иного вопроса. Это чувство несколько раз подводило Гарри, нередко именно первое впечатление оказывалось ошибочным. Насчет Тома Реддла он сомневался. Они были чем-то похожи и одновременно совершенно разные. Та первая встреча не способствовала сближению. Гарри с содроганием вспоминал шедший от Реддла пронизывающий холод... Было что-то не так, и Эванс никак не мог понять, что именно. Зеркальный зал оказался поистине огромным. Сначала Гарри подумал, что ни на шаг не приблизился к двери. Нет. Дверь была совсем рядом, только руку протяни. "Наверное, так происходит из-за зеркал". Гай обнаружился в серой гостиной. Так назвал комнату невидимый проводник. Серые воздушные стены, на окнах полупрозрачные светло-серые занавески, серая мебель и серый хозяин-мастер, который на удивление не сливался с обстановкой. Том хмыкнул - он ожидал увидеть нечто подобное. - Давайте рассаживайтесь, - Гай кивнул на кресла. Пока мальчики устраивались в креслах, старик внимательно рассматривал Гарри. - Можешь идти, Михаэль. Невидимый мужчина бесшумно удалился. Том почувствовал легкий порыв ветра, исчезнувший быстро и практически незаметно. - Зачем вы нас к себе пригласили? Сэр? - решившись, Гарри задал вопрос. - Просто Гай,- отмахнулся старик. - Зачем? Скажем так, меня заинтриговала твоя работа, мальчик. Не каждый семилетий мальчишка даже под страхом смерти сможет повернуть такую штуку, - Гай мягко улыбнулся. Гарри уставился на свои руки. Он не хотел об этом говорить, но, видимо, придется. Гай скорее всего не оставит его в покое, пока он, Гарри Эванс, все не расскажет. - Вы оба особенные, - не дожидаясь ответа, Гай продолжил, - что ты, Том, что Гарри - вы оба способны на такие вещи, которые другим не подвластны. - Откуда вы знаете наши имена?! Отвечайте. - Ой-ой, подожди минуту, мальчик. И не надо прожигать меня взглядом - не умру, - Гай откровенно веселился, наблюдая за синеглазым мальчишкой. Холодный и властный, жестокий и знающий себе цену. Хладнокровный - и вместе с тем очаровательный. Гай покачал головой. Кто знает, кем стает Том Реддл, когда он вырастет. Только сам Том. Гай глубоко вздохнул - возможно, он сделает кучу ошибок, исправить которые вряд ли получится. Эх, молодость! Хорошо быть молодым, а сам Гай не помнил, каково это - быть молодым. Его конец близок - он чувствовал это. Еще несколько лет от силы, быть может, три-четыре года - и тогда путь будет завершен. Познать самого себя ты сможешь только сам. Именно ты и никто другой. - Я – волшебник. И вы, молодые люди, тоже ими являетесь, - наконец заговорил Гай. Мальчики потрясенно смотрели на него. Том Реддл усмехнулся, как будто он ждал этого признания. А Гарри не поверил. Почему-то вспомнились вопли дядя Вернона о том, что магии не существует. А как же… тот оборотень, ставший льдом, или невидимый слуга Гая. Он оказался в этом времени с помощью магии. В зеленых глазах мелькнула уверенность и пропала. Гай улыбнулся. Да, второй мальчик хоть и кажется на первый взгляд учтивым вежливым ребенком, а самом деле может оказаться намного сильнее Тома. Гарри есть что скрывать, и скрытность не раз выручит того из передряг. Да, он такой. Он из тех людей, кто никогда не живет спокойно. Удача таким людям сопутствует и всегда идет следом за ними. Гай решился. - Как вы смотрите на то, чтобы стать моими учениками? Я многое могу рассказать и многому могу научить вас. Тому, о чем кроме нескольких избранных не знает никто. Том переглянулся с Гарри. Удивление и непонимание. Том чувствовал тоже самое. - Думайте, мальчики. А пока… Михаэль, накрой обед на трех персон. Гай прикрыл глаза. Все складывается как нельзя лучше… На такую удачу маг Гай и не рассчитывал.
394 Нравится 56 Отзывы 203 В сборник
Отзывы (2)