Глава №7. Проклятие
22 ноября 2013 г., 12:11
Домой Северус вернулся около полуночи. С отбытием студентов на лето в замке стало пусто и пугающе тихо. За многие годы декану Слизерина удалось привыкнуть к трехмесячному затишью. Он знал этот замок как свои пять пальцев, поэтому мог ориентироваться в нем и в темноте, и при дневном свете. Наверное, это и стало причиной, по которой он пришел ночевать именно сюда, а не в новый коттедж на окраине Хогсмида.
Переступив порог апартаментов, маг наткнулся взглядом на сидевшего в кресле человека.
— Драко? — удивился Снейп. — Не ожидал увидеть тебя так поздно. Что-то случилось?
Малфой вяло улыбнулся крестному.
— Я давно тебя жду, не рассчитывал, что ты так задержишься. Что-нибудь удалось узнать о Поттере?
— Пока нет, — тихо вздохнул Снейп. — Ты что-то хотел мне сообщить? — с небольшой надеждой уточнил он.
— Да, я вспомнил одного человека, — кивнул юноша. — О том доме, что я тебе рассказывал, может знать Роберт Руквуд. Он на днях вернулся в страну…
— О, да, я только что от него, — мастер зелий повесил мантию на крючок и прошел к дивану. — Он не поможет. Я бы надавил на него, но... не могу. — Маг тяжело опустился на мягкую подушку и откинулся на спинку. Мышцы ног ныли от долгой и быстрой ходьбы, спина была чересчур напряжена.
— Почему? — с любопытством поинтересовался Малфой, прищурив глаза, направив на крестного подозрительный взгляд. — Мне казалось, Поттеру удалось пробраться тебе под кожу.
— Вижу, чувство самосохранения тебе совсем отказало, — беззлобно отметил Северус, выгибая черную бровь. — Если бы я так не устал, стоять бы тебе в виде кочерги.
— Вот и я об этом, — безрадостно ухмыльнулся Драко. — Ты так спокоен.
Снейп отвел взгляд. Он не знал, что можно было ответить.
В камине вспыхнуло изумрудное пламя и, прежде чем кто-то из присутствующих отреагировал, из него выскочила Гермиона Грейнджер.
— Сэр, простите, что так врываюсь, — быстро проговорила она. — Мы нашли Гарри.
Северус подскочил, как ужаленный.
— Где он? — затая дыхание, выпалил маг.
— В Мунго. Но вы не волнуйтесь, он уже несколько часов в руках целителей, — мягко произнесла она, и неожиданно добавила: — Вам пока туда не стоит идти.
— Черта с два! — Снейп метнулся к каминной полке, чтобы взять пороха.
— Сэр, вы сейчас ничем не можете ему помочь, а лишние волнения вам только во вред, — волшебница уцепилась за его руку, останавливая.
— Как-нибудь без вас разберусь! — Северус выдернул ладонь из ее пальцев и исчез в зеленом пламени.
Перемещение вызвало сильную тошноту, но волшебник проигнорировал ее, так же, как и нравоучения не отстающей от него Грейнджер. Драко следовал за ними, пока они шли по коридору, но благоразумно помалкивал.
Вокруг сновало много народу: среди цветастых мантий посетителей мелькали желтые халаты, но никого из знакомых целителей не было видно. Самым разумным было бы дойти до справочного бюро и там спросить о Поттере, но, поскольку сопровождавшая его колдунья имела всю нужную информацию, Северус решил не терять времени.
— В какую из операционных его направили? — зельевар остановился и повернулся к ней.
— В крыле «В», — сдаваясь, устало сообщила Гермиона. — Рон отправил меня к вам, когда сообщили, что состояние Гарри стабилизировано.
«Слава Мерлину», — облегчение позволило ему дышать свободнее.
Ощущая, что его ведет в сторону, мужчина остановился и прислонился к стене.
— Я же говорила, что вам лучше остаться дома, — сочувственно проговорила Гермиона и, взмахнув палочкой, наколдовала стакан воды. — Возьмите, — велела она.
Снейп не стал спорить и принял стакан. Прохладная жидкость смочила горло и освежила голову.
— Благодарю, — выпрямившись, Северус развеял стекло в руках. Вдохнув чуть глубже, он поймал взгляд карих глаз и спокойно произнес: — А теперь, прошу вас, мне надо точно знать, где Гарри.
Грейнджер поджала губы, но, ничего больше не сказав, развернулась и пошла дальше по коридору. Снейп последовал за ней.
* * *
Поттер чувствовал множество рук, трогающих его то за плечи, то за ноги или голову. Его окутывало что-то теплое и мягкое, кожу покалывало, словно по ней проходили короткие разряды. В груди неприятно тянуло. Гарри открыл глаза и увидел размытые лица, услышал голоса, сливавшиеся для него в неприятный шум.
«Я выжил? В Мунго… о, нет. Не хочу, — разочарование было столь сильным, что, казалось, подействовало на людей, суетящихся над ним, усиливая звуки.
Магия окружила пространство вокруг юноши и оттолкнула целителей прочь.
«Уйдите…»
Забвение смилостивилось и приняло его в свои объятья.
* * *
— Я люблю тебя, — разлетался шепот со всех сторон. — Не бросай меня. Вернись. Все будет хорошо. Умоляю, Гарри, ты нужен мне.
Поттер пошевелился и повернул голову на отчаянный голос. Темнота зазвенела и, словно живая, начала двигаться.
Мрак рассеяла вспышка света, и юноша оказался в помещении, похожим на... уборную. Она показалась Гарри знакомой. Узорчатый кафель стен блестел чистотой, только на натертый пол падали странные сероватые хлопья; с потолка светили огоньки, освещая все вокруг, в том числе и фигуру, стоявшую около длинного зеркала над раковинами.
Гарри выставил руку ладонью кверху и поймал несколько снежинок. От них не веяло прохладой, и они не таяли. Растерев их пальцами, Поттер увидел серый развод на коже. Это был не снег — пепел. Парень задрал голову кверху. Свет ослеплял, как некогда шары в помещении для пыток, но он смог разглядеть, как в потолке появлялись все новые темные надрезы, как на живом организме, и оттуда сыпалась серая пыль.
Человек у зеркала пошевелился, привлекая внимание юноши. Он весь сжался и обнял себя руками. Лица не были видно из-за закрывающих его длинных волос.
Гарри подошел к нему поближе. Поза, в какой человек стоял, казалась смутно знакомой. Поттер протянул руку и коснулся темного плеча, но пальцы прошли сквозь него. Юноша отшатнулся, ничего не понимая.
— Кто вы? — спросил он и замолк: голос прозвучал глухо, словно издалека.
Ему никто не ответил. Но маг пошевелился и открыл кран с водой. Умыв лицо, он выпрямился, откидывая намокшие волосы назад. Гарри представилась возможность узнать, кто перед ним. Сознание поглотил шквал воспоминаний. Поттер пошатнулся и упал на пол. Еще минуту назад он помнил только боль от пыток, но теперь…
— Северус! — прокричал он во всю мощь своих легких.
Крик отскакивал от стен комнаты ненормально громким эхо, переходя в устрашающий набат.
— Это все не реально, — выдохнул он.
Снейп вытер лицо, высушил намокшие волосы и, пройдя мимо парня, исчез за дверью.
— Я призрак, — осознал Гарри. — Я умер... и оставил его одного.
Он сжался на полу, подтянув ноги к груди.
— Но он жив, это хорошо, — моргнув, с облегчением выдохнул Поттер.
Раздался стук удара двери о стену. Парень не придал бы этому значения, если бы не носок сапога, придавивший его плечо.
— Поттер, дорогуша, куда ты нас затащил? — над ним склонилась Беллатрикс.
Гарри испуганно отдернулся и вскочил на ноги.
Люциус Малфой стоял рядом с Лестрейндж и оглядывался.
— Это уборная в больнице Святого Мунго. Что мы тут делаем? — серые глаза впились в зеленые.
Поттер не знал, что сказать. Он шарил по карманам в поисках палочки, но ее нигде не было. В руках его мучителей тоже не было оружия, это немного обнадеживало.
— Чем ты нас проклял? — опять зашипела Белла, надвигаясь на юношу.
Гарри не пошевелился.
— Если сделаешь еще хоть шаг, я оторву тебе голову собственными руками, — пригрозил он.
— Попробуй, — оскалилась она и словно змея бросилась на него.
Поттер успел схватиться ее за горло и плечо и с силой откинул от себя. Женщина налетела на раковину и врезалась головой в зеркало. Раздался звон. Кусок стекла отвалился и упал на пол. Беллатрикс сползла туда же. Тряхнув спутанными космами, она подняла стекляшку и посмотрела на Гарри.
— Белла, он нам нужен, чтобы понять, куда мы попали, — предупредил ее Малфой.
— Всякое колдовство спадет после его смерти, — прорычала она, вскакивая на ноги и замахиваясь. — Умри!
* * *
Что-то пронзительно взвизгнуло. Гарри резко распахнул глаза и ощутил острую боль в правом боку.
— Тише, мистер Поттер, — раздался глубокий голос над самым ухом. — Вы находитесь в больнице Святого Мунго. Я, как и многие тут, пытаюсь вам помочь. Прошу вас, усмирите вашу магию.
Над ним склонился какой-то волшебник, и он был единственным, кто находился с ним в палате. Лицо было плохо видно, но спустя секунду резкость улучшилась.
— Я наложил на вас заклинание коррекции зрения. Как вы знаете, с вашим дефектом хрусталика оно является временным. Чуть позже я сделаю для вас очки, — доброжелательно пояснил волшебник.
Гарри немного успокоился, все еще не понимая, как он оказался здесь. Видимо, целитель разбудил его, выдернув из того кошмара. Но было ли это сном? Поттер качнул головой, прогоняя наваждение, и разглядел стоящего рядом с ним мага. Пожилой мужчина с коротко стриженой бородой и маленькими круглыми очками, за которыми поблескивали серые глаза. Он показался смутно знакомым. Волшебник вглядывался в лицо пациента с беспокойством.
— Меня зовут Ричард Абингдон — я ваш целитель. Как вы себя чувствуете? — спросил он.
Да, точно, Гарри его вспомнил: он встречался с ним на одном из банкетов Министерства.
Голову вновь прострелило яркой вспышкой, сердце сжалось от страха.
— Где Северус? С ним все в порядке? — вместо ответа прохрипел он, приподнимаясь на локте, чтобы осмотреться. Боль в боку прошла, оставляя после себя легкую пульсацию. Видимо, целитель применил к нему какое-то заклинание. Если бы тело отреагировало судорогой, то Гарри подумал бы, что тот наложил на него Энервейт.
Грудь парня была перевязана какими-то зелеными бинтами, руки свободно лежали поверх одеяла. Его перенесли в стационарную палату, значит, жизни национального героя ничего не угрожало. Стол возле кровати был заставлен чашами, флаконами с зельями и обложен свертками марли. Несколько рулончиков все тех же зеленых повязок плавали в спиртовом растворе в большой бутыли.
— Вы поступили к нам один, — с сожалением покачал головой мистер Абингдон, убирая палочку в карман. — Но, если вы ответите на мои вопросы, то я позволю мистеру Уизли к вам пройти.
— Со мной все хорошо, позовите его, — не задумываясь, попросил Поттер. Он и вправду чувствовал себя неплохо. В голове слегка гудело, но это мелочь.
— Несмотря на то, что чары способны залечить даже самые безнадежные не магические раны, вы получили их достаточно много, чтобы я вам так просто поверил, — спокойно возразил целитель. — Прошу вас подробнее о том, где хорошо, а где нет, — он поднял наполовину седые брови, приготовившись записывать в большом блокноте, прыгнувшем к нему в руки со стола. Из-за множества бутылочек Гарри его не приметил.
Поттер начинал злиться. Все, что его сейчас волновало, где Северус и как он себя чувствует. То, что он видел его в странном сновидении, еще не подтверждает того, что любимый жив. Пусть их ребенка больше нет, но Снейп был — и всегда будет — важен для него.
— Вы наверняка уже проверили мое состояние магией, есть ли смысл в дурацких вопросах? — хрипло произнес он. — Мне чертовски плохо от неизвестности!
Мистер Абингдон опустил руки и кивнул.
— Что ж, это хорошо, — сообщил он.
— Что? — недоуменно вырвалось у Поттера.
— Четыре часа назад вы отказывались от любой помощи и не подпускали к себе никого. Хотели умереть, — наигранно доверительно произнес он. — Сейчас вы злитесь и проявляете интерес. Это хорошо, — улыбнулся маг. — Я позову вашего друга. Только постарайтесь держать себя в руках, — пригрозил он и добавил. — Мы приложили много усилий, чтобы вытащить вас с того света, не пускайте нашу работу коту под хвост.
Гарри сглотнул вставший в горле ком и опустил глаза.
— Спасибо, — из всего, что он мог бы сказать человеку, спасшего его, Поттер выбрал именно это слово. Раскаяние оттого, что он хотел оставить Северуса одного с непомерным горем, заполняло душу.
«Еще не все потеряно», — закусывая губу изнутри, старался ободрить себя юноша.
— Пожалуйста, — целитель наградил его долгим взглядом. — И еще, мистер Поттер, — маг положил блокнот в широкий карман халата.
— Да? — откликнулся Гарри, заметив, что за окном разгорался рассвет.
— Вы подверглись сексуальному насилию. Я хотел бы, что мы с вами чуть позже поговорили об этом.
— Нет, спасибо. Я справлюсь, — резко ответил Поттер, передернув плечами.
Все это ерунда по сравнению с потерей ребенка… Если бы можно было все вернуть назад, Гарри готов был вытерпеть не одно изнасилование. Да пусть даже его разорвут на части. Поттер отвернулся от целителя, уставившись в окно.
Повисла тишина.
— Я понимаю, что об этом тяжело говорить, но необходимо преодолеть себя, чтобы у вас не развился…
— Нет, сэр, — прервал Поттер, — я знаю, о чем вы говорите. Единственное, что мне может помочь — это информация. Если мне понадобится помощь психиатра, то я сообщу.
— Я не в праве вас заставить, но, прошу, подумайте об этом, — с нажимом сказал старший волшебник.
— Хорошо. Мистер Абингдон, я не хотел бы, чтобы такая информация разглашалась, тем более попала в прессу.
— Конечно, мистер Поттер. Вам не стоит волноваться об этом, — целитель кивнул ему и покинул палату.
* * *
Северусу из-за головокружения и тошноты пришлось присесть на диван. Руки тряслись, и он спрятал их под мышки, а потом еще и прикрыл глаза, прислоняясь затылком к прохладной стене позади. Его не беспокоило, как он выглядит со стороны. Слава Мерлину, что Грейнджер отстала от него со своей помощью и предложениями выпить успокоительное. Когда они уже час просидели в ожидании, он отлучился в уборную и накачался зельями под завязку.
— Мы нашли его по магическому выбросу. Очень сильному, — рассказывал Рон Уизли, наконец, присоединившийся к группе ожидающих.
После того, как он доставил сюда Гарри и дождался первых сведений о состояние друга, он сразу отбыл в Аврорат.
— Уловители привели нас в Алфорд. Когда мы отыскали нужное поместье, то заметили, что оно окружено мощнейшим полем. Некоторое время никак не получалось пробраться туда. Через пару минут барьер спал самостоятельно, а вместе с ним раздался взрыв: крыша не выдержала и обрушилась, стекла вылетели. Верхние этажи рассыпались. Часть наших людей направилась туда, а мы с Крисом — в подвал. Мы нашли Малфоя и Лестрейндж, — парень сделал паузу.
Снейп открыл глаза и посмотрел на бывшего ученика. Тот мрачно глядел в сторону Драко. Грейнджер дотронулась до плеча своего… супруга? Северус поджал губы: он и не заметил обручального колечка на пальце девчонки. А Гарри ему никогда не рассказывал подробностей жизни своих друзей.
— Вместе с ними был маггл под оборотным зельем. Сначала я даже подумал, что это вы, профессор, — молодой человек взглянул на Снейпа. Тот в свою очередь удивленно приподнял бровь. — Думаю, они пытали этого парня и заставляли Гарри смотреть.
Северус опять смежил веки, дыша глубже и гоня от себя все чувства. Черт возьми, даже с зельями его спокойствие висело на волоске!
— Я сразу перенес Гарри порт-ключом в Мунго. Целители несколько часов пытались прорваться через поле, выставленное им. — Рон прервался на пару секунд и закончил: — Он не хотел жить. Видимо, посчитал, что вы и ваш ребенок погибли.
Мастер зелий не пошевелился.
Все ненадолго замолчали. Драко пораженно рассматривал крестного, потом задал вопрос Уизли:
— Что вы сделали с отцом?
— Их отправили в больницу при Аврорате. Оба были без сознания. Крис сказал, что у них какие-то странные симптомы. Кажется, Гарри успел их проклясть. Тем не менее, обоих будут судить, когда расколдуют, — гневно завершил Уизли.
Двери, ведшие в коридор стационарного отделения, открылись, и вышел главный целитель. Заметив ожидающую компанию, он направился к ним.
Северус, словно почувствовав чье-то приближение, распахнул глаза и впился взглядом в волшебника.
— Мистер Поттер очнулся, — проговорил мистер Абингдон, останавливаясь между Гермионой и Драко. Его взгляд упал на мастера зелий. — Я так понимаю, вы — Северус Снейп? Так и знал, что речь шла о вас.
— Да, — напрягся зельевар.
— Мистер Поттер очень хочет вас видеть, — сообщил он, оглядывая мужчину профессиональным взглядом. — Вы тоже были… хм, в плену? Вам нужна помощь?
— Нет, меня там не было, все в порядке, — покачал маг головой.
Мистер Абингдон еще несколько секунд оценивающе глядел на профессора, потом кивнул.
— Вас я могу впустить, а остальным придется подождать до завтра.
Рон хотел возмутиться, но Гермиона остановила его.
— Ничего, мы завтра придем, — проговорила она, беря мужа под руку.
Уизли недовольно выдохнул, но спорить не стал. Они попрощались и пошли на выход. Драко не последовал их примеру.
— Я подожду тебя тут, — сказал он Северусу и демонстративно опустился на диван.
— Не нужно, — качнул головой Снейп. — И если ты хочешь намекнуть на мое состояние...
— О котором ты даже не удосужился сообщить? — закончил за него Драко. — Напоминать не стану, но вот разъяснительную беседу за утаивание таких новостей от собственной семьи устрою. Попадешь в мои объятия сразу после возвращения от Поттера, крестный, будь уверен.
Зельевар закатил глаза и больше спорить не стал. Желание скорее увидеть Гарри было слишком велико, чтобы самому себя задерживать.
— Жди хоть до посинения, — махнул он рукой, и повернулся к целителю. — Мы можем идти.
Они отправились вдоль по коридору.
— Каково его состояние? — не удержавшись, спросил Снейп, чтобы прервать гнетущую тишину.
— У молодого человека было сломано несколько ребер, но, видимо, там, где его держали, ему давали костерост — кости почти срослись. Также его поили кроветворным, и много. На коже обнаружены гематомы, множественные ножевые и нанесенные неровными предметами порезы. Мы их залечили.
— Что-то еще?
— Если исключить сильнейшее нервное потрясение, то — все, — кивнул мистер Абингдон.
Снейп, следивший за мимикой волшебника, сжал кулаки, но промолчал. Он чувствовал, когда ему лгут. Раз целитель не захотел оглашать всю информацию, значит она конфиденциальная. Сердце мужчины пропустило удар, но на лице не дрогнул ни один мускул.
Когда маги дошли до палаты, глава больницы открыл ему дверь, впуская в внутрь, но сам входить не стал.
Северус шагнул в комнату и, поймав взгляд зеленых глаз, застыл на месте.
На Поттере не было очков, и от этого он казался старше. Его грудь замотали бинтами из листьев болотной осоки, часто применяющейся для снятия эффектов от Круциатуса и других темных проклятий. На коже рук и лица белели линии от порезов. Юноша приподнялся на одном локте и осипшим голосом выдохнул:
— Северус…
Глаза Гарри наполнились болью и отчаяньем.
Снейп сглотнул вставший в горле ком и подошел ближе.
— Как ты? — перебарывая себя, выдавил он. Как же хотелось обнять его. Тугой узел в груди, не желая ослабевать, стягивался все сильнее.
— Живой, — дрожащим голосом ответил Гарри, не веря своим глазам, и протянул руку.
Северус сделал шаг к кровати и осторожно взял ее.
Поттер сжал его пальцы, но ненадолго. Высвободив ладонь, он положил ее на живот мастеру зелий.
— Северус, ради Мерлина, прости меня. Это я виноват во всем… — его голос ломался от сдерживаемых слез.
— Меня там не было, — торопливо прервал его Снейп. — Малфой и Лестрейндж тебя обманули. Они подсунули тебе маггла под оборотным зельем.
— Что..? — замер юноша.
— Ты видел не меня, — повторил Северус. — Я невредим, и ребенок тоже. — Он протянул руку и погладил темные волосы. — Как же вас в авроры взяли, мистер Поттер, такого легковерного? — с хрипотцой в голосе проговорил маг. Его глаза подозрительно заблестели.
Лицо Гарри просветлело от понимания таких важных слов.
— Правда? Ты в порядке?! — он резко сел в кровати, не обращая внимания на занывшие кости.
На его лице появилась счастливая улыбка, а в глазах — огромное облегчение. Он передвинулся к краю и, уцепившись за сюртук мастера зелий, притянул его к себе. Только уткнувшись носом в теплый живот мужчины и услышав быстрое биение его сердца, он отчетливо понял, что судьба пощадила их. Гарри тихо засмеялся. Ничто больше не имело значения, кроме Северуса и их малыша.
— Все будет хорошо, — обнимая лохматую голову, прошептал Снейп и поцеловал темную макушку. — Я обещаю.