-1-
23 ноября 2013 г., 22:48
Гарри Поттер спешил на долгожданную встречу. Он не просто спешил, он почти летел, забыв о риске быть увиденным. Под плащем был спрятан бумажный сверток, спасаемый им от осенненго дождя. Его ждала в гостинице та, что ответила совсем недавно, переступив наконец через себя. Это было их первое свидание. Настоящее свидание, а не те короткие встречи, во время которых она всегда спешила уйти в свои дела, чтобы не отвечать на его требовательный и умоляющий взгляд. Но вот она сдалась и он благодарил небо, хотя вряд ли оно было причастно к этому.
— Вы опоздали, мистер Поттер, — аристократка стояла у декоративного камина с бокалом красного вина, сжимаемого тонкими длинными пальцами.
— Простите за мой дурной тон, Нарцисса, — Гарри скинул плащ и подошел к женщине, на ходу убирая лишнюю бумагу палочкой. Свертком оказались..
— Розы? К чему Вы принесли мне цветы, мистер Поттер? Кажется Вы хотели просто поговорить со мной о чем-то?
Она намеренно проигнорировала его фамильярность. Пусть называет ее как хочет, лишь бы побыстрее объяснил, что ему от нее надо. Нарцисса согласилась на эту встречу лишь потому, что ей стало невыносимо терпеть его взгляды на себе.
После смерти Люциуса леди Малфой решила завязать с темным прошлым. Малфой-мэнор тяготил ее. Ведь Драко женился и оставил ее одну в этом старом замке, хранящим столько скелетов по шкафам, что впору там склеп устроить. Поэтому она решила открыть в Лютном переулке магазин по продаже старинных артефактов, самых разнообразных и, порой с нелучшей репутацией, зелий, а также книг с устрашающим содержанием, чтобы хоть как-то проводить свой досуг. Ну, подумаешь аристократка. У каждого свои тараканы в голове, именно поэтому никто не обратил внимания на ее деятельность. А Драко даже поддержал мать — не сидеть же ей в самом деле целыми днями дома и сажать печень, опустошая знатный погреб родового поместья?
Вот только появление Гарри Поттера в ее магазинчике да еще и в качестве постоянного посетителя не радовало. Поначалу он просто приходил, здоровался, осматривал товар и прощаясь уходил. Потом он стал покупать по одной незначительной вещице и пытаясь завести разговор с ней. Однако она не стала скрывать своих чувств и вежливо, но четко объяснила, что есть определенные границы, которые лучше не переступать. Конечно же, его это не остановило.
— Тебе не нравятся розы?
Нарцисса поджала бледные губы и наконец посмотрела ему прямо в глаза. А он, он готов был растаять прямо здесь от одного этого взгляда. "Как она прекрасна, — думал Гарри, — В этом зеленом платье, которое так очерчивает ее фигуру...." По его телу прошла дрожь, такая сладкая и томящая. Он готов был прямо сейчас бросить эти розы в сторону, сорвать с нее эту мешающую ткань и... Но нет, нельзя, все-таки она не подозревает о его намерениях. Даже не догадывается, что он в ней нашел. А ведь и правда — что? Он помнит прекрасно тот день, когда впервые ее увидел.