Royal Disposition

Перевод
R
Завершён
138
2
переводчик
nosik66 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
114 страниц, 38 847 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
138 Нравится 114 Отзывы 59 В сборник

Глава 2

Настройки
*** - Теперь выбирай, красный или золотой? - спросил один из портных, и хотя этот вопрос был задан не Кэролайн, она все-таки пыталась придумать как на него ответить. - Красный, безусловно, красный, - ответила другая женщина, которая снимала мерки с Кэролайн. Девушка чувствовала себя одной из тех кукол, с которыми играла, кормила и одевала в детстве ее младшая сестра. Ее как будто выбросили на этот путь, но все целиком и полностью выходит из-под контроля. - Мы хотим, чтобы все они знали, что мы - это королевство света, красоты и счастья. - Сказала женщина, улыбаясь Кэролайн. Форбс не могла улыбнуться в ответ, губы не позволили. Она провела всю ночь, как на иголках, на красивой постели, что дал ей король. Она не могла спать, все думала, что ждет ее в ближайшие дни. И все это время девушка задавалась вопросом: "Почему именно я? Почему из всех белокурых красавиц в Королевстве, выбрали именно меня. Это произошло потому, что никто меня не знал?" Кэролайн всю ночь раздумывала над этими вопросами, все еще пытаясь убедить себя, что все это был только сон, и она скоро проснется, но, видимо, не судьба. - Она по-прежнему выглядит усталой, - сказала одна женщина, подойдя к Кэролайн оглядывая черты ее лица. - У нас есть что-то, чтобы эти глаза не выглядели такими уставшими? Мы не хотим, чтобы наша новая принцесса, выглядела так, как будто она только что вышла из могилы. Кэролайн сжала губы, стараясь не закатить глаза, пока четыре дамы разглядывали ее. Внезапно кто-то ворвался в комнату, это была пожилая женщина с большой и экстравагантной шляпой. Она взглянула на девушку, заправила прядку своих волос за ухо, а затем заговорила громко и ясно. - Король готов отправить принцессу, - объявила она, ее голос разносился по всей комнате. - Ты готова, моя дорогая? Кэролайн открыла рот, возмущаясь: - Но я не попрощалась с моей семь... Женщина подошла к Форбс, и схватила ее за запястье, дергая так сильно, что Кэролайн не успела договорить. - У нас нет на это времени, - прошептала женщина, и щелкнула пальцами. Портнихи быстро стали вокруг Кэролайн, одевая ее в платье и поправляя что-то над головой и вокруг талии. Кэролайн сердито проворчала, когда это происходило. Она знала, что еще есть время, вопрос был в том, почему они не хотят, чтобы принцесса увиделась со своей крестьянской семьей. Хотя это было бы неуместно. Вскоре они повернули Кэролайн, завязывая корсет на спине, она хватала воздух ртом, ведь никогда не носила такие тугие корсеты. - Это поможет держать спину прямо, - пояснила женщина постарше, схватив Кэролайн за подбородок, и потянув ее голову вверх. - Первый урок. Не сутулься. Форбс стиснула зубы вместе, стараясь восстановить дыхание, и медленно кивнула. - Хорошо, - сказала женщина, как только они закончили с ее платьем. - Ты должна выглядеть сногсшибательно, моя дорогая, как истинная королева. Кэролайн пыталась выглядеть довольно приветливо, но она все еще была зла на женщину за то, что та не позволила ей попрощаться со своей семьей. Ей было больно, но она решила не показывать этого, ведь так будет всегда, пока Кэр не увидит свою сестру. - Второй урок. Улыбнись. - приказала женщина, приподняв бровь. - Поскольку ты представляешь наше королевство, а они рассчитывают на яркие вещи и счастье. Кэролайн кивнула, и натянуто улыбнулась, на что пожилая леди улыбнулась в ответ. - Теперь, - сказала она, беря ее под руку. - Пойдем к карете. *** Девушка узнала многое о своем королевстве, но главное это то, что они не очень любят быть на виду. Конечно, она слышала о скандале, который произошел благодаря Петровой, девушки из ее деревни всегда любили сплетничать. Хотя она слышала только обрывки. Когда все узнали, что она принцесса, то сильно взволновались, ведь эта новость была очень новой и необычной. Когда Кэролайн узнала о причине их волнения, то решила выйти из дворца Фелл. Люди толпились на улицах и кричали: "Принцесса Кэролайн", как будто она была даром, посланным из небес. Кэролайн Форбс даже признали несколько соседских девушек, которые раньше кидали на нее неодобрительные взгляды. Теперь же, она была предметом зависти и обожания. Кэр только ухмыльнулась. Ее эта ситуация только смешила. Девушка попыталась отыскать свою семью, по крайней мере, хотя бы мельком увидеть их еще раз. Но после Кэролайн была передана Старку, который должен был сопроводить ее к Майклсонам, она умоляла его, чтобы он позволил увидеть семью, но он сказал, что не допустит этого. Она увидела поблизости карету и должна была попрощаться с этим королевством. Все они действовали так, как будто они знали Кэролайн всегда, как будто она всегда была их принцессой, и это был первый раз, когда Форбс чувствовала себя обожаемой кем-то другим, а не своей семьей. Часть ее сердца волновалась, но потом утихла, когда она вошла в карету, без последнего проблеска надежды. - Король и королева не придут? - спросила Кэролайн Старка, который закрыл дверцу. - Они присоединятся к вам во дворце Майклсон в день вашей свадьбы с сэром Колом Майклсоном, - ответил тот, как будто знал это наизусть. *** Кэролайн возилась со своим платьем, изредка глядя в окно, как мимо скользят деревья и загородные дома. Она никогда не выезжала из королевства Фелл, но всегда хотела путешествовать, увидеть мир. Хотя Кэролайн знала, что здесь лучше, чем в других королевствах. Иностранцы вряд ли поприветствуют ее, тем более, что вражда вспыхнула более двухсот лет назад. Все началось с пяти семей: Петровых, Локвудов, Фелл, Майклсон и Гилберт. По-видимому, еще в начале заселения мира, сын Майклсона зашел в лес, ему не терпелось посмотреть на превращение Локвуда в зверя. Когда его обнаружил один из волков, то убил его. Когда Майклсоны узнали, что их сын умер из-за рук Локвуда, между двумя королевствами разразилась война. Каждый из них стремится заключить союз с другими семьями. Петровы встали на сторону Майклсонов в течении короткого времени. Они были преданы им. В то время, когда Фелл и Гилберт встали на сторону Локвудов. Это длилось более двухсот лет, и теперь, казалось бы, король Фелл нашел способ прекратить этот беспорядок. Кэролайн воспроизводила эту историю в своей голове снова и снова, ее рассказали ей, когда та повзрослела. Она считала ее не нужной до сих пор, а теперь Кэр поняла, насколько было важно знать прошлое, ведь она не хотела в первый же день злить кого-то в новом королевстве. Кэролайн смотрела, как Старк точит один из своих ножей. Он использовал черный камень и медленно скреб его вверх и вниз по грубому лезвию. Когда он понял, что Кэролайн наблюдает за ним, то поднял глаза и улыбнулся ей. Она с отвращением отвернулась, было что-то в нем, что заставляло чувствовать себя нехорошо. Что-то внутри подсказывало ей, что лучше не оставаться с ним. - Мы уже приближаемся, - промолвил он, его голос был глубоким, он наклонился, чтобы посмотреть в окно. - Вы можете увидеть темные облака, а они находятся только на краю королевства Майклсон. Кэролайн не посмотрела на него, а только кивнула. - Это такой позор, когда такая красивая и яркая девушка, как ты, должна быть выслана в темную часть страны, - заявил Старк, и придвинулся к Кэролайн. Форбс закрыла глаза, пытаясь сосчитать, сколько неровностей они проехали. - А ты знаешь, что они делают с такими девушками, как ты? Затем Кэролайн почувствовала пальцы Старка на своей руке, потом на плече, а затем он медленно опустился к локтю. - Они прикуют тебя и запрут, навсегда, - прошептал он ей на ухо. Девушка подпрыгнула на месте и ударила его по руке, а когда осознала, что сделала, то мигом покраснела. - Не. Трогай. Меня. - Подчеркнула каждое слово Кэролайн. Старк казалось удивился, потому что прислонился к карете, широко раскрыв глаза. Хотя это оцепенение быстро прошло, когда он понял, что она ударила по руке. - Ты, маленькая крестьянка, - начал говорить Старк, и его рука рванулась вперед, пытаясь схватить Кэролайн. Она уже собиралась закричать, но громкий стук на верху кареты остановил ее. Он также остановил Старка, посмотревшего наверх, как будто мог видеть сквозь карету. - Что это было? - закричал Старк, он ждал ответа, но его не было, тогда он грубо толкнул Кэролайн в сторону и вышел из кареты. Форбс посмотрела на него через окно. Старк прошел вперед на несколько шагов и посмотрел на верхнюю часть кареты. Вдруг на него налетел человек с мечом в руке. Старк был застигнут врасплох, он немного повозился, когда пытался вынуть свой нож. Человек с мечом замахнулся на Старка, который отлично увернулся от него, и за считанные секунды был вооружен. Он ударил по мечу, в воздухе был слышен стук металла. У Кэролайн перехватило дыхание, когда она наблюдала за этим. Она чувствовала как страх и волнение заполняют ее. - Ну, что у нас здесь? - Кэролайн услышала мужской голос позади себя, она обернулась, и уже хотела закричать, но его рука прикрыла ее рот. Она посмотрела на человека, который привлек ее внимание. Он говорил с ней, но смотрел сквозь окно, на противоположной стороне кареты, как сражались двое. - Сейчас нет необходимости, дорогая, - сказал он, у него был явный акцент. - Если ты закричишь, то станет только хуже. Кэролайн увидела в нем странные особенности. У мужчины были короткие светлые волосы и некий огонек в голубых глазах. У него было красивое лицо, гораздо красивое, чем у любого из мужчин в ее королевстве. Мужчина немного ослабил хватку, когда понял, что она больше не пытается кричать. Как только он убрал руку, Кэролайн попыталась отдышаться. - Пойдем со мной, - сказал он более низким и соблазнительным голосом, Кэролайн знала, что ей не следовало бы идти с ним. Но она также знала, что пожалеет, если не согласится, поэтому она неохотно вышла из кареты так, чтобы Старк не заметил. Кэролайн последовала за ним в лес. Она видела, что он старался быть спокойным, потому что его шаги были очень мягкими. Вдруг он протянул руку и грубо схватил Кэр за руку, чтобы удостовериться, что она следует за ним. Его руки были теплыми по сравнению с ее холодными, и на мгновение ей стало приятно. - Я не знаю, кто вы, такие, ребята, - Кэролайн услышала, как крикнул Старк. Она обернулась, и увидела, что мужчина со шпагой теперь прижал Старка к карете. Так как водитель был без сознания, он усадил его на переднее сиденье. - Но вы похитили свою будущую королеву, я сомневаюсь, что Майклсоны будут рады, когда услышат, что их новую принцессу похитили в собственном королевстве. Человек, который схватил Кэролайн, вдруг замер, и повернулся, чтобы взглянуть на двух мужчин. - Что ты сказал? - спросил мужчина со шпагой, все еще удерживая Старка на карете своим мечом. - Я нахожусь здесь, чтобы доставить вашу новую принцессу. - Произнес Старк и человек наконец отпустил его. - Что за принцесса? - Спросил человек, держащей руку Кэролайн. - Она принцесса Фелл, - сказал Старк, слегка запыхавшись. Мужчина немедленно освободил руку Кэролайн, как будто она обожгла его. Второй со шпагой повернулся к Кэролайн. Затем он покинул Старка, и направился к ней. Форбс вдруг почувствовала, что все вокруг, и она в том числе заерзали на месте, когда человек направился прямиком к ней. Она попыталась отстраниться, но он был слишком быстр и предстал перед ней за считанные секунды. - Ш-ш-ш, не бойся, - сказал мужчина со шпагой. Кэролайн почувствовала, что человек, который был с ней исчез. - Не трогайте ее, - заорал Старк, пытаясь достучатся до них. Кэролайн постаралась не закатить глаза в ответ. - Я могу прикоснуться к ней, если она мне нравится, - заявил человек с мечом, поворачиваясь к Старку. - В конце концов, она моя новая жена. Старк стал как вкопанный, и Кэролайн почувствовала, что ее сердцу упало куда-то вниз. - Вы... Вы Кол Майклсон? - спросил заикаясь Старк. - Да, - ответил Кол, поворачиваясь, чтобы посмотреть на Старка. - Мы с братом не хотели напугать вас, просто в последнее время наши земли пересекают интересные люди, так что мы просто принимаем меры предосторожности. - Ответил тот с улыбкой. Кэролайн знала, что эта не вся правда, ведь они пытались похитить ее по неизвестным причинам. Хотя чувствовала, что это как-то связано с тем, что они были вампирами. Они собираются кормить ее? Или мучить? Впервые Кэролайн почувствовала ужас от мужчин, окружавших ее. - Нам нужно возвращаться во дворец, - сказал человек, что стоял позади Кэролайн, его голос больше не был мягким, как было с ней, он был жестким и командным. - Мать ждет нас, и ее в том числе. Он указал на Кэролайн, которая посмотрела на Кола испуганными глазами. Он улыбнулся, хотя глаза остались холодными. Затем он медленно протянул руку к ней. - Пошли, - сказал он, и девушка дрожащей рукой схватилась за его. - Я покажу тебе твой новый дом. *** Всю дорогу к дворцу ехали в тишине. Брат Кола взялся за поводья, и они поехали дальше. Старк присоединился к нему сверху. А Кол остался с Кэролайн внутри кареты, так сказать, ради компании, если это можно назвать компанией. Он не сказал ни слова с момента, когда они встретились в лесу. Даже не спросил ее имя, вместо этого он смотрел в окно, такое впечатление, что задумался. Кэролайн попыталась вспомнить, как правильно начать разговор с иностранным принцем, но ничего не пришло в ее голову, и она молчала на протяжении всей поездки. Кэролайн поняла, что они перед дворцом, когда дорога внезапно стала более плавной и она заметила, обрезанные живые кустарники и большие водоемы, по краях которых были свечи. Девушка заметила, что они не проехали через деревню, должно быть они ехали по прямому пути. Пейзаж был красив, и это стало еще более очевидным, как только Кэролайн вышла из кареты. Она должна была признать, что это королевство было темнее, чем ее собственное, облака поглотили солнце, и все вокруг нее, казалось слегка темнее. Но мраморные статуи и железные ворота были произведены с такими подробностями, что Кэролайн не придется идти далеко, чтобы увидеть некоторые из запутанных линий. - Вы только посмотрите, как будто ты никогда раньше не видела дворец, - мгновение спустя сказал Кол. Кэролайн повернулась к нему, и уже начала краснеть, хотя знала, что он шутит. - Я...я, - она заикалась, но затем, остановившись, к ней вернулось самообладание. - Только не такого, как этот. Кол посмотрел и вроде хотел что-то сказать, но передумал и повернулся, жестом предложил ей следовать за ним. Кэролайн, нахмурившись, посмотрела на это, она была уверена, что ее должны сопровождать в здание, но Кол, казалось, не замечал этого, и поднимался по лестнице. - Прости хамство моего брата, - попросил брат Кола, внезапно появившийся рядом с Кэролайн. - Он получит от своего отца. Кэролайн посмотрела на него, открыв рот, но никакие слова из него не выходили. Она все еще боялась его. Девушка чувствовала страх в сердце, как будто в любой момент оно выпрыгнет из груди, и все ее кошмары сбудутся. - Меня зовут Никлаус, - представился тот, видя, что она не очень-то разговорчива. - Но ты можешь звать меня Клаус. Кэролайн кивнула, опять же не говоря ни слова, а Клаус стал внимательно изучать ее. - Мне очень жаль, если я напугал тебя в лесу, я не хотел, - начал говорить он, но она его перебила. - Это хорошо, - ответила Кэролайн, пожав плечами, стараясь сделать свой голос более уверенным, несмотря на беспокойство. - Правда. Клаус ничего не ответил, вместо этого просто смотрел на нее. Он разглядывал каждую черту ее лица. В то время Кэролайн переминалась с ноги на ногу, она нервничала под его взглядом, и через мгновение нарушила молчание. - Меня зовут Кэролайн, - представилась она, ее голос слегка понизился, напоминая ей, что Форбс не королевских кровей, и что все это было устроено, и жила она во лжи. Она не была принцессой, и ее имя только напоминание о ее прежней жизни. - Кэролайн, - повторил Клаус ее имя. Хотя то, как он его сказал, звучало гораздо интереснее, чем было на самом деле. Затем он предложил ей руку. Девушка задумалась, а потом все же приняла ее. - Пойдем, - сказал Клаус, потянув Кэролайн за собой. - Пойдем встречать королеву. Жду отзывов. Мне это очень важно.
138 Нравится 114 Отзывы 59 В сборник
Отзывы (4)