Royal Disposition

Перевод
R
Завершён
138
2
переводчик
nosik66 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
114 страниц, 38 847 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
138 Нравится 114 Отзывы 59 В сборник

Глава 1

Настройки
Кэролайн сидела прямо, руки были на коленях. Она улыбалась. Девушка вела себя так, как говорила ей мать. Именно так нужно было вести себя в присутствии королевских особ. Она старалась выглядеть не слишком напугано, когда ее семья получила письмо от самого короля с просьбой немедленно доставить Кэролайн Форбс в замок. Ее отец сидел с выражением лица "что я наделал?", в то время как ее мать настояла на том, чтобы та искупалась и расчесала свои волосы, прежде чем ее нога ступит в Королевский дворец. Кэр не имела ни малейшего понятия о том, почему именно ее вызвали, ведь она всегда держалась в тени, у нее почти не было друзей. Форбс всегда была слишком занята работой по дому, что позволило ей оставаться в одиночестве. Для нее оставалось загадкой, почему король потребовал увидеть именно ее. Карета приехала через несколько часов, когда ее мать расчесала волосы и заставила одеть свое самое лучшее платье. Оно было кремовым со светло-желтым лифом. Мать сказала, что оно подчеркивает ее глаза. Хотя последнее, что Кэролайн не хотела делать, так это удивить или проявить доброту к королевской семье. В конце концов, их королевство голодает. Здесь никогда не было достаточно еды, да денег в их семье было маловато, поэтому, когда была еда, это было настолько дорого, что только губернаторы могли позволить себе купить то, что предлагали. Остальное принадлежало королю и королеве, а королевство умирало от голода. Это был верный путь к смерти. Один из королевских советников приехал к Кэролайн, чтобы посадить ее в экипаж. Мать поцеловала ее в обе щеки с таким чувством, что Кэролайн почти поверила, что она больше никогда не увидит мать, но потом она тихо прошептала ей на ухо: - Скоро увидимся, моя дорогая. Затем Кэролайн повернулась к отцу, который пришел чтобы обнять ее, но он так ничего не сказал. Кэролайн поцеловала обеих сестер в лоб, обещая, что она вернется, а затем осторожно поднялась в карету. Ее сестры смотрели вслед, пока она не скрылась с их глаз, а Кэролайн повернулась к советнику и стала наблюдать, как он вытаскивает сигару из кармана, зажигает спичку и начинает курить. Кэролайн хотела что-то сказать, но знала что. Когда дело касается человека с высшего класса, то ты должен подождать, пока он не задаст тебе вопрос. После нескольких минут путешествия, человек, наконец, заговорил, после его слов из его рта вышел дым. - Мисс Кэролайн Форбс, не так ли? - Спросил он, глядя на ее лиф. Кэролайн прочистила горло, и почувствовала свой собственный страх, даже не заговорив. - Да, - ответила она, делая паузу. Затем она решила рискнуть. - Что все это значит... сэр? - спросила она, и ее голос затих в конце. Старик посмотрел на нее, его глаза свободно гуляли по ее лицу. Он улыбнулся, как будто вспомнил какую-то шутку. Под его взглядом Кэролайн чувствовала себя не комфортно. Он как будто изучал ее или раздевал глазами. - Вы все скоро узнаете, - проговорил он с акцентом. Кэролайн выдохнула, ее нервозность только набирала обороты. Сейчас ее привезли в комнату, которую все считали залом ожидания, хотя это была самая экстравагантная комната, которую девушка когда-либо видела. Декор был феноменальным, она прежде никогда не видела ничего такого. Потолок был окрашен оттенками золотого и красного, Кэролайн так и хотела протянуть руку и прикоснутся к нему. Диван, на котором она сидела, был покрыт красным бархатом, и золотой ниткой. Хоть это был только зал ожидания, Кэролайн была очень впечатлена, и никак не могла насладится ощущением при прикосновение кожи и бархата. Кэролайн сидела еще минут пять, наслаждаясь красотой комнаты. Она ждала, когда ее снова вызовут, как услышала громкий хлопок в комнате рядом с ней. Форбс видела, что дверь слегка треснула, поэтому она могла подслушать любой разговор, стоило ей только приблизится хоть на дюйм. - Логан, - пыталась надоумить короля королева, ее голос был низким и сердитым. - Она не принцесса. - Я знаю, что не принцесса, - сказал король, передвигая стул. - Но они не знают этого. - Это просто смешно, - никак не унималась королева. - Она просто крестьянка, - Кэролайн почувствовала, как ей сдавило горло, едва она поняла, что это она - та девушка, о которой они разговаривали. - Мне бы не пришлось идти на крайние меры, если бы ты была в состоянии иметь детей, - укорил ее король, по голосу можно было определить, что он раздражен и у него кончается терпение. - Тебе повезло, что ты не мертва. Наступила минута молчания, как Кэролайн предположила, королева оправлялась от этого удара, потому что, как только она заговорила, то голос ее стих. - И как мы превратим эту девушку в принцессу? - поинтересовалась королева. - Хм? - Мы будем обучать ее, - ответил он, хотя его внимание было в другом месте. - У нас нет времени, чтобы обучить ее, - отчаялась королева. - Ты обещал Майклу, что она прибудет в дворец Майклсонов. - Завтра, - закончил за нее король. - Я знаю. - Это было очень быстро, - сказал он, и Кэролайн услышала, как открывается ящик. - Но я пытаюсь предотвратить войну здесь, Виктория. Это единственное, что я мог придумать, чтобы разрешить эту вражду. - И что же сказал Майкл на это? - спросила королева дрожащим голосом. - Он охотно согласился, - проговорил король с энтузиазмом. - Он думает, что это замечательная идея. Майклсон сможет соединить две страны. - Что еще за страна? - спросила королева, а Кэролайн напрягла уши, желая услышать больше. - Майкл планирует женить каждого из своих детей на каком-то принце или принцессе от каждого из королевств. - Сказал король и глаза Кэролайн расширились. - И я согласен с ним, может быть, когда семьи будут связаны вместе, то это, наконец, положит конец всем этим боевым действиям. Кэролайн слушала дальше, но королева ничего не сказала. - Так будет лучше для всех, - сказал король, после недолгого молчания. Тогда он закричал, от его голоса комната почти затряслась. - Приведите ее! Секунду спустя, слуга, который был во дворце, вошел в комнату. - Пошли, - приказал он, указывая, что она должна следовать за ним. Кэролайн в спешке встала, ее руки дрожали, когда она неуверенно вошла в комнату, где разговаривали король и королева. Форбс вдруг почувствовала, что ей захотелось плакать, она смутилась и разнервничалась, от нее так и веяло этим. - Мисс... - Король начал говорить, но замолчал на мгновение. - Кэролайн Форбс, не так ли? - закончил он свою речь, как только она оказалась в центре комнаты. Кэролайн, на мгновение, осмотрела комнату. Король сидел в кресле, за своим столом. Его жена, королева, стояла за спиной, одна рука опиралась на спинку стула, а ее глаза изучали тело девушки. Они оба были одеты исключительно хорошо; их одежда пронизана яркими цветами. Королевство Фелл было известно благодаря ярким цветам и не менее ярким личностям. - Да, ваше величество. - Кэролайн присела в реверансе. - Хм, - хмыкнул король, и стал просматривать какие-то бумаги. Через некоторое время он посмотрел на Кэролайн так, как будто он что-то решил, затем встал и медленно подошел к ней. У Кэролайн перехватило дыхание, когда он положил руку ей на плечо, а второй захватил часть ее волос. - У тебя волосы, как у королевы, - промурлыкал он, пропуская прядь ее волос между большим и указательным пальцами. - Ты также красива. Кэролайн посмотрела на королеву. Он прав, хотя у нее были длинные светлые волосы, которые выглядели безупречно. Она была красива, хотя взгляд был холодный, он заставлял вас бояться ее, а не любить. - У тебя может быть мой характер, - сказал он, кружа ее, затем он столкнулся лицом к лицу с ней. - Ты сильная и полна света. Он вытянул палец, указывая на Кэролайн, как будто она должна запомнить об этом. - Ты будешь улыбаться и быть любимой. Все будут делать так, как ты, ты меня слышишь? Кэролайн не слышала того, что выходило из уст короля, это не имело смысла для нее. Почему она? Почему именно сейчас? Она не хотела этого, она хотела домой, к своей настоящей семье. Король должно быть увидел озадаченность на лице Кэролайн, потому что через мгновение рассмеялся, отходя от нее. - О, моя дорогая, - сказал он с усмешкой, идя к своему столу. - Это нормально, что ты не понимаешь, что сейчас происходит. - Я понимаю, что происходит, - возразила Кэролайн. - Вы хотите сделать из меня принцессу. Кэролайн знала, что она неправа, она не должна была говорить этого, ведь по сути она ничего не знает. Ее опасения подтвердились, когда королева окинула ее сердитым взглядом. Король сначала удивился, но потом начал смеяться снова. - Я вижу, ты такая же смелая, как и умна. - он посмотрел на королеву, которая не отрывала глаз от Кэролайн. - Ты должно быть подслушала наш разговор. - Кэролайн сглотнула в ответ на это обвинение. - Да я все слышала, - подтвердила Кэролайн, ее голос был тихий. - Тогда ты будешь служить нам, - сказал король, откидываясь на спинку стула. Он словно чувствовал, что она знает все, что ей нужно знать. Кэролайн не была удовлетворена, хотя... - Почему я? - воскликнула она, ловя на себе изумительный взгляд. Она зашла слишком далеко. - Как ты смеешь, - начал говорить слуга, подходя к девушке, но король поднял руку, показывая, чтобы он остановился. - Все в порядке, Старк, - сказал король, наклоняясь вперед, чтобы встретится с испуганным взглядом Кэролайн. - Ты думаешь, что ты незаметна в этом королевстве, Кэролайн? -спросил он, понизив голос. - Ты не единственная мисс, чьи физические черты соответствуют нашим, просто тебя было легко найти. Кэролайн хотела возразить, сказать, что она этого не хочет. - Послушай, что мы скажем королевству: ты наша давно потерянная дочь, - заявил король, придумывая свою собственную историю. - Мы хотели держать тебя в безопасности от иностранцев, которые хотели причинить нам вред, поэтому спрятали тебя в крестьянской семье до совершеннолетия. Кэролайн услышала это и попыталась представить свою жизнь как сказку, которую ей придется повторять снова и снова. Она представила, что сестры это не ее сестры, и ее родители просто заботливые покупатели. Король посмеялся над собственной историей, он гордился собой, ведь ему в голову пришла гениальная идея. - Ты сказал, что я должна идти в поместье Майклсонов. - напомнила она, ее голос был тихий, потому, что она пыталась скрыть свой гнев. - Почему? Какова цель? - А вот это уже вторая часть того, почему ты наша принцесса, - сообщил король, и его лицо стало серьезным, а голос низким. - Ты не просто принцесса Фелл, ты принцесса Майклсон. Кэролайн смотрела на него всего лишь мгновение, ее разум отказывается принимать то, что он говорил король. - Я не... - начала Кэролайн. - Ты выходишь замуж, - вставила свое слово королева, ее глаза засветились. - За младшего сына Майклсона, Кола. Кэролайн затаила дыхание. Сэр? Кэролайн покачала головой назад и вперед. - Нет, - прошептала она. - Нет, я не могу. - Ты выйдешь замуж, - сказал король, его голос был властным и громким. - Ты должна, ради нашего королевства. Кэролайн все еще качала головой. Сегодня утром она проснулась и планировала делать то, что она всегда делает, поливать водой цветы, готовиться к ужину. А теперь же она принцесса и готовиться к свадьбе. - Мы находимся на грани войны, мисс Кэролайн, - промолвил он со всей серьезностью. - Если ты не выйдешь замуж за Кола Майклсона, то наше королевство падет. Кэролайн не могла вспомнить время, когда все пять королевств начали бороться друг против друга. Хотя, как правило, все четыре королевские семьи боролись против семьи Майклсонов. Так или иначе, Майклсоны управляют. Они всегда выигрывают бои, но это все потому, что у них был секрет, и все знали, что это было. Король встал, и вновь подошел к Кэролайн, он увидел страх в ее глазах, тогда он положил руку ей на плечо, как отец утешает свою дочь. - Это королевство пострадало уже достаточно, нам не нужны трудности, - прошептал он. - Сделай это для своей семьи, своей настоящей семьи. Кэролайн почувствовала, как слезы наворачиваются на глаза. Девушка прикусила губу. - Кроме того, - сказал король, улыбаясь.. - Ты знаешь, сколько девушек борется за то, чтобы быть в твоем положении? - Но ведь Майклсоны - Кэролайн начала говорить, и ее голос задрожал. - Да, мы все знаем, кто они! - быстро ответил король, его терпение кончалось. - Как ты думаешь, почему мы идем на крайние меры? Кэролайн знала, что королевство Майклсонов был гораздо сильнее, чем у них. В конце концов, Майклсоны - вампиры. Почему никто не создаст армию настолько сильную, чтобы осмелится бросить им вызов? - Это лучший способ, - сказал король, обращаясь к своей королеве и улыбнулся. - Чтобы убедиться, что все мы живы. Кэролайн вздохнула, зная, что это правда. Майклсоны запросто могли снести их королевство, даже глазом не моргнув. Свадьба - лучший способ гарантировать, что их не тронут. - И, чтобы убедить тебя еще больше, - предположил король, двигаясь к своему столу. - Я уверен, что о твоей семье хорошо позаботятся. Глаза Кэролайн засветились, она попыталась представить, что ее сестры наконец будут кушать хорошо, а ее мать купит пряжу для вязания. Если Форбс собирается делать это для любого, то она сделает это для них. Девушка представила это и кивнула. - Я сделаю это, - проговорила она, ее голос звучал бодро. Король улыбнулся. - Хорошо, - ответил он, и жестом указал Старку увезти ее. Кэролайн присела в реверансе, прежде чем она повернуться и уйти. - Никто об этом не узнает, - сказал король. - Ты теперь королевских кровей. Эти слова заставили ее задуматься. Кэролайн Форбс стало интересно, что же ждет ее в новой жизни. Ну как? Стоит продолжать?
138 Нравится 114 Отзывы 59 В сборник
Отзывы (11)