ID работы: 1421582

Уроки японского

Смешанная
R
Завершён
60
автор
Размер:
78 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 12 Отзывы 13 В сборник Скачать

Предисловие и первая глава

Настройки текста

Предисловие автора

Итак, я решил вынести комментарии автора в тело работы, а) потому что я параноик и у меня навязчивая идея, что комментарии автора никто не читает; б) потому что они весьма и весьма пространны. Ну, поехали. 1) Про реальность. События данного фанфика разворачиваются в реальном мире, конкретней, в США, штат Мичиган, и некоторых других локациях. Разумеется, городов Тотем и некоторых других (полагаю, мои дорогие читатели догадаются, каких именно), описанных здесь, на самом деле не существует. Так же в этой реальности не существует фильма “Начало”. Все остальные существуют. Более того, отправная точка событий находится никак не раньше осени 2013 года, так как в конце будет упомянут фильм “Безумный Макс: Дорога ярости”, а выходит он, по предварительным прогнозам, в 2014. Так же хочется заметить, что сколько литературу ни читай и фильмы ни смотри, а проникнуться системой образования других стран можно только пройдя через неё самому. Я говорю это к тому, что, наверняка, процесс обучения в Колледже в данном фанфике, а так же набор изучаемых дисциплин навряд ли имеют что-либо общее с реальным положением дел, но это же придуманный колледж в придуманном городе, – будем же снисходительны. (А если быть до конца откровенным, то я не парился и использовал своё собственное институтское расписание с первого курса. Ах, я засранец и слюнтяй). 2) Про персонажей. Да, мне было лень придумывать Артуру фамилию, и потому он Эрлих, как и ваш скромный (очень, да) автор. Имс. Почему-то мне кажется, что ещё не одно поколение фанатов будет холиварить на тему того, имя это или фамилия. Статистика иностранных порталов показывает, что чаще таки фамилия, а вот мой папа считает, что это вообще его прозвище, вроде ника в ICQ или где там ещё. Однако в этом фанфике Имс – это имя. Фамилия его – Эйэн. Почему и зачем – будет объяснено в последующих главах. Однако до последних глав (всего их будет семь) Имсом Имса называть почти не будут. (Вообще, мне интересно, откуда мой компьютер знает слово “Имс”?) Ариадна в этом фанфике – отаку. Роберт Фишер и Нэш – редкостные мерзавцы. Сайто – студент-идиот. Юсуф – он везде Юсуф. Мол – энтузиастка всея альма-матер, Дом – её тихий и застенчивый бойфренд. С каноном, кажется, всё. ОЖП и ОМП. Учителя колледжа любовно списаны с педагогов моего любимого ИИЯ МГПУ. Девушки в группе Артура – сплошь ОЖП. В группе Ариадны и вне колледжа – имеют прототипы в фильмах Нолана, Гордон-Левитта и Харди. Если кто прототипы угадает – тому пирожок. Но по большому счёту это не имеет никакого значения для этой истории: просто мимокрокодилы для массовки. 3) Про японский. По-японски наши герои заговорят в конце третьей главы (читай: “не скоро”). И тут я прошу деликатного молчания по поводу написания и иже с ним. Поливанов, господа, Поливанов и второй год изучения японского. Так что я знаю, что я пишу. Особо сложные моменты даже проверялись педагогами. Однако! Если волею судеб на просторах Фикбука обнаружится человек/люди владеющие нихонгой, и по неведомому стечению обстоятельств сей герой (один из) набредёт на оный фанфик и найдёт ошибки в японских фрагментах – молю, прошу, требую: сообщайте о них! Иначе как-то даже стыдно будет, что второй год кладёшь своё бесценное время на сиё неблагодарное дело, а на выходе ляпаешь глупые ошибки. Так что онэгайсимасу. (Вот, кстати, пример поливановщины. Нелепейшая получается транскрипция, а что делать? В России живём, как ни прискорбно). P.S.: В фанфике дохерища (простите мой французский, но в предупреждениях была вынесена "нецензурная лексика") цитат. В основном, конечно, из трилогии “Тёмного Рыцаря” и не существующего в данной реальности “Начала”. И это была противнейшая работа, отсматривать куски фильмов и находить официальные переводы необходимых реплик. Но я молодец. И, вообще, надеюсь, что вам понравится. P.P.S.: А, вообще, это длиннющее и зануднейшее чтиво о повседневной жизни студентов, Артур – истеричка, а автор сам в ужасе от того, что написал, особенно после того момента, где количество слов перевалило за 20.000. LOL.

Глава первая. Жизнеописание Артура Эрлиха.

Спроси кто угодно Артура Эрлиха, интересовался ли он Японией и японской культурой, ответом было бы “однозначно нет”. Тогда что он делал в колледже иностранных языков на кафедре японского, становилось другим вопросом, на который Артур искал ответ уже очень долгое время. С Артуром всё всегда было сложно. Родители развелись, когда ему было 13, и несмотря на всё его отчаянное желание переехать с отцом в Норвегию, Артура обязали остаться в Штатах с матерью и сестрой, младшей его на три года. С тех пор Артур с матерью всегда были в состоянии войны. Артур решил, что становиться замкнутым и пассивным было постыдно, и ступил на дорогу открытого протеста, с выпивкой, вызывающей одеждой и дэт-метал или как-её-там музыкой. Его увлечением номер один стало перекрашивание волос. Артур побывал фиолетовым, зелёным, синим, медно-рыжим и даже снежно-белым. Он вечно путался с не теми парнями и девчонками, а однажды с трудом избежал колонии после нелепой автомобильной аварии. Но через пять лет ему вся эта фигня вроде как наскучила, и Артур создал себе стандартный образ, который был таков. Независимое, но пристойное поведение. Много книг, мало телевизора и компьютера, хорошая музыка и фильмы. Никаких наркотиков и беспорядочного секса, скромное употребления алкоголя. Внешний вид Артура не был консервативным, но он и не выглядел полнейшим маргиналом. Чёрные вьющиеся волосы Артур отпустил до плеч, его излюбленной одеждой были футболки и балахоны сумасшедших расцветок, рваные джинсы и кеды с разноцветными шнурками. Так же бессменными спутниками Артура были рюкзак за спиной, мониторные наушники и пачка сигарет, торчащая из кармана. Последняя выводила мать Артура из себя. Артур начал курить после развода родителей; бросал и принимался опять два или три раза. Наконец, он пришёл к выводу, что его случай неизлечим и махнул рукой на борьбу с вредной привычкой. Последнее время Артур подумывал на двадцать первый день рождения набить на предплечье татуировку. Японскую пословицу, в дословном переводе звучащую как “Всё против тебя”. Вот, собственно, и всё, что связывало Артура с Японией. В отличие от его сестры, Ариадны, которая была огромной фанаткой анимэ и японской музыки с тех пор, как ей стукнуло двенадцать. И хотя они не всегда ладили, Артур очень гордился сестрой, выводившей мать из себя своими безумными нарядами, париками и украшениями. Именно Ариадна мечтала поступить в колледж иностранных языков на японский, как только окончит школу. А Артур мечтал уехать из Коннектикута, где, Артур был уверен, он сгубит свою жизнь, если вовремя не свалит. Шанс подвернулся удачно. Вообще, кроме курения Артура и внешнего вида Ариадны было одно, что выводило их мать больше всего. Тот факт, что Артур был геем. Впервые она узнала, когда прочла дневник семнадцатилетнего Артура, в котором он описывал свои нежные чувства к своему товарищу по классу гитары, Нэшу, и не столь далёкое начало их отношений. Поначалу, мать была в бешенстве, в отличие от восторженной Ариадны, приплясывавшей вокруг Артура и умолявшей рассказать подробности. Где-то через полгода все угомонились, и мать Артура согласилась встретиться с Нэшем. Впрочем, он ей не понравился, возможно, потому что он был сиротой, возможно, потому что “он выглядит как карманник”, а, может, просто потому, что “ой, он часом не из коренных американцев?” Впрочем то, что Нэш был сиротой обернулось огромным плюсом, поскольку ему не перед кем было чувствовать себя виноватым, когда они с Артуром сбежали в Монтану сразу после выпускного Артура. В Монтане они провели два года. После первого месяца Артур начал писать Ариадне, чтобы та хоть немного утешила их мать. Оба работали на двух работах: Нэш был официантом и курьером, а Артур - продавцом-консультантом в магазине одежды и системным администратором в небольшой фирме. Но дела становились хуже и хуже, и в то время как Артур шёл на повышение, Нэша увольняли, раз, два, а затем Артур остановил его на волоске от вступления в уличную банду. Это было первой причиной задуматься о разрыве, второй было то, что Артур не мог испытывать романтические чувства к столь пропащему человеку, да и Нэш был не кретин, чтобы этого не чувствовать. Артур прекрасно знал, что Нэш неоднократно ему изменял, но не упоминал этого, поскольку полагал, что это был жест отчаяния, и по-прежнему надеялся, что после повышения сможет подлатать их отношения. Но всё рухнуло в один миг, когда, первое, Артур нашёл в комоде Нэша кокаин, второе, Ариадна позвонила однажды ночью в слезах и стала умолять приехать. Так Артур и сделал, собрал вещи и ушёл, пока Нэш спал, чтобы никогда больше о нём не слышать. Во всяком случае, Артур на это рассчитывал. В Коннектикуте всё было просто ужасно. Мать, наконец решившая, что она ещё не стара для второго брака, открыла охоту на женихов, оставив без присмотра уже не очень-то маленькую дочку. И Ариадна, под впечатлением от ощущения себя не очень-то маленькой, завела роман с парнем по имени Роберт Фишер, с которым познакомилась на анимэ-вечеринке, и которому отдала своё самое ценное. После пары месяцев редких, но угнетающих свиданий и ещё более редкого, но не менее угнетающего секса, Фишер выбросил Ариадну из своей жизни как надоевшую куклу. В ночь, когда Артур вернулся, он хмуро выслушал эту историю. Наконец, ему удалось утешить Ариадну и уложить её спать, а на следующее утро Роберт Фишер очень пожалел, что родился мужчиной. Но, разумеется, физическая месть не в силах залечить душевные раны, поэтому Артур предложил Ариадне уехать на время из города. А поступление в желанный языковой колледж, расположенный в Мичигане показалось удачным поводом. Но их мать, вся такая внезапно озабоченная судьбой детей, заявила, что Артур должен поехать с Ариадной, потому что, первое, она ещё ребёнок и ей будет нужен защитник, второе, Артур уже достаточно бил баклуши, чтобы, наконец, заняться делом. (Артур же предпочёл не упоминать, сколько он заработал за время в Монтане). В общем, прежде чем Артур успел что-либо возразить, он и Ариадна были зачислены в студенты кафедры японского языка Колледжа Иностранных Языков города Тотем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.