День 26-й.
17 апреля 2014 г., 23:19
Утро у меня началось с такой головной боли, как будто это я вчера надиралась виски, а не Джей с Эндрю. А все потому, что теперь меня даже во сне не покидает беспокойство о том, что же мне делать с уже тремя свалившимися на мою несчастную голову мужчинами. Решение так и не привиделось, поэтому я проснулась в состоянии крайней степени злости.
И пьяный Эндрю спит на моем диване… Надо его выгонять, а то еще вздумает Том заявиться с утреца, а тут такой сюрприз аромат перегара источает. Надо срочно поить Скотта кофе и выпроваживать, а то мало ли как Хиддлс отреагирует.
Однако все мои добрые намерения пошли прахом в тот момент, когда я скатилась с лестницы в гостиную и увидела свой кошмар наяву: Эндрю продирал глаза, а над ним стоял, слегка наклонив голову, задумчивый Хиддлстон.
- Что это? – слегка брезгливо вопросил Том, ткнув своим аристократичным пальцем в Скотта. - И почему оно спит на твоем диване?
Нормально, в Томе что, взыграл великобританский снобизм в отношении жителей Ирландии? А я-то думала, что у него со Скоттом вполне себе нормальные отношения. Мда, ошибочка вышла…
- Это ты сейчас обо мне, Хиддлс? – окрысился Эндрю. – Ты-то сам чего сюда как к себе домой ходишь? Еще и одеялка у гостей отбираешь?
О, мой заботливый брат укрыл Эндрю одеялком? Надо же, может, и правда под влияние неповторимого шарма попал? А я вот даже и не подумала позаботиться о несчастном перепившем ирландце.
- Я вообще не причем, - поспешила я ответить на возмущенный взгляд Тома. – Меня вчера тут не было, это Эндрю с Джеем сами зажигали.
- С Джеем? – Том заметно повеселел и даже позволил себе тонкую полуулыбку. – Тогда я спокоен.
- Ты на что это намекаешь? – возмутился Эндрю. – Я вообще Джея меньше всего хотел застать, поскольку толком не знал кто это такой. Впрочем, он оказался классным парнем… А мне в этом доме сварят кофе?
- Тебе в этом доме наливали виски, - не унимался Хиддлстон. – Может хватит?
- Все, баста! – решила я. – Все поднимаем задницы и идем пить кофе! Кстати, где мой брат?
Джей был обнаружен на кухне – он сидел за столом, приложив к голове мои любимые замороженные котлеты. Весь вид моего братишки говорил об одном – о том, что ни на какую работу он сегодня не пойдет, ибо ему однозначно стоит прописать постельный режим и пиво. Как можно больше пива, пока похмелье не успокоится.
- Привет, Тара, - мрачно произнес он. – От твоих поклонников в этом доме уже прятаться некуда. Бенедикта только не хватает…
Я мысленно отругала Джея последними словами за попытку накликать еще одну беду на мою голову, но в реальности только отобрала у него пакет с котлетами.
- Фу-фу-фу, - Том скривился, увидев пустые бутылки, которые остались после вчерашней вакханалии.
- Что? – я одним движением сбросила весь мусор в ведро. – Я поздно пришла, убираться было некогда. Кстати, сегодня у нас с тобой по плану музей Шерлока Холмса…
- У тебя есть план? – искренне изумился Скотт. – И ты все же решила туда сходить? Ты решила не доверять моим словам о том, что смотреть там не на что?
- Мы сами разберемся на что и где мы будем смотреть, - вкрадчиво предупредил его Том, еще и навис над Скоттом эдак зловеще, чтоб совсем задавить превосходством в росте.
- Вижу я как ты разбираешься, раз девушка сама вынуждена тут планы строить и стратегии разрабатывать, - фыркнул Эндрю, поправляя взъерошенные волосы. – Хорошо, что я здесь.
Глаза Тома превратились в две узкие щелочки, а губы сжались в тончайшую линию. Я, конечно, еще мало знала Хиддлстона, но подобное выражение лица меня насторожило и просигнализировало о высокой вероятности взрыва.
- А как ты думаешь, Том, - поспешила я вклиниться в беседу, пока она не переросла в драку. – Куда лучше всего пойти?
- Да я просто хотел позвать тебя вечером то ли в ресторан, то в клуб – куда тебе больше захочется! – схватился за голову мужчина. – Но я чувствую, что один ирландец нам все испортит.
- Ресторан – это хорошо, одобрил Скотт, плотоядно поглядывая на котлеты, которые еще недавно охлаждали лоб моего брата. – А клуб – это и того лучше. Ты в какой собирался нашу прекрасную мисс повести?
- Electric Ball Room, - ответил Том, принимая у меня чашку с кофе и как бы невзначай касаясь моих пальцев. – Но даже не думай пойти с нами! Тебе вообще прямая дорога в Madame Jo Jo´s – там же очень часто для представителей секс-меньшинств вечеринки закатывают.
Да, а Том, оказывается, та еще мстительная заноза, которая не упустит шанса лишний раз напомнить человеку о его недостатках, причем вполне себе поправимых, что уж там…
Но дело, конечно, не в этом. Вся проблема в том, что им обоим, и Хиддлстону, и Скотту, наплевать на то, чего хочу я. Один мечтает затусить в клубе, хотя о составленном мною списке из мест, которые мне любопытны, прекрасно знает, а другой вообще решил, что я не разбираюсь в достопримечательностях.
- В общем, - мрачно произнесла я, - сделаем так. Вы идете на шоу геев или просто на танцы, и делаете там все, что ваша душа пожелает, а я отправляюсь в музей Шерлока Холмса и фотографируюсь с трубкой в зубах.
Конечно же, никому из присутствующих мужчин (Джея в расчет не берем) такое заявление не понравилось, и они наперебой принялись выражать желание сопроводить меня по месту назначения. Проще всего, ясное дело, было бы взять с собой их обоих, но мне все еще крайне дорого мое душевное спокойствие и совершенно нет желания разнимать двух петушащихся мужчин.
В итоге пошел со мной Том, и не только потому, что договаривались мы раньше, а еще и из-за того, что от Эндрю жутко разило перегаром. Ну зачем интеллигентной девушке такой спутник?
- Все это непонятно и отвратительно, - Том не прекращал брюзжать даже в самом музее, причем даже тогда, когда фотографировал меня в знаменитом кресле великого сыщика. Жаль, что хлыстом нельзя попользоваться, или там покурить…
- Что именно? – я осторожно провела кончиками пальцев по обивке кресла и мечтательно прикрыла глаза. Черт, люблю я тех литературных героев, которые действительно оживают.
- Скотт! От него же голубизной за километр несло всю жизнь.
- Ты думаешь, я не могла ему понравиться? – я сделала обиженное лицо. Ну а что еще? Не признаваться же мне Тому, что меня тоже терзают смутные сомнения? Об этом я только с Джеем и могу поговорить.
- Могла, - совершенно спокойно ответил Том, наклоняясь, чтобы понюхать табак в турецкой туфле. – Гадость какая… Мне же ты понравилась. Просто посуди сама: разве могу я, всегда бывший нормальным мужчиной, вдруг начать ухаживать за парнем?
- Можешь, - ляпнула я, не особо думая. – Мужчины вообще могут практически все, особенно глупости всякие делать.
Том только покачал головой и посоветовал мне не говорить ерунды. Если говорить вполне серьезно, то я и сама прекрасно понимала, что во внезапном появлении в моей жизни Эндрю кроется какой-то подвох. Лично мне казалось, что это происки все той же злосчастной цыганки, но мало ли… Вдруг эта наглая морда преследует какие-то свои, сугубо личные и совершенно непонятные цели?
- Так вот, - рука Тома скользнула по моей талии, и он потянул меня в сторону выхода. – Я просто уверен в том, что ты тоже подозреваешь Скотта в сокрытии истины и, возможно, корыстных намерениях.
- Корыстных? – мурашки из-за полуобъятий Хиддлса так и бегали по всему телу, но я нашла в себе силы пренебрежительно рассмеяться. – Да что с меня взять-то?
- Может, он через тебя к Джею подбирается, - предположил Том, а потом не выдержал и расхохотался вместе со мной. Ну да, не совсем логично – к Джею вполне можно было подобраться и вчера… Меня-то все равно не было.
- В общем, - сказала я, отсмеявшись, - я так понимаю, что ты не успокоишься до тех пор, пока не узнаешь истину?
- Не только я, - невозмутимо ответил мужчина, вздергивая бровь. – Уверен, что этот же вопрос не дает покоя Бену, да и тебе тоже, не так ли, Тара?
Под пристальным колючим взглядом Тома мне пришлось признать его правоту. Да, мне было чертовски интересно! Вот только как все выяснить?
- Предлагаю такой план действий, - вдруг осенило меня. – Мы вчетвером – я, ты, Бен и Энди, - идем в тот самый клуб, в который ты хотел меня позвать. Там мы, то есть вы с Камбербэтчем, накачиваете нашего клиента вискарем, а потом пытаете.
- Погоди, а разве не этот же план пытался провернуть вчера вечером Джей?
Да, Тому нужно отдать звание «Мистер Проницательность». Однако он прав – Джей хоть и напоил Скотта, а все равно толком ничего не узнал. Разведчик из моего брата так себе, не спорю, но отсутствие результата в любом случае настораживает.
- Ладно, - решил Том. – За выуживание правды отвечать буду я. Не переживай, Тара, завтра мы все узнаем!
Кто бы только говорил о переживаниях…