ID работы: 1406129

Жизнь под знаком смерти

Слэш
R
В процессе
1733
автор
a weirdo. бета
Размер:
планируется Макси, написано 105 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1733 Нравится 266 Отзывы 1005 В сборник Скачать

Косой Переулок

Настройки текста
Примечания:
Время неуклонно бежало вперед, хотя Тому казалось, что оно двигается со скоростью улитки. Как бы ему ни хотелось скорее оказаться взрослым, но иного пути, кроме как обычное взросление, у него не было. Вот и приходилось заново учиться ходить, не путаясь в ногах и стараясь не полететь головой вниз. Заново учиться говорить, а не мямлить. А уж то время, когда стало получаться контролировать эмоции, не плакать или смеяться по пустякам, стало одним из счастливейших в этой новой жизни. И почти со всем можно было смириться. Даже то, что он жил с маглами, уже не раздражало так сильно. В конце концов, ещё Реддлом он прожил немало среди них, причем в ещё более убогой обстановке. Здесь, по крайней мере, в отличие от приюта, к нему никто не приставал и никто не надоедал. Пожалуй, лучшее, что было в Дурслях, — это полное равнодушие к Поттеру. Конечно, про потребности ребенка они не забывали. Он был сыт, одет и даже ходил в одну школу с кузеном. Большего от маглов, взявших Тома на воспитание, и не требовалось. Но неизвестность не давала Темному Лорду ни дня отдыха. Он не знал, что происходило в Магическом Мире после его исчезновения. Не знал, что могли предпринять Пожиратели. Но сильнее всего его беспокоил Дамблдор. Будучи тем ещё параноиком, Том не мог усидеть на месте, строя различные схемы поведения, создавая и раскрывая в голове колоссальное количество заговоров. Ведь надеяться на то, что старик оставит ребенка Поттеров в покое, не приходилось. У этого манипулятора всегда и на всех были свои планы. А уж то, что Поттер после своей "миссии" оказался у магловских родствеников, только подтверждало опасения Реддла. И, не имея возможности связаться ни с кем из своих сторонников, Темный Лорд ещё больше себя накручивал. Боялся, что без его контроля всё, чего чистокровные добились за последние годы, если и не исчезнет, то обернется против них. В итоге, чтобы не расшатывать и так с большим трудом успокоившиеся нервы, он решил положиться на того, кому больше всего доверял. На себя, проще говоря. Том подождет, а потом лично узнает всё, что его интересует.

***

Прошло целых восемь лет с его появления в Литтл У­ин­гинге, и лишь тогда Том решил, что готов отправиться в Косой Переулок. За это время он достаточно овладел простыми невербальными чарами вроде Дезиллюминационного заклинания и мог не опасаться, что привлечет внимание. Хотя Том не сомневался: сейчас не нашлось бы человека, узнавшего в нём отпрыска Поттеров. Хотя бы потому, что, когда его забрали к маглам, он был ещё маленьким ребенком. Да и его шрам в виде молнии успешно прятался за относительно длинной косой челкой. И на старших Поттеров он был мало похож. Скорее, родные черты лица смешались с чертами Тома. В итоге цвет волос его был не столь темный, а скорее ближе к каштановому. И фамильных вихров у него не было. Волосы, спускающиеся немного ниже ушей, мягко вились, как и у самого Реддла в детстве. Изящные черты лица, высокие скулы, четко очерченные пухлые губы и невероятно зеленые глаза. Том знал, что он был привлекательным ребенком и с возрастом станет ещё красивее. И этот факт радовал. В свое время он многих привлек своей внешностью и удержал возле себя умениями и знаниями. Почему бы и в этот раз не использовать тот же проверенный метод? Но сейчас из-за внешности он мог получить ненужное внимание. Это пока его никто не знает, а вот в будущем очень уж не хотелось, чтобы кто-то донес до Дамблдора сведения, что он ещё до получения письма разгуливал по Косому Переулку. Уже то, что в письме к Дурслям старик настойчиво просил не рассказывать Гарри о том, что он волшебник, наводило на определённые размышления. Так что Том хорошо подготовился к визиту на магическую улицу. Уговорить взять его с собой в поездку тетки и кузена в Лондон было легко. Он редко что-то просил и, хотя Петуния покривила губы и поворчала для порядка, согласилась довольно быстро. Ещё несколько лет назад женщина уяснила, что если этот Поттер действительно чего-то захочет, лучше согласиться. Последствий первых отказов она не могла забыть. Договорившись с Петунией, что через пару часов она заберет его с Трафальгарской площади, Том поправил ремешок рюкзака, в котором были спрятаны деньги и мантия, купленная на прошлый Хэллоуин Дадли. Кузен, несмотря на протесты родителей, рьяно отстаивал желание нарядиться вампиром. В этом году бедная материя уже трещала по швам, так что её запихнули в чулан к остальным ненужным вещам. А Тому, который хоть и был немного выше кузена, но значительно уступал ему по габаритам, она подошла. К тому же, справедливо решил мальчик, она поможет не так сильно выделяться среди остальных своей магловской одеждой. Дезиллюминационное заклинание это, конечно, хорошо, но если ему нужно будет что-то купить, привлекать внимание всё же не стоит. Ещё раз проверив, надежно ли спрятаны деньги, которые в течение долгого времени Том выменивал у Дадли на сделанную домашнюю работу, дабы обеспечить себе алиби, и просто понемногу подворовывая у кузена, мальчик уверено зашагал по Чаринг-Кросс-Роуд. Наконец, между большим книжным магазином и магазином компакт-дисков показалось здание "Дырявого Котла". Остановившись буквально на мгновение, чтобы наложить на себя чары, Том толкнул деревянную дверь паба. Он помнил, как, ещё будучи никому не известным сиротой, впервые окунулся в мир магии. Как тот по­разил его сво­ей стран­ностью, не­нор­маль­ностью и при­тяга­тель­ностью. Ка­кие пер­спек­ти­вы он да­рил. А те­перь же он смот­рел на тем­ное, гряз­ное по­меще­ние, где та­кие же тем­ные и гряз­ные ма­ги си­дели, слов­но мы­ши по уг­лам, и пили де­шевый ал­ко­голь, сколь­зя по за­лу зап­лывши­ми гла­зами. Не из-за это­го­ ли он бо­рол­ся - ра­ди то­го, что­бы ис­ко­ренить эту грязь? Та­кой вход в ма­гичес­кий мир от­кры­вал­ся пе­ред ма­лень­ки­ми ма­гами, уз­навши­ми о сво­ей осо­бен­ности? Опустив голову, не в силах смотреть на опустившихся магов, Том поспешил за семьей волшебников, тоже, судя по всему, направляющихся в Косой Переулок. За ту минуту, что была необходима для открытия прохода, Реддл, сжав зубы, пообещал себе очистить магический мир, придать ему величие, которое омрачают эти недомаги. Наконец, кирпичная стена последний раз заскрежетала, и на заднем дворе бара, среди баков с мусором и сорняков, открылся проход в Косой Переулок. Магическая улица жила своей жизнью. Яркие вывески магазинов так и притягивали взгляд. Зазывалы, не жалеющие голоса, предлагали свои товары, помимо воли заставляли прислушиваться прохожих: вдруг удачное предложение? Уханье, мяуканье, кваканье и шипение от многочисленных зоомагазинов разносилось по всей улице, разбавленное радостными вскриками и смехом детей, столпившихся перед магическим кафе и магазином "Всё для квиддича". Многочисленные прохожие, не спеша прогуливающиеся по мощенной булыжниками извилистой улице, часто останавливались перекинуться парой фраз со знакомыми. Разговоры о погоде, приглашения на чай, обсуждения последнего бала в Министерстве. После мрачного и тихого паба все эти яркие краски и громкие голоса Косого Переулка заставляли поверить, что ты и вправду находишься в другом мире. Но Том слишком хорошо знал изнанку этой цветастой веселости, чтобы купиться на неё. Вытащив из рюкзака мантию и накинув её на плечи, мальчик поспешил в Гринготтс. Белоснежное здание, возвышающееся над маленькими магазинчиками, легко было заметить. Рядом с отполированными до блеска бронзовыми дверьми стоял гоблин-охранник в алой с золотом униформе. Он делано безразлично покосился на поднимающегося по белым каменным ступеням мальчика, легко поклонился и вновь замер, будто каменное изваяние. Оказавшись в огромном мраморном холле, Том направился к гоблину, кропотливо вписывающего что-то в большой гроссбух, отвлекаясь лишь на взвешивание монет на медных весах. Вежливо поздоровавшись, тем самым обратив на себя внимание, мальчик обменял фунты на пару галеонов и горсть сиклей, и быстро поспешил на выход. Ключа от сейфа Поттеров у него не было, а денег на проверку крови оказалось недостаточно. Да и самим гоблинам он не слишком доверял. Помнил ещё свое посещение этого банка, когда будучи студентом и копившим не один год на проверку кровного родства, был вынужден наблюдать скептические взгляды и отвратительные гоблинские ухмылки. И уж как бы они ни кичились тем, что вся информация об их клиентах в полной безопасности, Дамблдор уже через пару дней знал о родстве Тома Реддла с Салазаром Слизерином. Поэтому мальчик предпочел обойтись без своего сейфа, хотя бы до тех пор, пока не получит ключ. В конце концов, гоблины доверяют и помогают только гоблинам. Следующим местом, куда отправился Том, была почта. Заплатив пару сиклей и договорившись получать по совиной почте выпуски "Ежедневного Пророка", мальчик свернул в Лютный переулок к небольшому магазинчику, находившемуся почти у самого пересечения с Косым. Рассматривать продаваемые там книги он не стал. И так знал, что по-настоящему стоящие фолианты представлены отнюдь не на витринах и прилавках. Помнилось, тогдашний продавец, Эд, всегда приберегал для него что-то поистине интересное. Описание кровных ритуалов забытых и ушедших в тень родов, написанный неизвестным; сборник редких зелий на парселтанге и пособие, как самому создавать заклинания. Да, были времена, когда каждый визит в этот магазинчик приносил ему временное успокоение. Но, впрочем, сейчас это было неважно. Он был здесь не как Темный Лорд, да и старину Эда давно сменил один из его племянников. Пройдя к самому дальнему углу, Том присел перед пыльным стеллажом, вытаскивая старые выпуски газет с 1981 года по сегодняшний. Стопка получалась довольно внушительной, так что, расплатившись, он уменьшил газеты, споро сложил всё в рюкзак и поспешил на выход. До назначенного им Петунии времени оставалось всего ничего, так что, решив возвратиться, мальчик сошел с крыльца магазина, и тут магия всколыхнулась внутри, буквально заставляя повернуть голову в сторону соседней лавки. Из дверей лавки, в которой продавались компоненты для зелий, стремительно вышло два человека. На них были типичные для Лютого переулка темные мантии с глубокими капюшонами, надежно скрывающими лицо, но что-то в них было неуловимо знакомо. Постаравшись быть как можно более незаметным, Том поспешил за ними. Людей на улице было не так много, но достаточно, чтобы приблизиться к заинтересовавшим его двум магам и скрыться за чьей-то широкой спиной. —...идиот и знает это! — послышалось знакомое шипение. — Но разве это не стоит того? — бледная рука быстро поправила выглянувшую из под капюшона светлую прядь. — Нет! И ты это прекрасно знаешь. — Голос мужчины стал более угрожающим. Впрочем, судя по фырканью в ответ, собеседник его не впечатлил. — Оставь эту идею. Зачем тебе вобще ввязываться в это снова? — Ad pias causas*, мой друг. Мужчины скрылись в одном из магазинов, где Том уж точно не смог бы наблюдать за ними, не вызывая подозрения. Всё же следовало возвращаться: он не хотел добираться до Литтл У­ин­гинга самостоятельно. По крайней мере, он знает, что и Снейп, и Малфой на свободе. И, судя по всему, замышляют что-то. — Это может быть интересно, — усмехнулся Том и тихо повторил, — Ad pias causas... * Ad pias causas (лат.) — «на благое дело»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.