Love will be born again

NC-17
Заморожен
19
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
50 страниц, 24 867 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 9 Отзывы 4 В сборник

Глава 1. Беспечный ангел.

Настройки
Жаркое июньское солнце постепенно уходило за горизонт, а на смену ему приходила темная ночь. В имении графа де Ла Фера зажигались свечи, и дневная суета сменялась мирным успокоением. После тяжелого дня часть слуг отправлялась спать, а часть находились рядом с покоями молодого графа и подле библиотеки, на тот случай, если ему что-то понадобиться. Так же как и всегда, мужчина сидел в своем кабинете и сосредоточенно искал что-то в старой огромной книге. Эта комната была одной из самых больших в доме и играла для графа важную роль. Кабинет был так же библиотекой, и тут были собраны самые редкие книги со всего света. Аккуратно расставленные по полкам, они послушно ждали своего часа, ведь каждую из них мужчина перечитывал по нескольку раз. Все книги он выбирал сам и не позволял это делать никому другому, будь то книга на ночь, новинка или же дорогой, имеющий историческую ценность, труд. Граф де Ла Фер ко всему относился серьезно, в его доме не было ни одной лишней вещи. Мужчина во всем предпочитал видеть изысканность, как в его собственном внешнем виде, так и в обстановке своего имения. Дорогая мебель, огромные картины знаменитых художников, висевших чуть ли не в каждой комнате, роскошные платья, сшитые мастерами своего дела – все это говорило о том, что молодой граф никогда ни в чем себе не отказывал. К сожалению, это место последние несколько лет не покидают запахи одиночества и отрешения. Когда-то давно имение было наполнено счастьем, любовью и повсюду звучал заразительный смех красавицы графини. Она была молода и прекрасна, словно ангел, любви молодых не было границ, но ее слабое сердце не выдержало при родах, и юная Розетт скончалась, оставив после себя маленького наследника, который, спустя несколько дней, покинул отца и последовал вслед за матерью. Горе графа было настолько сильным, что он угасал с каждым днем, слишком сильна была их любовь, чтобы он смог так быстро ее отпустить. Он не спал ночами, каждый день садился на своего любимого скакуна и мчался далеко от имения, лишь бы быть дальше от того места, где судьба разлучила их с Розетт. Но каждый раз, Луи казалось, что он слишком близко, он все еще видит границы своих владений, нужно скакать еще дальше, дальше, чтобы не видеть этого страшного места. Мужчина до того гонял лошадей, что по приезду домой, они тут же падали замертво. Единственным и правильным решением графа было уехать на несколько месяцев, а может быть и лет из страны. Он хотел путешествовать по миру, посмотреть разные страны, узнать культуру народов и постараться всеми силами заглушить ноющую боль в сердце. Видел Бог, Луи был не в силах больше нести это бремя и даже подумывал о смерти, но каждый раз его что-то останавливало, как - будто кто-то сверху говорил ему: «Не нужно! Остановись!» и он слушал. Много лет никто не видел де Ла Фера, никто нигде не слышал этого имени, словно этого человека никогда и не было на свете. Имение уже долгое время пустовало, слуг распустили за их ненужностью, а сам дом пустовал и постепенно разрушался: повсюду бегали крысы, в помещении витал жуткий запах гнили, крыша была похожа на решето, лестницы прогнили, а стены постепенно начали обваливаться. Именно это жуткое зрелище увидел светловолосый мужчина, когда вошел в дом. Слуга, который всюду ходил за своим хозяином, тихо присвистнул и, осознав свою глупость, тут же прикрыл рот рукой, тихо извинившись перед хозяином. Представившись дальним родственником, когда-то жившего здесь графа де Ла Фера, мужчина приобрел это имение и в скором времени привел его в прежнее состояние. Роскошный сад снова поражал всех своей красотой, а дом и все его залы и комнаты завораживали своей роскошью и утонченным стилем. В сердце мужчины, наконец, поселилось спокойствие, но жуткий запах одиночества продолжал напоминать о себе. Шли дни, месяцы, годы, Луи снова привык к своему дому, к окружающим его людям, но таким же открытым и жизнерадостным он не был уже никогда. Закрывшись ото всех, граф замкнулся в себе и со временем стал забывать о случившемся горе. Приятным сюрпризом для него стала встреча с Жаклином, но тогда им обоим она не казалась приятной. Ранним утром, когда лучи солнца только – только начали освещать горизонт, на поле, которое хорошо было видно из окон покоев мужчины, показался конь, устало бродивший по округе. Так как Луи просидел всю ночь за прочтением книги, то сразу заметил «гостя». Отложив книгу, он подошел к окну и, вглядевшись вдаль, заметил, что на коне был человек. Поспешив покинуть имение, де Ла Фер вскочил на своего скакуна и помчался прямиком к тому месту, где брел конь. Уже в доме, когда гостя уложили на мягкую белоснежную постель, Луи смог лучше разглядеть его. Первое, что бросилось в глаза, это нежная бледная кожа, с первого взгляда отталкивающая, но такая притягательная, что так и хочется коснуться ее и ощутить пальцами этот манящий бархат. Только одно портило эту красоту – ужасные синяки и кровоподтеки. Золотистые вьющиеся волосы, разбросанные по подушке, были слегка растрепанными, но это ни сколько не портило общего впечатления. Лишь на лице отражалась тревога, которой не должно быть. «Этот ангел не должен страдать, тогда чем он обеспокоен?» - эта мысль, над которой граф ломал голову уже не первый час, все никак не давала ему покоя. Оставалось лишь ждать, когда тот придет в себя и, если захочет, того расскажет ему свою историю. О книге Луи уже давно позабыл и с нетерпением ждал пробуждения своего гостя. Открыв глаза, ангел, как прозвал его де Ла Фер, судорожно вздохнул и подскочил на кровати, тут же заскулив. От резкого шума, задремавший мужчина тут же взглянул на гостя и улыбнулся. - Наконец очнулся, - Луи пересел на край кровати и осторожно уложил ангела обратно на подушки. - Кто вы? – именно в этот момент молодой граф заметил бездонные голубые глаза, в которых читались и страх, и тревога, и отчаяние, вызвавшие в нем бушующую гамму чувств, коей он не испытывал уже давно. Он не был похож ни на графа, ни на виконта, слишком дорогим были его одеяния. Может быть, герцог или королевская кровь? - Граф Луи де Ла Фер. Вы в моем имении. Доктор сказал, что серьезных травм нет, Вам нужен лишь покой, так что прошу Вас, отдыхайте и ни о чем не беспокойтесь, - оторвавшись от своих мыслей, произнес блондин. - Благодарю… - чуть приподнявшись, юноша заметил, что переодет в ночную рубашку. – А где моя одежда? - Не знаю, какая беда с вами приключилась, но о Вашем платье я советую забыть, - граф снова улыбнулся. – Для Вас сегодня привезут новое. - Спасибо Вам… Жаклин. - Простите? – Луи взял бокал с водой и протянул его своему гостю. - Мое имя Жаклин, - блондин, заметив воду, буквально выхватил бокал и тут же осушил его, что вызвало удивление и насмешку у де Ла Фера. – Маркиз де Гиз, - на выдохе произнес юноша и чуть заметно улыбнулся. – Спасибо. - Очень приятно, Жаклин. И прошу, прекратите благодарить меня. В этом доме давно не было никого, так что мне в радость ваше присутствие здесь. Жаклин ничего не ответил и лишь кивнул своему спасителю. На сердце юного маркиза стало немного спокойней, но тревога прошлой ночи не покидала его. Нужно узнать больше об этом человеке, а при возможности сбежать. Но шли дни, недели и чем больше Жаклин узнавал о своем спасителе, тем меньше ему хотелось покидать имение. По утрам они выезжали на конную прогулку, в обед, когда становилось слишком жарко от палящего солнца, они ели мороженое или устраивали пикники, а вечера проходили за чтением книг и приятными беседами. Первое впечатление о графе де Ла Фере оказалось ошибочным, что очень порадовало Жаклина, но, тем не менее, он понимал, что не может долго находиться тут, и докучать ему своей компанией, ведь у него есть более важные дела, нежели прогулки и бесконечные беседы. Хоть и темы разговоров были разнообразными, но Луи и Жаклин ни разу не упоминали чего-то из своего прошлого, словно боясь обжечься. Голос де Ла Фера был настолько приятным и звучал, будто песня, что юноша готов был сутками напролет слушать его рассказы, лишь бы тот не останавливался. Самому же Луи нравилось, когда Жаклин в своем шикарном платье кружился по зале. Пусть без музыки - ее заменял звонкий смех юнца, но это было настолько прекрасно, что он даже на мгновение не мог оторвать от него своего взгляда. Чем дольше Жаклин находился в имении де Ла Фера, тем чаще он стал замечать, что юноша с каждым днем испытывает все больше и больше дискомфорта. И в один из вечеров, когда жаркое июльское солнце, наконец, ушло за горизонт, Луи решил задать ему мучавшие его на протяжении долгого времени вопросы. Он так же, как и всегда, сидел в своем кабинете и внимательно изучал недавно приобретенную книгу. Двери кабинета отворились, и в проеме появился Жаклин. Он не спеша подошел к графу и тот обратил на него внимание лишь тогда, когда де Гиз поставил на стол маленький серебряный поднос с двумя чашками горячего чая. - И зачем же тогда нужна прислуга в моем доме? – Мужчина закрыл книгу и, встав с кресла, подошел к стеллажам. - Я хотел сделать приятно, - Жаклин улыбнулся уголками губ, слегка опустив голову, и, взяв в руки чашку, сел на маленький уютный диванчик. - Сделал, - Луи поставил книгу на место и вернулся к своему ангелу, устраиваясь рядом. – Но, тем не менее, ты не должен утруждать себя этим. - Я учту. - Жаклин, как ты себя чувствуешь? – де Ла Фер сделал пару глотков чая и отставил чашку в сторону. - Превосходно. В вашей компании мне всегда чудесно, Луи. - Лестно, но я говорю не про то. Меня беспокоит твое здоровье, можешь делать вид, что ничего не происходит, но я-то вижу, что тебе становится хуже, - мужчина вздохнул. – Я не хочу видеть, как моя прекрасная роза чахнет на глазах. - Это все из-за жары, тут слишком душно, вот мне и нездоровится. Так что я не думаю, что эта мелочь стоит вашего внимания, - Жаклин постарался произнести эти слова, как можно увереннее. - Хотелось бы верить. - Прошу, поверьте. Я заметил, вы что-то читали, что это была за книга? – юный де Гиз в миг оживился, сменив тему разговора. - Книга… очень старая, я приобрел ее недавно у одного странника. Она очень ценная, не смотря на ее внешний вид. - Можно мне тоже почитать ее? - Боюсь, тебе она будет совсем не интересна, мой ангел, - Луи легонько коснулся губами лба юноши, когда тот разочарованно опустил голову. – Но, тем не менее, ты можешь взять любую другую книгу из библиотеки. - Благодарю. - Жаклин, я намерен продолжить этот, может быть неприятный для тебя, разговор. - Что вы хотите узнать? – Жаклин нерешительно посмотрел в глаза своего спасителя и тяжело вздохнул. - Для начала напомню, что просил тебя обращаться ко мне на «ты». Уже долгое время ты в моем доме, поэтому… - Если я мешаю…- Услышав эти слова, Луи рассмеялся. - Совсем нет. Я хотел сказать, что хочу стать ближе к тебе, но ты своим «Вы» каждый раз словно отталкиваешь меня от себя. - Простите, - маркиз чуть склонил голову и виновато прикусил губу. – Прости. Этого не повторится. - Я рад это слышать. И все-таки… Я хочу знать больше о тебе. Хотя ты постоянно избегаешь подобных разговоров, но я намерен сегодня узнать обо всем. Считаю, что имею на это полное право. Расскажи мне о своей семье, расскажи мне о том, что было до того, как ты попал ко мне. - Как тебе будет угодно.
19 Нравится 9 Отзывы 4 В сборник