Искушая дьявола

R
Завершён
78
автор
Mixtura бета
Фэндом:
Размер:
51 страница, 17 350 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
78 Нравится 36 Отзывы 22 В сборник

Глава 11 - Птица феникс, второй полет.

Настройки
- Эй, королева, вставай! Приехал твой король, - Блэр подняла голову с холодного пола и посмотрела в ту сторону, откуда шел голос. В глаза ей ударил яркий свет фонарика, по щекам потекли слезы. Девушка попыталась подняться, с трудом отрывая, казалось, потяжелевшее тело. То, что ее руки были связаны за спиной, усложняло задачу. Блэр встала на ноги и, склонив голову, подошла к человеку в маске, он толкнул ее в спину, в сторону лестницы. «Так вот где я была все время. Это кладовка в подвале: вот откуда запах сырости и плесени». Девушка старалась не думать о том, что сейчас может произойти, она просто шла навстречу своей судьбе. Пришло медленное осознание того, что разъехавшись по разным городам, противоречили своей судьбе, они против того, что должно было произойти уже давно, но только теперь они разозлили какие-то высшие силы, и им выпало вот такое жестокое и страшное испытание. Блэр вывели на открытое пространство, видимо, раньше это было какой-то частью офисного здания или склада – слишком много места для обычной комнаты и какие-то непропорционально маленькие размеры у помещения. На потолке висели обычные галогенные лампы, всего их было штук 20, не меньше, но горело всего лишь четыре, две из которых мигали. Поэтому в комнате создавался полумрак, еще и эти мигания сопровождались щелканьем и треском. Складывалось впечатление дешевого фильма ужасов, который был, очевидно, с плохим концом. Посередине комнаты стоял своеобразный «трон», на котором сидел полноватый мужчина с абсолютно лысой головой. Он курил сигару, отчего вокруг него образовалось облако дыма. В помещении воняло гарью и почему-то – смертью. Блэр незаметно поморщила нос и опустила голову еще ниже, чтобы волосы полностью закрыли ее лицо. Ее охранник подошел к ней сзади и крепко схватил за плечи. - Don Félix, me la trajo de. (Дон Феликс, я привел ее.) - человек с тем самым механическим голосом, толкнул Блэр вниз, она упала почти к ногам мужчины, сидящего в кресле. Тот опустил сигару и с улыбкой посмотрел на девушку. - Reina fea… (Королева-уродина…) – протянул толстяк на испанском. Охранник пнул девушку в бедро носком ботинка. - Поздоровайся с ним! - Здравствуйте, - Блэр пробурчала это, глядя в сторону. Мужчина в кресле засмеялся, даже… заржал. Он подпер голову своей рукой и плюнул на пол, возле девушки. - Puta Desnúdate! (Раздевайся, сука!) – повысив голос, сказал испанец, Блэр подняла глаза на охранника. Тот поднял ее за локоть и развязал руки. - Он сказал, чтобы ты раздевалась, - девушка испуганно посмотрела на него и взялась за край своей футболки. Но звук мотора снаружи прервал ее. Толстяк тоже услышал его и остановил девушку жестом руки. - Tienes suerte (тебе повезло), – девушка поняла без перевода, что имел в виду мафиози по его разочарованной ухмылке. Со скрежетом открылись ворота и внутрь зашли четыре мужчины, двое из которых держали человека, с одетым на голову мешком. Понурив голову, этот человек почти волочил ноги по полу, но был жив. Блэр пригляделась, правда, в помещении было слишком темно. «Кого же они привели, не ужели это…». Ее мысль определил толстяк в кресле, он снова заржал, когда рядом с Блэр на пол бросили этого человека. - Чак Басс! – с акцентом произнес испанец, поднимаясь со своего «трона». Он приблизился к парню и сорвал с его головы мешок. Лицо Чака было с одной стороны окровавлено и чуть опухшее. Блэр отвела взгляд, ее глаза наполнились слезами. Мужчина заметил это и, задумавшись, обратился к ней на ломанной английском: - Королева смущается? Ну что же ты, смотри. Твой король сегодня потеряет корону. У тебя есть шанс увидеть его последний раз, - и помещение наполнилось ужасающим смехом толстяка. - Ты обещал отпустить ее, если я приду. Я здесь, выпусти Блэр! – закричал Чак и дернулся в сторону мужчины. Блэр испуганно повернула голову в сторону парня и заметила, как он что-то держит в руках, связанных за спиной. Приглядевшись, увидела телефон. Зачем он ему? Что он пытается сделать? В этот момент Блэр поняла, что нужно помочь парню, а по его движениям увидела, будто он пытается набрать номер. Ему, конечно, способствовало то, что было очень темно и охрана испанца стояла за спиной, поэтому увидеть что он держит что-то в руке было нельзя. Недолго думала, Блэр решила разыграть сцену. - Нет, я никуда не уйду без тебя! – воскликнула девушка и бросилась к Чаку. Она сжала его в своих объятиях и незаметно забрала из его рук телефон. Он недоуменно посмотрел на нее, но девушка продолжила играть свою роль, отвлекая внимание охранников. Пододвинувшись еще ближе к Чаку, она прижалась к нему и незаметно спрятала мобильный телефон за пояс джинсов. - Я не смогу жить без тебя, ты же это знаешь! Они не заставили меня поверить в то, что сказала Серена! Ты не продашь меня им за свою жизнь! Чак понял, что это всего лишь игра и умная Блэр сообразила, что нужно сделать, поэтому он ответил ей нарочито безразличным тоном: - Я пришел только для того, чтобы Феликс дал мне шанс работать с ним и сохранить жизнь себе. Что будет с тобой – мне безразлично, ты никто, ты была всего лишь моим школьным увлечением, я не видел будущего с тобой. - Но ты подарил мне кольцо! Ты хотел, чтобы я вышла за тебя замуж! – Блэр залилась крокодильими слезами и сильнее сжала Чака в объятиях. До этого молчавший испанец, крайне удивленно смотрел такое представление и, подозвав к себе охранника Блэр, что-то шепнул ему на ухо. Продолжая обливаться слезами, девушка отстранилась от парня и посмотрела на мужчин. - Феликс говорит, что ты свободна, Блэр. Правда, он не знает, насколько это способствует тому, что ты выживешь. Мы на окраине города, на улице темно и здесь не ездят машины, - он улыбнулся девушке. Ей как раз и нужно было, чтобы ее выпустили. Чтобы завершить спектакль, она с болью взглянула на Чака и коснулась губами его щеки. Сейчас нельзя было думать о плохом, им помогут, Басс не мог прийти сюда без плана, Серена тоже использовала хитрость - значит, у ребят все продумано. «Только нужно понять зачем ему телефон». Один из мужчин подошел к ней и, подняв за локоть, толкнул в сторону двери. За спиной прозвучал голос Феликса: - Надеюсь, ты попрощалась со своим королем, малышка! Блэр, собрав все силы, бросилась бежать к выходу. Мужчины засмеялись, а один из них бросил в сторону Чака: - Королева оставила свой трон, если ты хочешь, чтобы ее не догнала пуля, ты должен умереть. Басс ожидал этих слов, поэтому улыбнулся. «Лишь бы Блэр все сделала правильно, лишь бы ее забрали, а потом -позвонила Уильяму». *** Когда Блэр отбежала на приличное расстояние от этого, как оказалось, старого склада, она вынула телефон из-за пояса джинсов. Осмотревшись по сторонам, она нажала на кнопку разблокировки. На рабочем столе мобильного оказался один единственный номер, нажав кнопку вызова, девушка приложила аппарат к уху. Длинные гудки, затем щелчок и связь оборвалась. Блэр недоуменно опустила телефон и посмотрела на дисплей. «Надеюсь, я сделала то, что нужно». Брюнетка медленно побрела по дороге, вокруг был лес и заброшенные здания, где-то вдали светился город. Вдруг она услышала звук приближающихся машин. Испугавшись, что это бандиты, девушка побежала в сторону леса и, не заметив обрыв, скатилась вниз. По трассе возле нее промчалось машины четыре, не меньше. Она попыталась подняться после своего падения. «Кажется, я ничего не сломала». «Нужно выбираться отсюда, но как я дойду пешком до города. Он так далеко». Блэр кое-как выпуталась из веток и увидев тропинку в лесу, пошла по ней. «Хоть бы они не сделали ничего с Чаком. Господи, я представляю в каком шоке мама, если она уже здесь, в Нью-Йорке. Наверное, из-за этого всего переполошилась вся семья. Хм, и все-таки, что это был за номер такой». Девушка достала телефон и попыталась снова его включить, но внезапно перестал работать. Пребывая в таких тяжелых мыслях, Блэр снова вышла на широкую дорогу, оглянувшись, вдалеке она разглядела тот склад, на котором ее держали. Возле него ярко светили фарами машины и сияла мигалка какого-то автомобиля. «Наверное, это приехали еще помощники этого Феликса. Зачем столько людей, если они хотят уничтожить Чака, он же там один». Тут она услышала шорох в кустах и ее сердце екнуло. Бросившись бежать, она заметила, что этот звук движется вместе с ней в одном направлении. Едва не теряя сознания, она в ужасе закричала. В этот момент, кто-то остановил ее, схватив за талию сзади. Зажмурившись и ожидая удара или выстрела, она прижала к себе руки и вся сжалась. Но этот кто-то ничего не сделал, человек обнял ее и прижал к себе. Девушку колотило, а вместо ужасной боли она почувствовала теплое дыхание на своей шее. - Не бойся, Блэр, это я, - знакомый, чуть сиплый и более грубый чем обычно, голос проговорил ей в самое ухо, - теперь все будет хорошо.
78 Нравится 36 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (4)