The World Is Ugly

NC-17
Завершён
871
4
fear and panic бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
132 страницы, 46 030 слов, 41 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
871 Нравится 543 Отзывы 256 В сборник

thirty seven

Настройки
Блейн не появился в школе на следующий день. Честно, Курт всеми силами пытался сосредоточить внимание на словах учителя, на буквах, которые он выводил на доске, даже на пустой болтовне хихикающих одноклассниц, - не выходило. Он не смог влить в себя отвратительный томатный сок, когда был большой перерыв. Всё валилось из рук, и это злило. В коридоре, протискиваясь между шумными школьниками, Курт пытался рассмотреть Блейна. Им нужно поговорить после того, что произошло. Наконец, Курт решился, но Андерсон, видимо, дал слабину, решив сбежать. Это не останавливало Курта, когда на перемене, сидя на лестнице, ведущей на чердак – самом укромном уголке школы – он без остановки набирал номер Блейна, но в ответ получал только монотонные гудки. Он возненавидел этот звук так же сильно, как и себя за то, что вчера оттолкнул Блейна. Ему нравились, чёрт возьми, губы, скользящие по его шее, он был без ума от рук Андерсона, но что-то заставило его затормозить процесс. Полное сумасшествие. Он похож на потерянного парня с дрожащими руками, которому так необходим разговор, которому необходимо просто увидеть Блейна. Он не особо задумывался, с чего начнёт разговор, когда закончились уроки, и он бежал по переполненной улице, чуть ли не падая на скользкий лёд. Люди с удивлением смотрели на безумного парня, в глазах которого горела решительность. Он сделал много ошибок – он их и исправит. Никогда ведь не поздно. Курт выдохнулся, как только добежал до дома Блейна и, поправив шапку, съехавшую на лоб, неуверенно постучал в дверь. За дверью послышался топот, чей-то голос, и, как только распахнулась дверь, Хаммел увидел Купера с трубкой, зажатой между плечом и ухом. В его глазах чётко очерчивалось отчаяние. Он потянул Курта за руку, впуская в дом и, не прекращая слушать собеседника, прикрыл дверь. - Я… к Блейну,- замялся Курт, опуская взгляд в пол и надеясь на то, что сейчас Андерсон, весело смеясь, появится в коридоре. Но его не было. – Я… Курт, - тише добавил он, - вы ведь меня помните. - Я всё понял, - Купер прикрыл глаза, закусив нижнюю губу. - Блейн в больнице. ... Курт Хаммел, определённо, ненавидел больницы. Его пугала та тухлая обстановка, витающая по коридорам лечебных заведений. Он боялся врачей, которые, как казалось, не умели улыбаться. Только что-то черкали в своих журналах, прописывая отвратительные микстуры и таблетки, от запаха которых Курта просто выворачивало наизнанку. - С ним всё… хорошо? – прошептал Курт, прикрывая глаза на секунду. Он произнёс первую фразу за всё то время, что они были с Купером. Он молчал в машине, вслушиваясь в музыку, которую крутили на радио. Он молчал, когда они переступили порог больницы, но выдержал, увидев мужчину в белом халате. - Всё хорошо, - успокоил его Купер, - бывает и хуже. Кто-то хорошенько попрактиковался на нём вчерашней ночью, отрабатывая удары ногами по животу. - Господи. - Вы были вместе вчера? - Откуда вы знаете? - Я просто спросил, Курт, - заметил Андерсон старший со странным выражением лица. – Да и не трудно догадаться, когда только и слышишь разговоры о Курте Хаммеле и его классных качествах. Курт лишь улыбнулся. Купер говорил как можно беззаботнее, пытаясь скрыть напряжение, и на секунду Хаммел забыл, где находится. Он очнулся тогда, когда почти носом к носу столкнулся с пожилым мужчиной. - Здравствуйте, я мистер Браун, - проговорил он быстро, - я слежу за состоянием вашего брата, мистер Андерсон. - Всё хорошо? - О, безусловно, Блейн о чём-то бредил ночью, когда его привезли, но сейчас никому не даёт покоя, не прекращая разговаривать с медсёстрами и всеми, кому посчастливилось ошибиться палатой. Он у вас крепкий парень, мистер Андерсон, и очень улыбчивый. Многие люди не находят в себе силы оставаться невозмутимым, а он усердно старается. - Мы можем войти? – Купер широко улыбнулся, кивнув доктору, и тот лишь кивнул. - Только недолго, ладно? Кого бы Блейн из себя ни строил, ему всё ещё стоит поднабраться сил. Купер без стука зашёл первым, а Курт, прижавшись к стене, не решался появиться в палате. Вдох-выдох, вдох-выдох. Всё гораздо проще, чем он себе придумал. - Курт, ты где застрял? – прозвучал голос Купера, и Хаммел понял – обратного пути нет. Натянув жизнерадостную улыбку, он приоткрыл дверь и неуверенно ступил в палату, сразу же столкнувшись с непониманием в глазах Блейна. Кажется, секунду назад он улыбался, приветствуя брата, но теперь… Теперь он выглядел отрешённым и растерянным. - Привет, Блейн, - дрожащим голосом произнёс Курт. - Я решил зайти к тебе домой после уроков, потому что не заметил в школе. - Здравствуй, Курт, - Хаммел надеялся, что Блейн улыбнётся ему, как это бывало и прежде, и скажет что-нибудь смешное, но уголки губ Андерсона по-прежнему оставались неподвижными. - Как ты себя чувствуешь? - Замечательно, спасибо за заботу, - ответил он Курту и снова повернулся к брату. – Что ты там говорил, Купер? - Я говорил о том, что тебе следует быть осторожнее. Ты бы мог позвонить, и я бы забрал тебя. - Извини, - Блейн перекинул взгляд на Курта, который не находил себе места, - я был не в состоянии с кем-то разговаривать. Курт, почему же ты стоишь? Присаживайся. Это было похоже на жалкое представление, и только Купер, ни о чём не догадываясь, улыбался во весь рот. - Вы, ребята, потрясающе сдружились, я этому очень рад, - заметил он. - Прямо две половинки одного целого, - пропел Блейн. Курт понял, что он вложил в голос всю свою язвительность, но для Купера это выглядело вполне искренне. - Ох, Блейн… - рассмеялся Андерсон старший. – Ладно. Ты себя хорошо чувствуешь? - Живот немного болит, но я готов это стерпеть. Браун сказал, что мне тут лежать, как минимум, неделю, вот, что самая настоящая пытка. - Скучно тут, да, - оглядываясь по сторонам и сталкиваясь с раздражающе белыми стенами, фыркнул Купер. – Я могу привезти тебе книги из дома и планшет, если, конечно, хочешь. - Было бы здорово, - согласился Блейн. – Это гарантирует мне то, что я не умру от однообразия ближайшие два дня. Надеюсь, ты не собираешься сидеть целыми днями у кровати, делая вид заботливой мамочки? - Убавь раздражение, - просто ответил Купер. – Тебя и больше двадцати минут не выдержать, так что нет. Я буду приезжать во время обеденного перерыва, привозить фрукты и уезжать, если ты не хочешь видеть своего брата. - Да ладно, Куп, я всегда тебе рад. Спасибо, что не оставил меня. - Ну, раз всё хорошо, я пойду, ребята, оставлю вас вдвоём. Не шалите тут, ага? Если бы Блейн мог подняться, он бы кинул тапком в брата, который, едва сдерживая улыбку, помахал им рукой и громко хлопнул дверью. За хлопком последовало долгое молчание, которое в какой-то момент слилось с раздражённостью. - Я тебя тут тоже больше не держу, - ровно сказал Блейн. – Уходи, Курт. - Я хочу сказать, что вчера… - Мне наплевать. - Почему ты не можешь просто выслушать меня? – повысил голос Курт. - Неинтересно. Уйди. Ты слышал о покое? – его слова пропитаны деланным равнодушием. - Давай обсудим это. - Нечего обсуждать, Курт, всё сводится к тому, что… - ... Я жалею о том, что оттолкнул тебя. - ... Я совершаю ошибки. Курт? - Я жалею, да, и чувствую себя чёртовым идиотом из-за того, что думаю об этом постоянно. Я конченный мудак, потому что влюбился в тебя, ясно? Мне действительно стоит уйти. Ты прав, ты прав, ты прав. Я говорю глупости, я делаю глупости. Извини, извини, извини. - Курт, остановись. Но Курт сорвался с места, чтобы убежать. Он не ожидал, что слова, скопившиеся внутри, так легко выпорхнут из него, словно стая бабочек. - Извини, - напоследок бросил он. - Я влюблён в тебя тоже! – крикнул в ответ Блейн, но дверь быстро хлопнула, и Андерсон остался один, словно так всегда и было.
871 Нравится 543 Отзывы 256 В сборник
Отзывы (12)