Глава 14.
19 декабря 2013 г. в 00:45
***
Гроза вскоре миновала. Раскаты грома становились всё глуше и глуше, а вспышки молний совсем прекратились. Да и стук капель умолк.
- Хочешь прогуляться? – вдруг предложил Клинт.
- Ты что, какие прогулки? – я поёжилась. – Там же холодно.
- Не холодно, – уверенно заявил напарник. – Ты плед с себя не снимай. Пойдём. Знаешь, какой там воздух сейчас чистый? Не надышишься.
И я согласилась. Мир за дверью встретил нас прохладным дыханием ночи. Воздух был насыщен озоном, и да, действительно, дышалось значительно легче.
- Тебе не холодно? – задала я вполне справедливый вопрос, ведь напарник ни в какую не захотел делить со мной плед.
- Холоднее, чем тогда, в России, мне уже никогда не будет, – признался Сокол, робко обнимая меня за плечи. Я вздрогнула. Тогда, в ту миссию, я едва не потеряла близкого мне человека…
*флэшбэк*
Кого же ещё Фьюри мог отправить на поиски наркоторговцев из России в саму Россию? Конечно меня. Ещё и Бартона со мной послал, невзирая на то, что стрелок не привык к суровым сибирским холодам. Дело было зимой. Разведка завела нас в самую глушь, и меня весьма удивляло, что нормальные люди, пусть это даже и преступники, стали бы скрываться в таких местах. Клинт грустно кутался в шерстяной шарф и то и дело растирал уши - для того, чтобы не пропустить ни малейшего подозрительного звука, он не надел шапку. В конце концов, я не выдержала и натянула ему на голову капюшон от его же куртки.
- Нат, может, ну их, а? – предложил лучник, пробираясь следом за мной по заснеженной тропинке в лесу.
- Хочешь сказать, мы зря сюда добирались? Ну, уж нет! Тут осталось всего ничего. Вон, видишь, дымок вдали? Это жильё. Потерпи, тут недалеко. Скоро отогреемся.
- Эти русские – ненормальные... – продолжал бубнить себе под нос Сокол. – Не в обиду, Нат, – поспешно добавил он. – Но надо быть ненормальными, чтобы жить в таком холоде…
Внезапно напарник резко остановился.
- Наташа, замри! – произнёс он громким шёпотом, снимая с плеча лук и доставая стрелу из колчана. – За нами кто-то идёт…
Я тоже услышала шаги. Точнее… Даже не шаги, а щелчок затвора. Пистолет скользнул из кобуры в руку, как родной. Конечно, это мог быть местный егерь, но кто знает…
- Ребята, у нас гости! – раздался позади нас чей-то весёлый голос. Давно я не слышала русскую речь, но при данных обстоятельствах лучше бы и дальше не слышала её. Мы с Клинтом обернулись одновременно. – Заблудились? – ехидно поинтересовался крепкий молодой мужчина, примерно одних лет с Соколиным Глазом. Это был ни кто иной, как Андрей Макаров, тот самый наркодилер, за которым охотился Щ.И.Т. Рядом с ним топталось не меньше дюжины его подручных.
Плохо. Очень плохо. Чёртовски плохо! Оружие есть у пяти из них, включая Макарова. И даже если мы их устраним, каким-то чудом избежав ранений, остальные набросятся скопом. Но надо попробовать… Демонстрировать навыки ближнего боя в утеплённой куртке не слишком удобно. Хорошо, что благодаря особым застёжкам её легко сбросить. Шили специально для таких случаев.
- Разве так в России принято встречать гостей? – вступила я в разговор, пытаясь немного потянуть время. Мы с Клинтом обменялись короткими взглядами. Мои - трое в центре. Его - тот, что с правого края, и сам Андрей. С остальными придётся сражаться врукопашную, при условии, что у них нет оружия серьёзнее, чем нож.
- Таких гостей принято встречать весьма тепло, – ухмыльнулся Макаров, доставая пистолет. – Я знаю, кто вы и откуда. Только ты же одна из нас. Зачем связалась с этими американцами?
- Я - не одна из вас. Я гораздо, гораздо хуже.
Этим бессмысленным разговором я выигрываю несколько драгоценных секунд для Клинта, чтобы он мог активировать механизм и выбрать подходящую стрелу. Первые выстрелы за мной. Ребята, вы так удобно стояли… Три пули, три трупа. Да, я редко промахиваюсь.
В следующий момент напарник с невероятной для обычного человека скоростью выпустил подряд три стрелы. Кажется, Макарова это весьма удивило. Он даже перестал ухмыляться.
- Этого убить! – проорал он, ткнув в Бартона пальцем. – Девку схватить живой!
В следующий момент ещё два подручных рухнули на снег. В горле каждого торчала рукоять метательного ножа - умница-Клинт никогда не промахивается. Подсечка, удар по ногам «плечами» лука - и ещё двое укатились куда-то под деревья.
- Нат, сзади! – крикнул мне Сокол, отпихивая в сторону. Прямо перед моим носом промелькнуло зазубренное лезвие ножа, который держал Макаров. Интересно, своим сказал меня живой брать, а сам… Уж определился бы. Теперь они оба укатились в снег, вцепившись друг в друга, как разъярённые волки. Я выругалась. Так явно не получится пристрелить этого мерзавца, не задев Бартона.
Конечно, мне и так хватало работы, ибо прихлебалы нашего наркоторговца были не менее хорошо обученными бойцами, чем их главарь. С оставшимися в живых мне порядком хватило возни. Вы когда-нибудь выходили одни против пятерых бугаев? Я - выходила. Для меня данная ситуация не выглядела сверхсложной, хотя, конечно, это не умаляло её опасность. Ко мне вскоре присоединился Сокол. Краем глаза я увидела, что Макаров барахтается в дымящейся на морозе луже собственной крови, хрипя и зажимая шею.
Когда последний из наших врагов был мёртв, Клинт повернулся ко мне.
- Ты в порядке? – спросил он, тяжело дыша. Я кивнула и только сейчас заметила, что правая рука напарника висит плетью, а с пальцев на снег капает кровь.
- Нам нужно идти.
Я отправила координаты места, где произошло наше столкновение с Макаровым, в Щ.И.Т. и влезла в свою куртку, быстро защёлкивая все застёжки. Чёртов наркоторговец распорол руку Бартона от плеча до локтя. Сейчас я могла лишь наложить жгут, что, собственно и сделала.
Мы достигли посёлка лишь спустя полчаса… К этому моменту Бартон едва держался на ногах. Я принялась дубасить по воротам самого крайнего дома, очень надеясь, что здесь мне позволят хотя бы оказать парню нормальную помощь.
На стук вышла пожилая женщина, в старомодной одежде, именуемой, кажется, фуфайкой. Кутаясь в шерстяной платок, она отперла ворота и подслеповато прищурилась.
- Кто такие будете? Чего нужно?
- Прошу вас, умоляю, помогите! Мой друг серьёзно ранен!
Тут Бартон в прямом смысле слова начал заваливаться и непременно упал бы, если бы я его не подхватила.
- Ах, ты ж, Господи! – перекрестилась старушка. – Али бандиты какие? Я щас милицию вызову!
- Бабушка, мы и есть милиция.
Я сунула старушке под нос удостоверение. Да, мне специально склепали корочку на родном русском. Повезло, что бабулька была подслеповата и не особо разбиралась в такого рода документах. Заглянув в «ксиву», хозяйка всё же впустила нас в дом.
- Потерпи, потерпи… – шептала я Бартону, не давая тому окончательно потерять сознание. – Сейчас я тобой займусь. Только глаза не закрывай, слышишь?
Вдвоём с бабой Зиной (как представилась мне старушка) мы как можно аккуратнее стащили с Клинта куртку, предварительно усадив его на низенький старый диванчик. Увидев окровавленную руку моего напарника, хозяйка дома слегка побледнела, но тут же суетливо поковыляла в кухню за тазиком. Зрелище, и, правда, было не из приятных: рана была глубокой, рваной, и вдобавок ещё и припухла. Я решила, что надо будет на всякий случай вколоть Соколу не только антибиотик, но и противоядие. Мало ли, что было у этих убийц на уме…
Наши сумки остались на скрытой базе в лесу, но необходимый медицинский набор был у каждого из нас при себе. К этому моменту мне уже было не привыкать штопать напарника, уже несколько раз Клинт сам приходил ко мне с такого рода просьбами.
- Всё будет хорошо, – успокаивающе говорила я, вонзая в руку Бартона тонкую иглу шприца. – Вот увидишь, мы скоро выберемся отсюда.
Я говорила что-то ещё, несла какой-то бессвязный бред, прежде всего стараясь успокоить саму себя. Клинт меня не слушал. Он погрузился в тревожный болезненный сон, свернувшись комочком на этом же диване. Я лишь помогла ему скинуть ботинки и укутала стареньким шерстяным одеялом, любезно предоставленным хозяйкой. Я изо всех сил старалась не поддаваться панике и чтобы занять себя чем-то, принялась бормотать всплывающие в памяти стихи Лермонтова. Его «Демона» я когда-то учила в школе и знала наизусть.
- У тебя хорошая память, – обратилась ко мне баба Зина. Я и не заметила, что она слушает моё бормотание и, надо сказать, слушает очень внимательно. – Как хоть тебя зовут, милая?
- Наташа, – тихо представилась я, не отрывая взгляда от напарника. Клинт хрипло и тяжело дышал во сне. Я знала, что сейчас у него подскочила температура, с ним это всегда происходит при серьёзных травмах.
- Ну, вот и познакомились.
Старушка почти с материнской нежностью обняла меня за плечи и отвела к столу, на котором стоял самый настоящий самовар и уже дожидались две чашки с горячим травяным чаем и блюдце с ягодным вареньем. У меня даже возникло давно позабытое и оттого сейчас кажущееся ещё более странным чувство, словно я, наконец, вернулась домой.