А мне фиолетово!

PG-13
Завершён
1744
15
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
172 страницы, 53 520 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1744 Нравится 894 Отзывы 360 В сборник

--14--

Настройки
*Глава ведется от лица Автора* Он уверенно шел по коридорам, со сдержанным любопытством поглядывая по сторонам. Люди спешили куда-то, сновали туда сюда кто с чем: кто-то с кипой бумаг, кто-то с сумками, некоторые шли, просто глядя в пол и не замечая ничего вокруг. Никто здесь не рвался проводить его к начальнику, никто не предлагал свою помощь. Что ж, какой начальник – такие и сотрудники. Нортон Огнев и сам знал, куда идти. Завернув в очередной коридор, мужчина посмотрел на часы. Пунктуален, как всегда. Уверенно вошел в одну из дверей почти в конце коридора и осмотрел рабочий кабинет Астрагора. Как и в его школьном, директорском кабинете, здесь царил полный порядок, отсутствие каких-либо личных вещей делало кабинет похожим на какой-то номер в дорогой гостинице. - Тебя не учили стучать? – недовольно спросил Астрагор, оторвав глаза от пейзажа в окне. - Тук-тук, - ухмыльнулся Огнев, - все? Астрагор вздохнул и жестом пригласил гостя занять кресло напротив стола, и сам уселся в свое. Некоторое время мужчины просто буравили друг друга взглядами, холодными и равнодушными. Затем Астрагор выудил откуда-то из ящиков стола лист, заполненный мелким шрифтом, и положил его перед Нортоном. - Я уже читал условия, - отрезал Огнев, отодвигая лист договора. - Есть какие-то вопросы? – приподнял брови Астрагор. - Нет. Астрагор нахмурился, удивленный поведением товарища. - Так в чем же дело? – голос его был вкрадчивым и спокойным. – Ты уже решил, Нортон? Время на исходе, мы должны выпустить товар в производство. Огнев сложил руки на груди, не отрывая глаз от Астрагора. - Это рискованно, - начал он, - если дело не пойдет в оборот, все мои труды пойдут насмарку. Или ты на это надеешься? - Не выдумывай, - поморщился Астрагор, - у нас есть бумага, подтверждающая… - Нет никаких нас. Я в этом не участвую. С этими словами Нортон решительно отодвинул от себя документ и откинулся на спинку кресла. Астрагор, не отрываясь, смотрел на него с плохо скрываемым разочарованием: - Ты сошел с ума, Огнев, - жестко сказал он, - именно к этому мы стремились все эти годы, а ты хочешь просто отказаться? - Я имею полное право не ставить подпись, тем самым не давая своего согласия. Разбирайся с этой проблемой сам, Астрагор. Воцарилось напряженное молчание. Огнев со скучающим видом разглядывал резную лампу на столе, а Астрагор стучал пальцами по столу, выдавая волнение и явно размышляя о чем-то. - Это твое окончательное решение? – наконец, произнес Астрагор с плохо скрываемым бешенством в голосе. - Окончательное, - кивнул Нортон и добавил, - однако это никак не влияет на дела в твоей школе. Моя дочь по-прежнему учится там, я оплатил все, что было нужно. Но с этого момента мой бизнес пойдет своей дорогой, нас с тобой больше ничего не связывает, Астрагор. Я понятно говорю? - Можешь идти, Огнев, - ледяным голосом отозвался Астрагор. Не медля, Нортон кивнул и вышел за дверь.

***

- Ты задержался, - произнес Астрагор, сидя в своем директорском кабинете. Фэш выглядел не лучшим образом - заспанный, в помятой одежде. Часы на стене показывали половину двенадцатого, а директор зачем-то хотел его видеть. А вот Драгоций совсем не хотел видеть дядю, хотелось вообще забыть его старческую физиономию на веки вечные, однако парень ответил: - Извините, - и едва не заскрежетал зубами. Он упал в кресло около стола и в ожидании уставился на Астрагора, - вы меня звали? Вопрос был, признаться, наиглупейший. Но это было единственное, что пришло в голову Фэша. - Да, - медленно ответил Астрагор, явно что-то раздумывая, - у меня есть к тебе… просьба. «Приказ», - тут же мысленно переделал Фэш, подавляя желание скривиться. Однако Драгоций с наигранным любопытством смотрел на директора, ожидая продолжения, которые не заставило себя ждать: - Есть одна особа, присутствие которой очень… смущает меня. Несмотря на внешнюю безобидность и хрупкость, эта особа доставляет мне массу неприятностей. Когда я принимал ее в школу, ее зачисление было требованием одного моего… бывшего товарища, который стремительно исчез с горизонта. И теперь эта особа ведет себя по-свински, ощущая в моей школе себя полноправной хозяйкой. Догадываешься, Фэш, о ком я говорю? - Василиса Огнева, - ровным голосом сказал Фэш с каменным лицом глядя на директора. - Верно, - довольно улыбнулся Астрагор, - а теперь непосредственно к моей просьбе. Я знаю, Фэш, как хорошо ты умеешь отталкивать от себя ненужных людей, и, думаю, тебе труда не составит вывести нашу дорогую Огневу из себя пару раз. Он явно чего-то не договаривал. Фэш не понимал, чего от него хочет этот старикан, но молча ждал продолжения. Поиграв желваками, Астрагор все же решился: - Мне нужно, Фэш, - жестко начал он, - чтобы Огнева поняла, что ей здесь не место. Мне нужно, чтобы в марте и духу ее здесь не было, ясно? - Но… - растерялся Фэш. – А не легче ли просто исключить ее? - Ты многого не понимаешь, Фэш, - покачал головой директор, - и мне вовсе не важно знать, как ты это сделаешь, просто сделай так, чтобы эта зараза умоляла своего папочку забрать ее отсюда. Я-то знаю, как ее отец боится женских слез. - А в противном случае? – осторожно спросил Фэш. Астрагор положил руки на стол и приблизил к племяннику свое лицо со словами: - Что ж, я думаю, ваши с Захаррой родители будут рады вашему возвращению домой. Фэш дернулся и закусил губу. Парень сжал кулаки так сильно, что кончики пальцев онемели, а костяшки побелели. - И еще, - добавил Астрагор, - она не должна узнать о нашем с тобой разговоре. Огнева ни в коем случае не должна подумать на меня, ясно? - Ясно, - глухо сказал Фэш, слушая частые удары своего сердца. Как же это надоело. – Я могу идти? Получив в ответ утвердительный кивок, Драгоций поднялся на ноги и пошел к двери. Руки дрожали от сдерживаемой ярости, а желание обернуться и сказать Астрагору все, что он о нем думает, было так велико, что Фэш едва держал себя в руках. Уже на пороге в спину ударили слова Астрагора: -Преврати жизнь этой маленькой бестолочи в ад, Фэш.
1744 Нравится 894 Отзывы 360 В сборник
Отзывы (13)