ID работы: 1406129

Жизнь под знаком смерти

Слэш
R
В процессе
1733
автор
a weirdo. бета
Размер:
планируется Макси, написано 105 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1733 Нравится 266 Отзывы 1005 В сборник Скачать

Хэллоуин

Настройки текста
Примечания:
Стоило профессору упасть, как в зале началась суматоха. Испуганные дети с криком вскочили на ноги, а старшекурсники выхватили палочки, с безумными глазами направляя их в сторону дверей. Шокированные преподаватели смотрели на лежащего Квиррелла, будто надеясь, что мужчина поднимется и признается в неудачной шутке, и лишь профессор Снейп быстрой тенью метнулся в неприметную дверцу, за столом преподавателей. — Старосты! — прогрохотал директор, поднимаясь на ноги. — Уведите свои факультеты в их гостиные. И проследите, чтобы никто не покинул их, пока ваши деканы не придут с вестями! Преподаватели, за мной! — Слизеринцы, соберитесь! — быстро справилась с паникой староста, стоило Дамблдору и остальным профессорам покинуть Большой Зал. — Маркус, пусть твои парни присмотрят за первокурсниками. Вы должны довести их в целости и сохранности. Если тролль в подземелье… — То мы разберемся с ним, не переживай, Фарли, — усмехнулся Флинт, давая отмашку ребятам из команды по квиддичу. Те уже разбили мелочь по парам и встали вокруг детей, готовые выдвигаться. — Без самодеятельности, Маркус, — нахмурилась Джемма. — Тролли хоть и глупые, но ужасно агрессивные и опасные! А ты отвечаешь за этих детей. Если что-то случится, не смей драться, хватайте малявок и бегите. — Не волнуйся, госпожа староста, исполним всё в лучшем виде, — подмигнув девушке, Флинт подошел к друзьям. — Фарли организует другие группы, мы поведем первокурсников. Отвечаем своими головами. — Не лучше было бы остаться всем в Большом Зале? Закрыть двери и быть наготове, пока профессора не расправятся с троллем. — За умные вопросы к начальству, Пьюси, назначаю тебя ответственным за Поттера и Малфоя, — погрозил пальцем парень. — Сам решай, награда это или наказание. А теперь вы, — обратился Маркус к первокурсникам, пересчитывая детей. — Где Нотт и Забини? — Они ушли раньше, чем прибежал профессор Квиррелл, — ответил Драко, сжимая ладонь Поттера. — Мордред! — выругался Флинт. — Ладно, будем надеяться, что они успели добраться до гостиной. Если их там нет, то в первую очередь нам всё равно нужно отвести остальных в безопасное место. Давайте так, мальцы, двигаемся быстро, но тихо, без паники. Держимся вместе и не отстаем. Готовы? Остальные старосты уже разобрались с давкой у дверей, пошли! Слизеринцы слаженно направились из зала, огибая толпу из других факультетов. — Как тролль попал в замок? Как же хвалёная защита Хогвартса? — негодовал Драко, всматриваясь в темные коридоры. — Тролли ужасно тупые, один из них не мог так просто забрести сюда. — Угу, — тихо согласился Поттер, напряженно наблюдая за Пьюси, что шел рядом с ними в конце их маленького строя. — И почему нас отправили в гостиную?! Там же тролль в подземельях! И преподаватели! Почему они не сопровождают учеников? А если мы встретим тролля, то что сможем сделать? Когда мой отец узнает об этом…! — Тише, Малфой, — шикнул на него Пьюси. — А то твои крики привлекут тролля и не придется гадать что будет тогда. — Стойте, — резко остановился Поттер, на развилке нескольких коридоров. — Гарри? Что такое? — испуганно повернулся к другу Малфой. — Вы слышали? — повернув голову к коридору, уходящему налево, Том напряженно прислушался. — Не стой на месте, Поттер, идем, — Эдриан легко толкнул мальчика в спину. — Я слышал, как кто-то кричал, — сказал Поттер и рванул в темноту. — Стой! — удивленно выкрикнул Малфой. — Погоди, Гарри! — Да чтоб вас Мордред навестил с Морганой в придачу! — выругался Пьюси и поспешил за убежавшей парочкой первокурсников.

***

Налево. Так, теперь поворот направо. Где-то здесь или дальше? — Зачем ты вообще побежал на крик? — пытаясь отдышаться, Драко прислонился к стене. — И что за мерзкий запах? — А ты почему побежал за мной? — не смотря на блондина, Том внимательно прислушивался. — Не знаю как Малфой, а я надеру тебе задницу, Поттер, — сквозь зубы прошипел догнавший их Эдриан. — Может хоть тогда она не будет искать приключений. Тебя это тоже касается, Малфой. — Ты не посмеешь, — насупился Драко и подпрыгнул от неожиданности. Где-то совсем близко раздался крик, заглушенный звуком разбитых стекол. Завернув за угол, ребята увидели выломанную дверь, ведущую в туалет. Они вновь услышали девичий крик, но на этот раз он резко оборвался и вместо него учеников пронял низкий рев. — Тролль, — прошептал стремительно бледнеющий Малфой. — Позовите кого-нибудь из преподавателей, — кивнул им Пьюси, и с палочкой наизготовку ворвался в туалет. — Глупый гриффиндорец, — прошипел Том, кидаясь за ним. В небольшом помещении, среди разбитого стекла и раздавленного мрамора, бывшим когда-то раковиной, стоял тролль. Метра четыре ростом, с грязно серым, бугристым телом и маленькой, абсолютно лысой головой. Занося тяжелую дубину, он поприветствовал нового знакомого слизеринца ударом и протяжным ревом. К счастью, Пьюси успел увернуться и, уклонившись от пронесшейся совсем рядом дубины, прокричал связывающее заклятие. Тролль пошевелил длинными ушами, посмотрел на сковывающее его тело веревку и напряг мышцы. Веревка порвалась с легкостью. — Ваддивази! — прокричала девочка, прятавшаяся за одной из кабинок. Пока разные предметы и камни летели в тролля, Том смог подобраться к ней. — Ты не ранена? — Только царапины, кажется, — быстро прошептала она, тряхнув рыжими волосами. — Нужно выбираться, — выглянув из-за деревянной перегородки, Поттер едва не застонал. Тролль почти расправился со всем тем, что летело в его сторону, а вот бледный Малфой, застыв возле входа не мог пошевелиться от страха. Если магическая тварь его заметит… — Бомбарда! — выкрикнул Поттер, но это лишь оттолкнуло тролля к другой стене. Грозно зарычав, чудище двинулось в его сторону. — Баубиллиус! — присоединился Эдриан, пуская в спину тролля бледно-жёлтую молнию. Вздрогнув, тролль мотнул лысой головой и выронил свое оружие. Однако заклинание не нанесло никакого вреда чудовищу. Поддернув мощными плечами, он выставил руки вперед и кинулся к Пьюси. — ВИНГАРДИУМ ЛЕВИОСА! — что есть духу выкрикнул Малфой и подчиняясь заклинанию, деревянная дубина взмыла в воздух, а потом сильно треснула тролля по затылку. Замершие ребята услышали противный хруст и громадное тело упало на пол, поднимая облака пыли в воздух. — Он…он мертв? — испугано спросила девочка. — Кажется да, — кивнул Поттер, помогая ей встать на ноги. — С проломленным черепом долго не живут, — подтвердил Пьюси, пихая голову тролля носком ботинка. — Повезло, Малфой, что дубина попала в самое слабое место этого существа. — Драко? — позвал друга Поттер. Тот стоял синюшно-бледный и, казалось, его вот-вот стошнит. Дрожащими руками мальчик схватился за проем двери, боясь упасть. — Спасибо вам, — всхлипнула рыжая девочка, вытирая чумазое лицо. — Если бы не вы, не знаю, чтобы со мной было. — Благодари Поттера, — кивнул Пьюси. — Это он услышал твой крик и рванул в коридор. — Однако ты помог бороться с троллем, а Драко вырубил его. Мы все постарались, — пожал плечами Том и удобнее обхватил девочку за талию, не давая наступать на окровавленную ногу. Хаффлпаффка, если судить по нашивке на мантии, явно ещё не отошла от пережитого, но чувство боли к ней возвращалось. Девочка выглядела так, будто в любой момент готова потерять сознание. — Что здесь происходит?! — воскликнула профессор МакГонагалл, ворвавшаяся в разгромленную комнату. Подоспевшие за ней Снейп и Квиррелл осмотрелись и неторопливо опустили палочки. Профессор зельеварения бросил грозный взгляд на бочком пробирающегося поближе к Поттеру Драко и присел рядом с троллем. — Мертв, — заключил Снейп и повернулся к ученикам. — О чем вы думали, идя на встречу с троллем? — грозно спросила ведьма у сжавшихся учеников. — Вы могли погибнуть! — При всём уважении, профессор, — заговорил Пьюси, бросив быстрый взгляд на поднимающегося декана. — Мы не собирались на охоту за троллем или что-то подобное. Возвращаясь в гостиную мистер Поттер услышал крик и если бы мы не поспешили, боюсь первокурсница была бы мертва. — Вы могли сообщить об этом преподавателям! — с силой сжала губы МакГонагалл. — У нас не было времени, профессор, — покаянно опустил голову Поттер. — Когда мы выяснили откуда идет крик, тролль уже громил туалет. Никто не знает, смогла бы девочка продержаться, пока бы мы искали преподавателей. Мы ведь не знали, где именно в подземельях вы ищите тролля. — Профессор МакГонагалл, они правы, — тихо произнесла хаффлпаффка. — Когда они появились я уже отчаялась. Если бы не ребята, — всхлипнула она и, не в силах продолжить, закрыла лицо руками. — Мисс Боунс, — покачала головой преподаватель трансфигурации. — Верно вас не было на ужине, когда сообщили новость о тролле и я не могу вас винить в этой ситуации. Что касается молодых людей, — грозно обведя взглядом слизеринцев, профессор сощурила глаза. — По пять очков с каждого ученика слизерина за то, что подвергли свои жизни опасности. И по пять баллов каждому, за проявленную храбрость и победу над троллем. А теперь мисс Боунс, вам необходима помощь мадам Помфри. Идемте, я отведу вас. — Я помогу ей дойти, — предложил Поттер и после одобрительного кивка направился к выходу. — Кажется, нам тоже не помешает посетить больничное крыло, — схватив Драко за руку, Эдриан потянул его за собой. — Мистер Пьюси, я буду ждать вас в своих комнатах. Мне необходимо задать вам несколько вопросов, — произнес Снейп, сверкая темными глазами. — Да, профессор. Хорошо профессор.

***

— Ч-что м-мы будем д-делать с троллем, п-профессор Снейп? — спросил ранее молчавший Квиррелл. — Это решит директор. Подождите его здесь, мне необходимо кое-что проверить, — бросил зельевар и, взметнув мантией, вышел из комнаты. — Х-хорошо, — потеряно кивнул Квиррелл, смотря на удаляющуюся спину. Обернувшись к троллю, маг прищурился. — Так-так-так, что тут у нас. Внимательно осмотрев тело, профессор вышел в коридор. Пройдя пару метров и свернув к входу в подземелья, мужчина удовлетворённо кивнул. — Значит, кто-то бросил специальное заклинание запаха, заставляя тролля выйти из подземелья и следовать к женскому туалету. Интересно. Вернувшись к разгромленной комнате, Квиррелл поискал деревянные щепки, что должны были остаться от разбитой двери. Перебрав парочку, он нашел что искал. Едва заметно вырезанная руна тускло пряталась за очередной завитушкой, что раньше украшала дерево. — Хм, мисс Боунс не смогла бы выйти из комнаты, и только тролль, которого вело заклятие, мог зайти. Интересно-интересно…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.