ID работы: 1417639

Держи себя в руках (от 18)

Слэш
NC-17
Завершён
4110
автор
Теххи В бета
Размер:
142 страницы, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4110 Нравится 603 Отзывы 1482 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
После очередного падения Гарри так и остался лежать на спине, бездумно глядя в потолок. Рядом послышались шаги, и он с трудом повернул голову в сторону преподавателя. - Живой? Поднимайся, сегодняшний урок окончен. Сейчас расскажешь мне, как обстоят дела в твоей группе, и я отпущу тебя спать. Гарри открыл рот, но не издал ни звука. Мелфорд присел на корточки, провел над ним палочкой несколько раз и потянул за плечи, поднимая с пола. - Еще не можешь говорить? Жаль, я все же хотел бы узнать, какие комплименты на серпентарго ты отвесил профессору Снейпу. Гарри попытался встать, но у него не получилось. Мелфорд вздернул его, почти не прикладывая усилий, и повел к двери, придерживая за талию. И почему-то, его рука вызывала больше волнения, чем осознание собственной беспомощности. - Я сссам, - Гарри попытался отстраниться, но Мелфорд не позволил, пока не довел его до ближайшего стула. - Прорезался голосок? Так спой мне. Вернее, пошипи. - Можно мне попить, сэр? – Гарри указал на графин с водой. - Можно, - покладисто ответил Мелфорд, следя за его движениями. – Странно, из моих рук вы пить боялись, а воду, стоящую у меня на столе, в моем кабинете, спокойно глотаете. Где логика? Гарри со стуком поставил стакан на стол и поморщился от боли в ребрах: - После вашей отработки я согласен и на стаканчик яду, профессор Мелфорд. - Ах, как жаль, что я был таким непредусмотрительным, - покачал головой профессор. - Злопамятная скотина. Мелфорд приподнял брови в немом изумлении. - Вы хотели перевод, сэр, - Гарри притянул свою мантию и достал из кармана свои записи. – Вот вопросы, которые я подготовил для контрольной. И мне нужна будет ваша помощь с проведением практического занятия. Думаю, к концу октября мы закончим первый и второй курс. Мелфорд требовательно вскинул руку ладонью вверх, и этот жест заставил Гарри замереть. - Что-то не так, мистер Поттер? – холодно спросил профессор. - Н...нет, все нормально, - Гарри подошел к нему и вложил в руку свиток с записями. Пока учитель читал, Гарри лихорадочно пытался понять, что его так зацепило. Ну не встречался он с Мелфордом никогда ранее! - Хорошо. Вопросы подобраны неплохо. Проверять тоже будете сами, мистер Поттер, в моем присутствии. Это будет уже ваша контрольная – найти все ошибки в текстах. О практических занятиях поговорим во время урока, пока будет проходить контрольная. Профессор вернул свиток и кивнул в сторону двери: - Можете идти. Гарри накинул мантию и направился к выходу, морщась на каждом шагу. Нельзя сказать, что занятие по невербальным чарам прошло совсем провально, но до более-менее приемлемого уровня было еще далеко. - Гарри, сам дойдешь? У меня есть обезболивающее. Поттер оглянулся и пожал плечами: - Я дойду, сэр. Не надо мне зелий. Мелфорд взмахнул палочкой, запирая дверь перед самым носом Гарри. Он медленно приблизился и навис над гриффиндорцем. - Не стоит отказываться от помощи, особенно если за нее ничего не просят взамен. Гарри прижался спиной к двери и вскинул голову, чтобы смотреть в глаза преподавателя: - Кто знает, может, вы потом выставите мне счет, профессор. Мелфорд ухмыльнулся: - Да, я мог бы. Но, увы, увы, Обет значительно подрезал мне крылья, - он наклонился ниже и почти прошептал с легкой угрозой в голосе. – Вот только о моей клятве никто не должен знать, Гарри. - Никто и не знает, - Поттер нервно сглотнул. – Я никому не говорил. - Похвально. А теперь идите отсюда, мистер Поттер. Гарри оттолкнулся от двери, качнувшись вперед так, что едва не столкнулся с Мелфордом. - Вы уж определитесь, сэр, как меня называть: Гарри или мистер Поттер. - А это уж как заслужишь. Гарри взялся за ручку двери и без труда распахнул. На пороге помедлил, но все же решился сказать: - Мне нет нужды выслуживаться, чтобы услышать из ваших уст свое имя. Над домашней работой по Зельям Гарри уснул. Гермиона, листающая книги, ткнула его в бок и непреклонно заявила: - Если ты не выспишься, то до каникул не дотянешь. Давай помогу. - Спасибо, Гермиона, - Гарри сонно посмотрел на девушку, - но знания от этого сами в голову не полезут. - Я несколько лет добивалась от вас с Роном более серьезного отношения к учебе, но теперь вижу, что оно пошло тебе не впрок, - Гермиона подтянула к себе свиток с Гарриной домашней работой и принялась перечитывать, хмыкая над чем-то. Гарри откинулся на спинку дивана и начал лениво перелистывать книгу. «А ведь Снейп был настолько повернутым на Зельях, что мог попортить книгу своими выводами, - подумал Гарри. – Тогда выходит, что и эти заклинания тоже он придумал? Но как их могли применять против него самого? Да и год выпуска книги не соответствует… И при чем тут Принц, да еще Полукровка? Нужно найти время, поискать информацию. Принц - это ведь похоже на чью-то фамилию? Я никогда не слышал о том, что магической Британией правили короли». - Готово. Перечитай и иди спать, - Гермиона подтолкнула Гарри исправленный текст и с подозрением сказала: –Только не говори мне, что использовал в своей работе записи Принца-Полукровки. - Не скажу, - улыбнулся Гарри. – Спасибо тебе, Герми. Он поднялся, охнул и схватился за ребра. - Ты что, Гарри? - На отработке у Мелфорда упал… Раз сорок-пятьдесят. У девушки округлились глаза. - Что он там с тобой делал? - Да ничего страшного, - Гарри улыбнулся. – Напоил меня зельем, лишающим голоса, а потом заставил отрабатывать невербальные боевые чары. - Мерлин! - Гермиона шокировано посмотрела на друга. - Да все нормально, Герм. Он правильно сделал. Возможно, немного жестко, но зато результат будет быстрее. Гарри потянулся и принялся складывать книги и пергаменты. Гермиона некоторое время следила за ним, а потом спросила: - Тебе он не кажется… странным? «Подозрительным, ты хотела сказать» - Нет. Он мне даже импонирует, - Гарри подхватил сумку. – Спокойной ночи, Гермиона. «А ведь правда… Несмотря на свои замашки матерого Пожирателя, Мелфорд действительно хороший учитель. И как боевой маг – просто великолепен. Как он двигается, как реагирует… Так легко и непринужденно. Хотя, я ему не противник, так что он сильно не напрягался. Вот только… не знаю… есть в нем что-то… Все, Гарри, забудь и спи!» - Входите, входите. Каждая минута промедления сокращает время выполнения контрольной. Усаживайтесь быстрее. Мисс Грейнджер, раздайте задания. Мистер Поттер, начинайте. Мелфорд нетерпеливо похлопывал себя палочкой по бедру, наблюдая за суетящимися студентами. Гарри быстро раздал задания своей группе и сел за стол. - Мистер Поттер, идите сюда, они все равно не смогут списать, - профессор указал на стул возле своего стола и Гарри пересел туда. – Вы хотели поговорить о практических занятиях. - Да, сэр. Профессор Люпин создавал для нас своего рода полосу препятствий, на которой находились ловушки и разные существа, которые нужно было обезвредить, - Гарри взял чистый пергамент и принялся чертить схему. – Можно сделать вот так, а это разметить здесь… и здесь. Тут ловушка… А в конце что-то примитивное, чтобы расслабились, а потом – раз! - Тише, не надо выдавать наших секретов, - Мелфорд взмахнул палочкой, наводя заглушающие чары, и наклонился над пергаментом. – Неплохо, неплохо... Займемся в следующее воскресенье. Оставь чертеж мне. Я еще посоветуюсь. - Только не с профессором Снейпом, - вскинулся Гарри. - Почему ты его так боишься? - Я его не боюсь, - ответил Поттер. - Я его не боюсь, а… - вопросительно приподнял бровь профессор. - Я его не боюсь и точка, - твердо сказал Гарри. – «Не хватало еще распинаться перед тобой, почему мы со Снейпом друг друга так не любим. Особенно, если учесть ваши дружеские отношения». Гарри бросил взгляд на свою часть класса и погрозил палочкой Креббу, который вытянул шею, чтобы списать у Лаванды Браун. - Ты что-то узнал о Драко? Гарри резко повернулся к профессору, который, хмурясь, следил за Малфоем. - У меня не было времени, сэр. Но он плохо выглядит. Словно постоянно находится в стрессовой ситуации. Нервный, дерганый, - Гарри подпер голову ладонью. – Вот если бы он не был такой заразой, пожалел бы. - Почему? – Мелфорд открыл какую-то книгу и задал вопрос равнодушным тоном, но Гарри чувствовал идущее от него напряжение. - Потому, что он вынужден следовать по пути, который ему выбрали. Без возможных вариантов. – Гарри покачал палочкой и едва слышно добавил. – Как и я, он жертва обстоятельств, которые не в силах изменить. Не удивлюсь, если он уже… - Поттер встрепенулся и поднялся. – Я пойду, сэр. Встретимся в субботу? - В субботу – поход в Хогсмит. Встретимся в воскресенье. И передайте мистеру Буту, что время изменилось. Гарри шел к своему столу, чувствуя, как взгляд Мелфорда прожигает ему спину между лопатками. «Что-то я разговорился, нужно следить за своими словами. Мелфорд не тот человек, перед которым можно откровенничать». В субботу пришли заказанные книги по зельям, а также остальные принадлежности. Гарри некоторое время колебался, а потом, радуясь, что Гермиона занята уроками, быстро поменял обложки на книгах, оставив себе учебник Принца-Полукровки. Конечно, он не сбрасывал со счетов возможность того, что он принадлежит Снейпу, поэтому пользовался рукописными рекомендациями очень осторожно. Но даже с учетом этого, его знания и умения значительно возросли. И да-да! От Снейпа он по-прежнему не получал баллов! Но хоть минусов стало меньше, что уже сильно радовало. Каким бы ни был уставшим Гарри, друзьям все же удалось уговорить его пойти в Хогсмит. Правда, погода была такой ужасной, что и они вскоре начали сетовать. Ко всему прочему, Гарри наткнулся на Неземникуса Флетчера, который, как оказалось, подворовывает в доме Сириуса. Это так обозлило Гарри, что его едва смогли оттащить от воришки. - Я возвращаюсь, а вы как хотите, - сердито бросил он, выходя на улицу. Друзья пошли следом, низко наклоняясь, чтобы преодолеть сильные порывы ветра. Вместе с начавшимся дождем пролетал снег, что не добавляло радости. Уже на подходе к замку троица гриффиндорцев догнала Кэти Белл и ее подругу Лианну. Девушки спорили, и Гарри вспомнил, что видел их в «Трех Метлах», где они тоже ругались. Вдруг подруга Кэти дернула пакет, который держала Белл. Та перехватила и взлетела вверх, крича от боли. Пока Рон и Герми пытались опустить Кэти на землю, Гарри поднял палочку и выкрикнул: - Экспекто Патронум «Дицес Латенте»! Профессор, срочно нужна помощь! Мы на дороге к Хогсмиту, с Кэти Белл беда! Грациозный олень уже умчался к Хогвартсу, и только тогда до Гарри дошло, что он позвал не Дамблдора, не мадам Помфри и даже не Снейпа. Мелфорда. «Это же по его части, нет?» - Посмотри, Гарри, - Гермиона указала пальцем на разорванный пакет. – Разве это не то самое ожерелье, которое присмотрел Малфой в Лютном? Помнишь, мы видели через окно, как он указывал на него продавцу. - Помню, - процедил Гарри, глядя на бьющуюся в судорогах Кэти. – Нужно заняться Малфоем вплотную. И остро пожалел, что так и не решился никому рассказать о том, что они увидели тогда в Лютном переулке. Рядом кто-то аппарировал, и все обернулись на звук хлопка. - Сэр, Кэти несла это в школу, - дрожащим голосом сказала Лианна. – Пакет порвался, и… Преподаватель бросил взгляд на пакет, замер, а потом отрывисто сказал: - Возьми это, Гарри. Только осторожно, и не дай тебе Мордред коснуться голыми руками. Мелфорд подхватил Кэти и аппарировал ближе к школе. Гарри едва ли не впервые пожалел, что на территорию Хогвартса нельзя перемещаться, а значит, помощь Белл придется ждать дольше, чем надо.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.