Предсказание

G
Завершён
141
автор
Фэндом:
Tom Hiddleston, Benedict Cumberbatch (кроссовер)
Размер:
141 страница, 46 233 слова, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
141 Нравится 312 Отзывы 35 В сборник

День 22-й.

Настройки
Я вышла из такси на северном берегу Темзы и, задрав голову, стала рассматривать Тауэр. Ну что, монументальная штука, ничего не скажешь… Хотя стоит сразу сказать, что я не особо впечатлялась старинными сооружениями, красиво, конечно, но все равно душа не лежит. - Ты сегодня не в наряде цыганки? – откуда-то из-за моей спины вынырнул Эндрю с огромной коробкой шоколадных конфет в руках. Обалдеть. И ведь не знает меня совсем, а догадался принести сладкое. Идеальный мужчина! - Сегодня я примеряю другое амплуа, - парировала я, улыбаясь. Да, сегодня у меня однозначно была роль какой-то хитрой перебежчицы. Мне же пришлось наговорить Джею, что я простудилась, сказать тоже самое Тому, и в это же время набирать номер Эндрю. Почему? Да мне было жутко интересно! Все вокруг твердят, что он гей, а он берет и зовет меня на свидание. Ведь я же правильно все поняла? - Надеюсь, ты приходишь в восторг от сладкого, - заявил Энди, протягивая мне коробку. - Шутишь? Я просто не могу спокойно пройти мимо конфет! – я молниеносно распечатала коробку и сунула в рот сразу несколько сладких кусочков шоколада. – Это просто прелесть! А почему мы тут встретились? Хочешь провести меня по местам боевой славы Мориарти? - Да не особо жажду, если честно, - карие глаза Эндрю смотрели на меня с таким умилением, что я чуть не подавилась. – Я вообще подумал, что в Тауэр тебя, конечно, повели сразу же после того, как привезли из аэропорта, так что… В общем, куда бы ты хотела пойти? - Э… Оксфорд-стрит? – применила я свои скудные познания о Лондоне. Да, они у меня есть, что не может не радовать. - Там грязно, полно автобусов и туристов, - махнул рукой Эндрю. Я проследила за его жестом и облегченно вздохнула – если Том с Беном наверняка даже сморкались с аристократическим изяществом, то Скотт просто был своим парнем. - Музей Шерлока Холмса? – внесла я еще одно предложение, но Скотт только посмеялся и сказал, что на сегодня с него памятных для Мориарти мест достаточно. – Ну тогда музей мадам Тюссо? Туда все ходят! - Ты хочешь пощупать воскового Гитлера? – Энди прищурился, и стал словно лет на десять моложе. Однозначно образ озорника ему необыкновенно к лицу! - А воскового Джареда Лето там нет? – с надеждой спросила я, уже представляя, как ласково ущипну этого, пусть и воскового, красавца за задницу. - Не знаю, - мужчина пожал плечами. – Но если есть, то у него в карманах однозначно полно трусиков поклонниц. Оно нам надо? - Нет, - не слишком уверенно произнесла я. - Мы поедем в Хантериан. - А что это такое? – поинтересовалась я, сунув в рот еще одну конфету. - Увидишь, - Эндрю зловеще усмехнулся и поднял руку, пытаясь поймать такси. Возле нас моментально затормозил один из кэбов, и Скотт любезно приоткрыл дверь. Я еле втиснулась в машину со своей коробкой конфет, и только я попыталась удобнее расположиться на сиденье, как прямо над моим ухом раздался злорадный возглас: - Ага, попались! Так я и знал, что найду вас именно тут. - Хиддлстон? – в ужасе прошептала я, чуть не подавившись лакомством. – Ты тут откуда? - Оттуда! – глубокомысленно произнес мужчина, бросая на меня недобрые взгляды. – Энди, не стесняйся, присоединяйся к нам. - Странно, - Скотт плюхнулся на сиденье напротив. – Я ожидал увидеть разгневанного Бенедикта, а не тебя, Том. Или Камбербэтч нанял тебя для охраны своей девушки? Хиддлстон задохнулся, повернулся ко мне и со всем возмущением, на которое только был способен, спросил меня, почему я не просветила Эндрю касательно наших отношений. Я в ответ округлила глаза и отправила в рот еще одну конфету. Нет, удача сегодня явно была не на моей стороне. Мало того, что Том выпрыгнул как черт из табакерки в самый неожиданный момент, так еще теперь он сидит и объясняет Скотту специфику нашего общения. Энди слушал молча, чуть приподняв брови, и периодически бросая на меня заинтересованные взгляды. - Интересно, - выдал он по окончанию рассказа. – Очень интересно. А третьего соперника принимаете? Я поперхнулась и закашлялась, а Том замолчал – обалдел, видимо. Ну уж этого мне гадалка точно не обещала! Это что – перст судьбы? - А разве ты не гей? – прошипел Том, наклонившись к Энди. - Ты что же думаешь, что у меня никогда женщин не было? – легко парировал мужчина, а я покраснела. Не знаю, как им, а мне действительно в этой ситуации было неудобно. А еще и таксист сидит все слушает. - Вы бы тише об ориентации рассуждали, - попросила я, смущаясь окончательно. – А то водитель ведь услышит. Том только усмехнулся и прищурился, из-за чего от уголков его глаз к вискам пробежали тонкие веселые лучики, и нарочито громко обратился к водителю: - Люк, ты что-то слышишь? - Нет, - к нам обернулся весь пунцовый от стыда юноша. – Совсем ничего. Но если мы сейчас никуда не начнем двигаться, то я все же начну прислушиваться, и тогда… - Двигай в сторону Хантериана, - распорядился Энди, а Хиддлс обозвал его извращенцем. Да что же там такое? Доехали до музея мы в полном молчании. Еще бы – я старательно поедала конфеты, а Том и Эндрю демонстративно смотрели в разные окна. Нет, Тома я, конечно, очень хорошо понимаю, тем более, что и сама до сих пор в шоке. - Так что нам тут покажут? – бодро вопросила я, когда мы, оставив Люка стеречь такси, все же вошли в здание. - Ничего хорошего, - фыркнул Том, и с видом персоны голубых кровей закатил глаза. – Ты знаешь, кто такой Джон Хантер? - Только Джона Крамера знаю, - попыталась я показать свою осведомленность в области кинематографа, но ее не оценили. - Видишь ли, - стал вещать Том, - Хантер был хирургом, который очень любил все заспиртовывать. Так и насобирал внушительную коллекцию всякой дряни. - А, так мы на конечности идем смотреть? – обрадовалась я. – Пошли скорее, я такое люблю. Том пробормотал что-то по поводу того, что не ожидал от меня такого, а Эндрю восторженно заявил, что он сразу почувствовал во мне стальной стержень. В общем, музей был потрясающим. Если бы можно было фотографировать, то я сделала бы кучу снимков и подбрасывала бы их Джею. Конечно, за нами увязался экскурсовод, который довольно нудно рассказывал об истории врачебных инструментов, но я его особо не слушала. Да и что можно услышать, если вокруг тебя полно заспиртованных человеческих органов? - Что с этими черепами, откуда в них такие дыры? – дернула я гида. – Их плохо хранили? - Ну что вы, мисс! – оскорбился тот. – Это сифилис! - Напомни мне, чтобы я всегда занимался защищенным сексом, - прошептал мне на ухо Скотт. – Не хотелось бы прийти в такое же состояние, как владелец черепа. Я прыснула и бросила виноватый взгляд на Тома, которому явно наш поход был не по душе, но уйти он не мог чисто из принципа – и так Бен умудрился украсть у него одно свидание. - Отвратительно, - прокомментировал он одну из витрин, и отвернулся. Скотт тоже хмыкнул и предпочел посмотреть на потолок. Я подошла поближе и все поняла – передо мной было заспиртованное то самое, чем мужчины иногда гордятся, или чего иногда стыдятся. - Органы поражены саркомой, - жизнерадостно начал гид, но я жестом остановила его, и пошла дальше. И только потом сдавленно расхохоталась. - Ой, - не могла успокоиться я, тыча пальцем в сторону сопровождающих меня лиц. – Вы бы себя видели! Ну и лица у вас были. Вы наверное думали о том, как бы части вашего тела не стали тут экспонатами? - Ну мне-то точно бояться нечего, - пафосно сказал Том, явно намекая на то, что он-то в порочащих связях не замечен. - Да, ты, Хиддлстон, науке совсем не интересен, - пожал плечами Скотт. - Фу, ты только посмотри, - дернула я за рукав начинающего кипятиться Хиддлса. – Зародыши людей! - Я тебя предупреждал. Домой меня привез Том, который чуть ли не с дракой отвоевал это право у Скотта. В общем, это честно, сегодня же день Хиддлстона был как ни крути. - Чего от тебя хочет Эндрю? Пространство такси словно стало меньше, а всему виной строгий взгляд Тома и его нервно постукивающие по стеклу пальцы. Чего он хочет? Да если бы знать! - Спроси у него сам, - устало ответила я, чувствуя, что переела конфет. Ну кто меня заставил слопать всю коробку? - Ты не хочешь извиниться? – все также строго спросил он. – За то, что сбежала от меня к другому? - Вот еще, - возмутилась я. – Если женщина ушла к другому, то виновата не столько она, сколько… Договорить мне не удалось – Том закрыл мне рот поцелуем. Я сдавленно охнула и крепко прижалась к обнимающему меня мужчине, я даже настолько осмелела, что зарылась пальцами в его волосы. Руки Тома медленно гладили мою спину, пальцы пробегали по позвоночнику до тех пор, пока не нашли чувствительное местечко у основания шеи. Все, вот сейчас самое время просто рухнуть к его ногам и… - Мы приехали, - выдохнул он, слегка отстраняясь. – Ты дома, Тара. И можешь не извиняться… Но только завтра на свидании с Беном помни о том, что сейчас было.
141 Нравится 312 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (11)