***
— Простите, где мы можем найти детектива Колина Фокса? — раздалось за спиной у молодого полицейского. — Это я, — разворачиваясь к обладателям голосов, ответил офицер. — Агенты Росси и Джеро. — Рад познакомиться, — Колин протянул руку сотрудникам бюро. — Не думал, что вы так быстро приедете. — Мы не могли оставить без внимания смерть молодых девушек, — произнес Дэвид, окинув взглядом человека напротив, который явно нервничал. — Это Ваше первое дело? — Нет, третье, но впервые такое жестокое. — Нам бы хотелось бы поговорить с родными жертв, — сменила тему Джей-Джей. — Мы их как раз вызвали, чтобы кое-что уточнить, — посмотрел на блондинку Фокс. — Они должны прийти примерно через час. — Хорошо, — кивнул итальянец. — Где мы можем расположиться? — Идемте, я вам покажу.***
— Доктор Уоллис, мы… — начал было Хотч, переступая порог комнаты для аутопсии. — Агенты ФБР, — поправляя белый халат, закончила темноволосая женщина и, пресекая последующий вопрос профайлеров, добавила, — Выглядите слишком важно по сравнению с местными полицейскими. Шучу. Меня предупредили о вашем приходе, — брюнетка широко улыбнулась. Аарон и Дерек переглянулись. Они уже давно привыкли, что патологоанатомы довольно специфического склада люди. — Я уже подготовила вам тела. В смысле не лично вам, а… Ну, вы поняли, — доктор указала на накрытые простынкой трупы. — Джессика Поттс была убита 20 сентября примерно в полночь. Алана Гарза найдена вчера, время смерти около двадцати двух часов плюс-минус тридцать минут. У обеих перерезана сонная артерия и вспорот живот. — Какие-нибудь органы были удалены? — поинтересовался Морган. — Нет, все на месте, только сильно повреждены. — Что насчет орудия? — задал вопрос руководитель группы. — Нож с длиной лезвия двенадцать сантиметров. Возможно, кухонный. — Погодите, парень разгуливает с кухонным ножом по улице? — Простите, агенты, подобные вопросы вне моей компетенции.***
— Мы сочувствуем вашей утрате, — произнесла Дженнифер, смотря на сидящих напротив людей. Отец Джессики Поттс сдержанно кивнул головой, стараясь не показывать истинных эмоций. Джоана Гарза, сестра второй жертвы, с трудом подавляла желание расплакаться. — Скажите, у Джессики и Аланы были недоброжелатели? — задал стандартный вопрос Дэвид. — А у кого их нет? — посмотрел на агента мистер Поттс. — Джесс старалась быть со всеми милой, но каждому не угодишь, верно? Она часто жаловалась на сплетниц из своего колледжа, которые поливали грязью всех подряд. Но никого конкретного не называла. — Моя сестра всегда была скрытной, особенно если это касалось личной жизни. Предпочитала разбираться с проблемами сама. Так что я не знаю, кто мог ее недолюбливать, — Джоана сильнее зажала носовой платок в руке. — Мистер Поттс, Вы сказали полицейским, что Джессика в тот день возвращалась с работы. — Да, она подрабатывала няней, когда не училась. — У Вас есть адреса родителей, с чьими детьми она сидела? — спросила Джей-Джей, делая какую-то пометку в блокноте. — Должны быть в записной книжке Джесс. Я посмотрю, когда вернусь домой. — Джоана, что делала Ваша сестра в том переулке в столь позднее время? — Росси обратил внимание, что девушка начала дрожать. — Возможно, шла к своему парню после работы. Алана была официанткой. — Как его зовут? — Джонатан Бэйли или Блэйкли, точно не знаю. — Можете рассказать о нем что-нибудь? — Нет, я же говорю, сестра была очень скрытной. — Агенты, я сам работал в полиции и знаю, что вы не можете давать обещания, но, пожалуйста, найдите того, кто убил наших близких, — проговорил отец первой жертвы. — Мы сделаем все возможное, — в один голос произнесли профайлеры, чем вызвали легкую улыбку у родственников покойных.