Мои нежные -надцать

G
Завершён
5
автор
Фэндом:
Размер:
7 страниц, 726 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник

Ветер западных морей

Настройки
Конкурсный перевод стихотворения Альфреда Теннисона «Wind of the western sea» Свежий, легкий и душистый Ветер западных морей, Ты подуй, повей легонько, Ветер западных морей, Беги над шумящей водой И дуй под умершей луной, Мчи его скорее ко мне, Пока мой малыш, пока моя радость спит. Ложись, отдыхай, спи, засыпай, Папа твой скоро придет. Парус с востока засеребрился Под восходящей луной. Папа плывет к своему малышу, Папа плывет домой! Блики легли на дворцовые стены И на вершины заснеженных гор. Сверкает алмазом поток водопада, И свет серебрится змеей меж озер.
5 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (6)