Bound To You / Связана с тобой

Перевод
R
Завершён
307
1
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
130 страниц, 47 058 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
307 Нравится 114 Отзывы 141 В сборник

Глава 7

Настройки
Кэролайн застонала, может быть, это всего лишь сон. Хотя запах, витавший в воздухе, был слишком реальным. Пахло смесью жженной резины и свежескошенной травы. Земля под ней уже не казалось такой мягкой, как ее постель, она была мокрой и липкой. Она слегка приоткрыла глаза, до ее слуха по-прежнему доносились откуда-то издалека звуки выстрелов, ей показалось, что они становятся все ближе. Она увидела над собой сомкнувшиеся кроны деревьев. Перевернувшись на бок, все еще не очнувшись ото сна, она поняла, что находится в самой глубине леса. Ее окружали плотные ряды кустов, и она могла слышать животных и насекомых. Она знала, что вернулась, и все это случилось после того, как она уснула. Прекрасно. Она услышала голоса, они становились отчетливее, а потом Кэролайн услышала звуки частых выстрелов, да, они были очень близко. Она села, оглядевшись по сторонам, она не могла разглядеть, где кончался лес, все, что она видела, так это множество кустарников и мощных деревьев. Вдруг, услышав треск ветки позади себя, она ахнула и огляделась. Высокий мужчина, ростом не меньше шести футов, показался невдалеке от нее. Увидев ее, он, казалось, растерялся, ему стало любопытно, почему девушка лежит в лесу на земле. Потом в его глазах появилось удивление, и он улыбнулся. — Так-так, что тут у нас?— сказал он. У него недоставало нескольких зубов, что смутило Кэролайн, и она начала отступать назад. — Куда ты собралась, милая?— спросил он. В его голосе слышался сильный британский акцент. Он подкрался поближе к ней. Она заметила ружье у него на груди; скорее всего, он отбился от группы охотников, чьи выстрелы она слышала недалеко отсюда. — Держись от меня подальше,— предупредила она, прекрасно зная, что может сделать с ним в случае чего. — Что такая хорошенькая девушка, как ты, делает в лесу?— сказал он, игнорируя ее слова и протягивая к ней руку. — Я не шучу,— сказала она. Ее голос больше напоминал рычание.— Оставь меня. Она поднялась, а он быстрым движение подскочил к ней, схватил ее за руку и попытался прижать к себе, обхватив за талию. — Нет!— сказала Кэролайн, отталкивая его. Он только засмеялся, все еще крепко удерживая ее. Она зарычала, хватая его за запястье и выкручивая его изо всех сил. Он испустил вопль, отскочив назад. — Она сломала мое запястье!— взревел он в то время, как Кэролайн стала убегать от него. Она услышала несколько мужских голосов у себя за спиной, убегая через лес. Голоса становились громче, и она подумала, что они нашли своего друга со сломанным запястьем. Она бежала так быстро, как только могла. Впервые отвлекшись, чтобы оглянуться назад, она столкнулась с чем-то, или, скорее, с кем-то. Попятившись назад, она почувствовала, как человек схватил ее за запястье. Она даже не взглянула на него, пытаясь сфокусировать зрение и успокоиться. — Думаю, ты именно та, кто сломал запястье моему товарищу?— услышала она знакомый голос. Ей показалось, что в его голосе сквозит усмешка, словно это была шутка. Кэролайн взглянула на Клауса, зная, что это точно он. Когда их глаза встретились, Кэролайн увидела, что с губ Клауса исчезла улыбка. Кэролайн посмотрела на его одежду. На нем было черное длинное пальто, под которым был жилет, у него были короткие уложенные волосы. Он выглядел так же, как и тогда, когда Кэролайн видела его в последний раз в 1500-х. — Ты,— прошептал он, пальцем указывая на нее. Его голос был мягок, а выражение лица резко изменилось, словно он по-другому взглянул на мир. — Она там,— услышала она голоса у себя за спиной. Она обернулась и увидела мужчину, которому она сломала запястье, спотыкаясь, он подошел к ним, прижимая запястье к груди. Она увидела еще трех мужчин, остановившихся позади него, они взглянули на Кэролайн и засмеялись. — Эта беззащитная женщина покалечила тебя?— сказал один из них, не переставая смеяться.— Ты действительно потерял хватку, не так ли, дружище? Мужчина зарычал, не сводя глаз с Кэролайн. — Я убью тебя,— сказал он, обращаясь к ней и пытаясь схватить ее. Неожиданно Клаус, заслонив ее собой, схватил мужчину за горло и отшвырнул его к дереву. — Вы не тронете ее,— сказал Клаус, взглянув на трех остальных мужчин, которые перестали смеяться. Сейчас на их лицах были смятение и шок. Клаус повернулся к Кэролайн. Он предложил ей руку, и у нее не было сомнений на этот счет, она не хотела больше оставаться в лесу, в компании этих мужчин. В этот момент она была рада, что она небезразлична Клаусу и что он был тем, на кого она могла положиться. Когда она взяла его за руку, он наклонился и поцеловал ее руку, не обращая никакого внимания на мужчин за его спиной. — Я же сказал, что буду ждать тебя,— сказал он. Его голос был настолько тих, что она едва смогла расслышать его, она улыбнулась ему в ответ. — Что случилось с Изабеллой?— спросила Кэролайн, идя с Клаусом по одному из коридоров. Это был не тот дом, который она запомнила, хотя, очень похожий, но более элегантный и красивый. Она узнала, что попала в 1832 год, о котором ничего не знала. Немного спустя она переоделась в нежное красное кружевное платье. Ни у кого не вызвало вопросов ее одежда из настоящего времени. Должно быть, они подумали, что это просто какое-то тряпье. — Она умерла,— сказал Клаус, словно в этом нет ничего такого.— Она прожила свою жизнь,— продолжил он, но тут же замолчал и посмотрел на нее.— Она прожила свою жизнь в полной мере,— повторил он, словно давая понять Кэролайн, что он не убил ее; что она умерла естественной смертью. Кэролайн кивнула, когда они вышли в ярко освещенный коридор. Некоторое время они молчали; Кэролайн чувствовала на себе взгляд Клауса. Он не сводил с нее глаз с тех самых пор, как встретил ее в лесу. Он помнил даже спустя три века, он ждал ее. Кэролайн не могла не улыбнуться. Повернувшись к нему, она встретилась с ним взглядом. Они остановились, он открыл рот, словно собирался сказать что-то, но не успел. Быстрое цоканье каблуков по мраморному полу, эхом отозвавшееся по коридору, привлекло его внимание. Не то, чтобы Кэролайн ожидала увидеть кого-то еще, потому что совсем скоро она поняла, что Ребекка была везде, от нее невозможно было скрыться. — Ник, что ты думаешь об этом платье для бала?— сказала Ребекка, подойдя к ним и покрутившись. На ней было пышное вечернее платье темно-красного цвета, как кровь. — Божественно, дорогая сестра, ты вскружишь всем головы,— сказал Клаус, улыбнувшись. Казалось, Ребекка была довольна его ответом, после чего она улыбнулась ему. Но одного взгляда на Кэролайн хватило, чтобы от ее улыбки не осталось и следа. — Кто это?— резко спросила она. Еще до того, как Ребекка узнала Кэролайн, она уже ненавидела ее, и Кэролайн закатила глаза. — Кэролайн, это моя сестра Ребекка,— сказал Клаус, улыбнувшись. Если раньше Ребекка и выглядела недовольной, то теперь степень ее ненависти перешла все границы. — Я уверена, ты очарован,— сказала она, прорычав, а потом исчезла. Кэролайн была сбита с толку. — Ты должна простить ее,— сказал Клаус, глядя ей вслед.— Она немного драматизирует. Кэролайн только кивнула, ничего не сказав. Как только наступил вечер, Кэролайн и Клаус отправились в гостинную, где их ожидали стаканы с кровью. После напряженного дня Кэролайн была рада расслабиться, хотя, она знала, что это ненадолго, потому что ее новой целью было найти Роуз, понимая, что это будет нелегко. Всю ночь напролет Клаус и Кэролайн проговорили, хотя их все время прерывали горничные и дворецкие. Казалось, Клаус был уже на грани, когда вошел дворецкий, не Рэй, и сказал Кэролайн, что ее комната готова. Она поблагодарила его, встала, собираясь уходить. И когда она уже собиралась уходить, Клаус поймал ее за руку, проведя пальцем по внутренней стороне ее руки. Кэролайн затаила дыхание. — Пожалуйста,— сказал Клаус мягко, как всегда, когда он был с ней,— останься. Она открыла рот, не зная, что сказать. В ее голове эхом отдавались слова Бонни. Она должна была быть осторожна и не проводить с ним много времени, чтобы он не мог вспомнить ее в будущем. — Я должна идти,— сказала она, заставив себя улыбнуться. — Еще ненадолго,— сказал Клаус, не выпуская ее руки,— больше нам никто не помешает, я обещаю. Кэролайн отвернулась от него, но она слышала в его голосе мольбу, то, что она никогда не слышала от него прежде. — Я скучал по тебе,— добавил он, и Кэролайн громко вздохнула. Она повернулась к нему, вытащив свою руку, и села обратно в кресло. — О чем ты хочешь поговорить?— спросила Кэролайн. Ей показалось, что ее голос звучит как-то по-детски, и она прикусила губу. — Что случилось с тобой?— вдруг сказал он, как будто он искал подходящий момент, чтобы спросить ее об этом.— После того, как ты ушла в город. Ты сказала, что вернешься, но так и не вернулась,— Клаус выглядел растерянным, и Кэролайн поняла, что чувствовала бы себя точно так же, если бы мужчина, который ей нравился исчез, а потом вновь появился спустя несколько столетий. — Я...— сказала Кэролайн, пытаясь найти слова, чтобы все ему объяснить, но не могла, и Клаус заметил это. На мгновение на его лице отразилась боль, но потом он отвернулся и кивнул. — Может быть, как-нибудь в другой раз,— сказал он, немного помолчав. Кэролайн открыла рот, чтобы ответить, но он неожиданно встал. В его глазах уже не было той нежности. — Доброй ночи,— прошептал он и поспешно вышел. Оставив ее одну за длинным и пустым обеденным столом. — Миледи?— услышала Кэролайн, как позвала женщина. — Да?— ответила Кэролайн. В ее комнату вошла служанка с пышным платьем в руках. — Я хотела узнать, собираетесь ли вы на бал, мисс?— спросила темнокожая женщина. Кэролайн мило улыбнулась ей, она собиралась сказать "нет", но потом, подумав, решила, что, возможно, там будет Роуз. Она видела, какие была устраивают Майклсоны. Сделай все возможное или отправляйся домой. Вполне вероятно, что Роуз могла бы быть там. Кэролайн улыбнулась еще шире и сказала служанке, что да, она собирается на бал. Служанка дала ей платье, которое выбрал сам Клаус, и Кэролайн улыбнулась, вспомнив, что в настоящем он также преподнес ей платье. Некоторые вещи никогда не меняются. Платье, которое он выбрал для бала, было просто великолепно; оно было черного цвета, но по всему платью серебром были вышиты цветы. Оно было пышным и обнажало ее плечи и грудь. — Вы выглядите превосходно, мисс,— сказала служанка, затаив дыхание, глядя на отражение Кэролайн в зеркале. — Спасибо, Глория,— сказала Кэролайн, улыбнувшись женщине. — Лорд Никлаус будет очень доволен,— сказала она, поглаживая Кэролайн по плечу. Кэролайн, отвернувшись, улыбнулась. Кэролайн вошла в бальный зал, в котором по всему периметру стояли мраморные статуи. Повсюду горели свечи, освещая всю красоту комнаты. Спустя некоторое время Кэролайн отыскала Клауса; он разговаривал с пожилым мужчиной и молодой женщиной. Кэролайн разгладила складки платья, вдруг почувствовав неловкость. Потом она рассмеялась, это все Клаус, в этом нет ничего такого, почему ее вообще заботит, что он думает о ней? Кэролайн сделала несколько шагов в сторону двери, но ей преградил путь не кто иной, как Ребекка. Она остановилась перед Кэролайн, даже не улыбнувшись. Кэролайн обратила внимание, что на Ребекке было более классическое и элегантное платье, но не такое роскошное. Ребекка ухмыльнулась. — Ну и ну,— сказала Ребекка.— Кто тут у нас? Загадочная девушка? Кэролайн даже не пыталась скрыть свое недовольство. — Что такого я сделала тебе?— сказала Кэролайн, скрестив руки на груди. — Лично мне ничего,— сказала Ребекка, приближаясь к Кэролайн.— Моему брату, которому ты нанесла моральный ущерб. Кэролайн была сбита с толку, ее брови взметнулись в верх, и она не могла не спросить: — Что? — О, пожалуйста,— сказала Ребекка, положив руки на бедра.— Не притворяйся, что ты ничего не видишь. Кэролайн ничего не сказала, и Ребекка продолжила. — За прошедшие три столетия ты не выходила у меня из головы, и это при том, что я даже никогда не встречала тебя до этого момента. Тем не менее, мне кажется, что я знаю о тебе совершенно все. Ему даже ничего не требуется говорить, у него все на лице написано, и ты знаешь, что он думает о тебе. — Я не...— начала Кэролайн, закрывая глаза. — Конечно, ты не знаешь. Ты пропала, а я с тех самых пор смотрела на то, как мой брат страдает. И теперь ты снова появляешься из ниоткуда. Прошлой ночью он выглядел таким счастливым, каким я не видела его уже в течение долгого времени, и это из-за тебя,— сказала Ребекка, наступая на Кэролайн, которая твердо стояла на земле, раздумывая над словами Ребекки.— Теперь он расстроился по какой-то причине, и я не могу помочь, но думаю, что это как-то связано с тем, что ты сказала ему,— она замолчала, давая Кэролайн поразмыслить над ее словами, и Кэролайн вспомнила прошлую ночь, когда он хотел, чтобы она открылась ему, но она не могла. — Он приютил тебя, а потом ждал тебя,— сказала она, качая головой.— А ты к нему так относишься. Кэролайн покачала головой. — Ребекка, послушай...— хотела сказать Кэролайн, но Ребекка снова перебила ее. — Я не буду слушать тебя,— тут же сказала она.— Если ты снова разобьешь сердце моему брату, уверяю тебя, я вырву твое. И она исчезла в одно мгновение. Кэролайн была парализована. Она знала, какие чувства Клаус испытывает по отношению к ней, это не было секретом. Но теперь, на нее, как будто обрушилась волна. Он ждал ее на протяжении трех столетий. Кто способен на такое? И почему? Она не хотела верить в это, но это не имеет значения, Ребекка была права, она в долгу перед Клаусом. Он был так добр к ней, когда она появилась, а она относилась к нему, как к призраку, невидимке. На самом деле сейчас он не такой плохой, подумала Кэролайн, пытаясь убедить саму себя, что нет ничего плохого в том, чтобы проявить к нему хоть какую-то симпатию. Если бы она встретила его хотя бы в 2000-м году в прошлом, все могло бы быть по-другому...они были разными. Решившись, она снова отыскала его в толпе и направилась к нему. Когда она подошла к нему и встала рядом с ним, группа из трех мужчин с любопытством взглянула на нее. Она прочистила горло. Клаус взглянул на нее, на его лице появилось легкое подобие улыбки. — Кэролайн,— сказал он, кивнув на нее. Кэролайн даже не колебалась. — Я хотела узнать,— сказала Кэролайн, нервничая из-за пристального взгляда трех мужчин.— Не хотел бы ты потанцевать со мной. Она никогда не приглашала никого на танец. Но с Клаусом, она стала открывать в себе что-то новое. Клаус ненадолго задержал на ней взгляд, словно он был шокирован этим. Кэролайн начала паниковать. Это была плохая идея. Что если он скажет "нет"? Это было бы унизительно. К счастью, Клаус слегка улыбнулся, повернулся к своим трем друзьям и сказал "прошу прощения", понизив голос. Потом предложил Кэролайн руку, и она быстро откликнулась. Когда они пробирались к танцполу, Клаус так осторожно держал Кэролайн за талию. Наконец, она расслабилась. Он молчал, как она и ожидала, он смотрел куда угодно, только не на нее. Она почувствовала, что в ней закипает злость. Он что ждет, что она сделает первый шаг? Прекрасно. — Прости меня,— вдруг сказала Кэролайн, и их глаза на мгновение встретились, но потом Клаус снова отвел взгляд.— За прошлую ночь. Клаус по-прежнему молчал, и Кэролайн сделала глубокий вдох. — Я хотела вернуться, но мне пришлось уйти,— сказала она, осторожно подбирая слова, которые не были бы полной ложью.— Я надеюсь, ты знаешь, что...— сказала Кэролайн, подыскивая правильные слова.— Я не специально...— снова начала она, но у нее ничего не выходило, и она начала разочаровываться. Клаус, заметив это, улыбнулся. — Это так забавно, видеть, как ты выкручиваешься,— сказал он. Кэролайн почувствовала, как он обнял ее покрепче и привлек к себе. — Я рада, что доставила тебе удовольствие,— сказала Кэролайн без улыбки. Клаус усмехнулся. — Ты не должна мне ничего объяснять,— сказал он более серьезным тоном.— Это твое личное дело. Но дело в том, что Кэролайн отчаянно желала все ему объяснить. Она не знала, почему, но она хотела утолить его любопытство, даже, не понимая, зачем это нужно. — Я...— сказала Кэролайн, но Клаус покачал головой. — Шшшш...— тихо сказал он, притянув ее поближе к себе.— Давай просто потанцуем. Грудь Кэролайн теперь соприкасалась с грудью Клауса, и она знала, что еще никогда не была так близко к нему. Он был совсем не таким, как сегодняшний Клаус. Он был мил с ней так же, как и там, но здесь он казался более спокойным и понимающим. Кэролайн положила голову ему на плечо, желая, чтобы это чувство было ошибкой и покинуло ее. Но этого не произошло, и часть ее была счастлива. Подняв голову, когда закончилась музыка, она заглянула Клаусу в глаза, они были так близко друг к другу, что она чувствовала его дыхание на своем плече. Его губы были в дюйме от ее, и ей на мгновение показалось, что он собирается поцеловать ее. Удивившись самой себе, она не отстранилась от него, хотя, следовало бы, должна была, но что-то удерживало ее, притягивало к нему, сближало. А потом она увидела ее. Глядя поверх плеча Клауса, она увидела Роуз, появившуюся в дверях. Осмотревшись по сторонам, она улыбнулась и помахала нескольким людям. Почувствовав внезапную смену настроения, Клаус проследил за взглядом Кэролайн, устремленным на Роуз. — Ты знаешь ее?— спросил он, поворачиваясь к Кэролайн. Кэролайн взглянула на него. — Немного,— сказала она.— Ты не будешь против?— выдохнула она. Он кивнул, отступая от нее. Вдруг ей стало холодно, как будто его тело согревало ее, давало ей то, в чем она так нуждалась. Она встряхнула головой, отгоняя от себя эти глупые мысли. После чего она направилась к Роуз. Роуз миновала толпу людей и вышла на балкон. Она была одна и, как только Кэролайн вышла к ней, заговорила. — Вы что-то хотели?— спросила Роуз, поворачиваясь к Кэролайн. Кэролайн ахнула от неожиданности. — Ммм...— сказала она, взглотнув.— Да. — Я видела вас там, смотрящей на меня, вы были с Клаусом,— сказала Роуз, улыбаясь. — Вы его подруга?— спросила она, Кэролайн отвернулась. — Можно и так сказать. Роуз рассмеялась. — Что вам нужно?— спросила Роуз, склонив голову на бок. — Я просто хотела задать вам один вопрос личного характера,— сказала Кэролайн, сложив пальцы. Роуз подняла бровь. — От совершенно незнакомого человека? — Я знаю, это странно,— прошептала Кэролайн.— Но я должна знать. Роуз казалась растерянной, она встряхнула головой. — Ну, давай, что это, незнакомка? — Мне нужно знать,— сказала Кэролайн, облизывая губы.— Кто обратил вас? Роуз улыбнулась. — Какой странный вопрос. Кэролайн опустила глаза. — Могу я спросить, зачем тебе это нужно?— спросила Роуз. Кэролайн решила быть честна, она должна была сказать правду, чтобы узнать все. — Я хочу знать, из какой ты кровной линии,— сказала Кэролайн, выдохнув. Роуз, казалось, поняла ее. — Ты имеешь в виду из Древних?— спросила она, и Кэролайн кивнула.— Я сказала бы тебе, если бы знала,— сказала она, не оставляя сомнений Кэролайн. — Можешь, хотя бы, сказать мне, кто обратил тебя?— сказала Кэролайн, умоляя ее. — Ах, мы-вампиры такие любопытные,— сказала Роуз, улыбаясь, а потом назвала то имя, которое Кэролайн ожидала услышать меньше всего.— Женщину, которая обратила меня, звали Татия. — Что?— фыркнула Кэролайн, не пытаясь скрыть шок.— Но она мертва. Сощурившись, Роуз покачала головой. — Татия еще как жива.
307 Нравится 114 Отзывы 141 В сборник
Отзывы (4)