Цветы жизни? Или кактусы?

PG-13
Завершён
40
автор
Размер:
61 страница, 18 145 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 114 Отзывы 7 В сборник

Часть 14

Настройки
      Руби не могла уснуть. Её мучила куча вопросов. Почему ей никто не говорил о Блейке и о ночных встречах с ним? Ладно, Сара молчала понятно почему. Но Сэм? Может, сестра его подговорила? Руби мысленно зарычала.       И вдруг её осенило. Может, всё из-за того, что у неё новая компания? Ведь в первую ночь, когда объявился Блейк, она гуляла с Диланом. "Ну, ничего", — успокаивала она сама себя. — "Теперь Блейк может приходить в любое время и не скрываться."       Второе, что не давало ей спать, была грусть. Блейк в мире динозавров, а Сэм теперь пират, и скоро он будет далеко-далеко, неизвестно где, со своей командой. Руби была рада за братьев, но её напрягало, что теперь в семье вместо четверых двое детей на месте. Она и Сара. И ласку абсолютно не радовала такая перспектива. Теперь некому будет предотвращать их драки и ссоры. Хотя, нет. Дилан будет рядом. Успокоившись, Руби уснула.       Утром было пасмурно, в воздухе висела духота. Сегодня явно ожидался дождь. Руби выбралась из логова и помчалась на поляну. Она боялась, что Сэм уже ушёл. Но, к счастью, брат спокойно спал возле Киры и Клыка в окружении пиратов.       Убедившись, что Сэм на месте, Руби побежала искать Дилана. Но получилось так, что это он её нашёл. Когда ласка устала бегать и села на корень, друг подошёл к ней вместе с Генри и Филом. — Дилан, привет! — Руби крепко обняла его, чувствуя прожигающий насквозь взгляд Генри. — Как ты? — Привет, — с ухмылкой ответил он. — А разве что-то должно быть плохо?       Руби неопределённо пожала плечами, хотя её поразил ответ Дилана. Будто она ему чужая! Тот хмыкнул и спросил: — А где Сара? Я давно её не видел.       Руби изумлённо вытаращила глаза. С чего вдруг он интересуется Сарой? Внутри уже бушевал ураган. Ярость, ненависть к сестре и ревность слились воедино, грозясь обернуться настоящей бурей. Стараясь сохранять спокойствие, Руби процедила сквозь зубы: — Я не знаю. Наверное, опять с Сэмом и остальными. С кем же ей ещё быть? — Странно... — задумчиво опустил взгляд Дилан. Казалось, он даже не заметил того, что ответила ему подруга. — Она перестала с нами общаться. Я встретил её недавно, так она даже "привет" не сказала! Я ничего не понимаю, — он грустно вздохнул.       А Руби едва сдерживалась, чтобы не зарычать от злости.       Как и предполагалось, начался дождь. Да не просто дождь, а настоящая гроза. Руби и Дилан шли к утёсу. Как говорил юноша, там есть укромное место, где можно спрятаться от дождя и посмотреть на море, охваченное бурей.       Они были уже близко, когда сзади послышался грозный рык, и на ласок выскочил мускулистый рыжий тигр. Он был не знаком им, поэтому друзья бросились бежать.       И вот, они уже на утёсе. Бежать некуда, только старое дерево на краю обрыва. Дилан с силой толкнул Руби, и та, взвизгнув от неожиданности, врезалась в куст. Сообразив, зачем он это сделал, она затаилась в листве.       Юноша взлетел на дерево и устроился на вершине. Но и тигр не сдавался. Он начал толкать ствол лапами. Дерево зашаталось и начало крениться вперёд. Саблезубый вскочил на бревно и сделал шаг. Его глаза горели голодным огнём.       Но вдруг ствол зашатался, и дерево резко опустилось, грозясь упасть вниз вместе со зверями. Удерживали только корни, но и они не обеспечивали надёжной опоры. Вниз посыпались камни и пыль. Тигр соскочил с бревна и удалился, а Дилан, висел над пропастью, судорожно цепляясь за ветку.       Руби подошла к краю обрыва и округлёнными от страха глазами смотрела на своего друга. Она боялась. Вдруг это бревно сейчас сорвётся вниз? Опасно идти на верную смерть. Даже ради спасения Дилана.       Сид искал укрытие от дождя, перебегая с места на место. Ливень застал его как раз за поеданием ягод.       Ленивец забрался в небольшую пещерку и выжал свой хвост. Вдруг он почуял неладное. Здесь был кто-то ещё. И Сид не ошибся. Из темноты на него смотрели два горящих глаза. Послышалось глухое рычание.       Завопив, Сид выскочил наружу и побежал. Преследователь не отставал, а ленивец боялся даже обернуться. Вдруг он споткнулся и опрокинулся на спину. Закрыв глаза, Сид испуганно заверещал.       Внезапно, будто из-под земли, выскочил Диего, пришедший на помощь товарищу. Он появился как раз тогда, когда неизвестный преследователь прыгнул на свою жертву. Саблезубый прыгнул на ему наперерез и, сбив ещё в прыжке, прижал к земле худощавого лопоухого тигра. Вдруг ярость на морде Диего сменилась гримасой удивления. — Ты?       Руби стояла на краю, не в силах двинуться с места. Даже крики о помощи не вывели её из оцепенения. Вдруг рядом промелькнула рыжая шерсть, и кто-то грубо оттолкнул ей в сторону. — Уйди, дура беспомощная!       Это была Сара. Она смело подбежала к краю дерева и, схватив Дилана за лапу, помогла ему забраться на бревно. Вдруг ствол зашатался. Ласки бросились бежать. Дилан соскочил на землю и обернулся.       Сара прыгнула, и вдруг корень с шумом вырвался из камня, преграждая ей дорогу. Отважная ласка полетела вниз вместе с деревом. — Сара! Не-е-ет! — взвыл Дилан срывающимся от ужаса голосом. — Сара!       Сердце Руби пропустило удар. Как бы они с Сарой не ссорились, ласка по-своему любила сестру. И вот, теперь её нет. Сара погибла.
40 Нравится 114 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (9)