Я - Риддл

G
Завершён
530
2
автор
Размер:
170 страниц, 43 347 слов, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
530 Нравится 51 Отзывы 241 В сборник

Глава 30. Возвращение Крама

Настройки
Девятнадцатого декабря из Мунго выписывают Крама. Его появление в Большом Зале во время обеда вызывает у всех присутствующих рев восторга. К едва стоящему на ногах парню кидаются сразу больше сотни человек. Дурмстранговцы реагируют молниеносно и первыми окружают Крама. Хогвартсовцы разочарованно подаются назад, натолкнувшись на ощетинившуюся палочками боевую группу. Переглядываемся. - Сели все! - голос Дамблдора, усиленный Сонорусом, раздается под сводами Зала. - Старосты, посадили всех! - Игорь! - рявкает МакГонагалл, вскочив из-за стола. - Что себе позволяют ваши ребята?! - Что-то не так? - холодно интересуется Каркаров. - Они чуть не поубивали других учеников! - "Чуть" не считается, профессор МакГонагалл. Заместитель директора Хогвартса давится словами. - Если вы еще не заметили, уважаемая профессор МакГонагалл, - еще более ледяным тоном говорит Игорь, - то у Виктора спина замурована в корсет, а в руках - трость. Он едва на ногах стоит. Что бы было с моим Чемпионом, если бы на него налетели поклонники из числа ваших студентов? - Но направлять палочки!.. - Хорошо, я понял! - стукает кубком по столу Каркаров. - Вы хотите, чтобы мои студенты показали навыки рукопашного боя! Хорошо... - и он открывает рот, повернувшись к парням. - Какой рукопашный бой... - на МакГонагалл жалко смотреть. - А что вы хотите от них, что?! Как защищаться от ваших бешеных учеников?! Чем?! Палочками нельзя, кулаками нельзя... ЧЕМ? Позволить неуправляемой толпе накинуться на Крама? - разворачивается обратно Каркаров. - Игорь, Минерва! - рявкает Дамблдор. - Сели и заткнулись! От директорского "сели и заткнулись!" почему-то "сели и заткнулись" не только Игорь и МакГонагалл, но и все три сотни учеников Хогвартса, семнадцать шармбатонок и четырнадцать дурмстранговцев. - Турнир Трех Волшебников призван укреплять межшкольную дружбу, а не разжигать вражду, - примирительно говорит старик. - Надеюсь, что вы друг друга поняли. - Поняли, - бурчит Игорь. Не выдерживаю, опускаю руку и мягко сжимаю его запястье. Этот простой жест тут же стирает весь гнев. Каркаров вздыхает и отвечает на мое пожатие. - Чуть не убили, ты видела? - оправдывающимся тоном говорит он мне. - Как в зоопарке! Фыркаю. Да, это не Дурмстранг. *** - С выздоровлением, Витя, - говорю медленно ковыляющему в сторону своих комнат Краму в сопровождении троих одноклассников. Ребята соображают. Поняли, что нельзя оставлять чемпиона одного. - Спасибо, Анна Фоминична, - отвечает Крам и отворачивается, дав понять, что беседовать со мной больше не хочет. Улыбаюсь его сопровождающим, ободряюще киваю и отправляюсь к себе. Каркаров уже ждет меня у дверей. - Аня! Ты знаешь, когда следующее испытание? - интересуется он с порога. - Точно - нет. Где-то в феврале, а что? - А то! Ты видишь, в каком состоянии Виктор?! Он едва ходит! Как его выпускать вообще в таком виде?! - А зачем в таком? - пожимаю плечами. - Игорь, еще два месяца впереди. За эти два месяца Крама не только починят, но еще и отшлифуют. Будет лучше нового. - Мне не нужен новый Крам, - бурчит Каркаров. - Мне этот нужен. Живой и здоровый. - Поговори со Снейпом. Он лучший зельевар Европы. Пусть рассчитает зелья с учетом индивидуальных особенностей. - Твой Снейп меня терпит только в твоем присутствии, - морщится Каркаров. - Ладно, спрошу сама, - вздыхаю. - Только ты помнишь, что впереди еще Рождественский Бал? И Чемпионы его открывают. Танцами. Каркаров стонет и обхватывает голову руками. *** После ужина заглядываю к Снейпу. - Войдите! - говорит зельевар, когда я стучу в дверь его комнат. - А, это вы, Анна. - Северус, - киваю. - Я хочу попросить вас о зельях для Крама. - Почему именно вы? - с усмешкой спрашивает Снейп. - У него, вроде бы, есть директор. - Ну вот, - пожимаю плечами. - А пришла я. Игорь посчитал, что у меня больше шансов уговорить вас. Зельевар откидывается на спинку кресла, постукивая по ладони карандашом. - С одной стороны, Крам - соперник хогвартскому Поттеру. С другой - простой пациент. Дилемма. Но я не Целитель. То, что Виктор - пациент, не имеет никакого значения. Значит, остается только один вариант - Виктор - соперник Поттера. Анна? - Виктору семнадцать, Северус, - прикрываю глаза. - Если он не поправится, то может умереть на следующем испытании. Просто потому, что его подведет плохо залеченная спина. Или не справятся больные легкие. Или... - На прошлом испытании умер Диггори, - спокойно, словно речь идет о мухе, говорит Снейп. - Почему бы на следующем не умереть Краму? Сжимаю челюсти до боли в скулах. - Вы так легко рассуждаете о смерти. - А вы так переживаете за чужого ученика. - Я училась в той же школе, что и он. Северус, вы, может быть, не понимаете этого... Но Дурмстранг - это не просто название школа. Это - образ мысли. Дурмстранговец всегда узнает дурмстранговца. Он всегда поможет и всегда поддержит. Это... Блин, Северус. Я даже не знаю, как сказать. Поэтому для меня Виктор - не чужой. - Удивительно, - фыркает Снейп. - Никогда не думал о подобном. Если у вас нет больше аргументов... То, позвольте, я продолжу проверку домашней работы. Вдох, выдох. Досчитать до десяти. - Хорошо, профессор Снейп, я больше вас не побеспокою с этим вопросом, - говорю, выходя за дверь. Нет, так нет. Буду думать сама. Я, конечно, не такой хороший зельевар. как Снейп, но диплом Мастера имею не за красивые глазки. - Анна, стойте! - различаю я слова, когда ноги уносят меня до середины пути к моим комнатам. - Стойте же! Профессор Риддл! Останавливаюсь. - Профессор Риддл, - в голосе Снейпа - раскаяние. - Простите. Я... Я вас провоцировал. От подобной наглости теряю дар речи. - Я все ждал, когда вы вспомните о том, что давали свою кровь для зелья Поттеру, - виновато говорит он. - Я... - О, Мерлин, - выдыхаю. - Я сварю зелья для Крама. Простите, пожалуйста. - Вы идиот, Северус. - Идиот, - соглашается Снейп. Как все любят трепать мне нервы!!! ***
530 Нравится 51 Отзывы 241 В сборник