19.
3 января 2014 г., 13:20
Акира
Анфилада красивых комнат в "деловой" части дома, и в самом конце - рабочий кабинет Асано-сана. Путь туда показался мне очень длинным, ноги словно налились свинцом, и тело сковало тревожным волнением, ибо предстоящий разговор обещал быть непростым и довольно деликатным. Я привык к этому дому, и Асано-сан привык ко мне, но все же я чувствовал в себе необходимость покинуть его гостеприимные стены и начать жить самостоятельно. Но правильно ли я поступал? Червячок сомнений грыз меня, не давая покоя, потому что я знал, как сильно огорчу своего хозяина, объявив о своем решении, однако поступить иначе просто не мог.
-Я все знаю, Аки, - не дав мне и рта раскрыть, печально вздохнул господин Асано, - Мико рассказал мне, что ты снова ходил в монастырь, и совсем скоро собираешься съехать от меня. Скажи мне честно, почему ты так упорно стремишься к этому? Неужели тебе здесь так плохо?
-Дело не в этом, Асано-сан, - я опустил глаза, не в силах смотреть ему в лицо, - но мне неловко и дальше пользоваться вашим гостеприимством. Вы уже столько для меня сделали, что давно оплатили тот случай на дороге, и мне пора вернуться к привычной жизни, не чувствуя себя зависимым от вашей доброты, поэтому я прошу вас понять мои чувства и не удерживать в этом доме. Мы не связаны кровными узами, и я должен сам заботиться о своем сыне. Монахи обещали помочь мне с Хару, вы же знаете, что там есть пансион для малышей, и за ним присмотрят, пока я буду проводить занятия в школе. Я очень благодарен за все, и никогда не забуду вас, Асано-сан... Мы будем навещать вас, если позволите, а еще...
-Ты нужен мне, Аки, и кровные узы тут ни при чем, - заметно волнуясь, прервал мой хозяин сбивчивые объяснения. - Нас связывают с тобой куда более прочные отношения, их предопределила нам сама судьба. Если я очень попрошу тебя, Аки, ты останешься? Если я скажу тебе, что вы с Хару-тян моя единственная семья, которой я был лишен многие годы, ты не уйдешь от меня, ответь мне честно?
-Но, Асано-сан, почему именно мы с Хару? - все больше смущаясь, непонимающе воззрился я на своего собеседника. - У вас есть близкий родственник господин Кен, и я не понимаю, почему...
-К сожалению я не могу пока сказать тебе всего, Аки, - доверительно взяв мою руку, вздохнул Асано-сан, - но поверь мне, ты имеешь полное право находиться в моем доме. Просто подожди еще немного, может быть год, от силы полтора, и я все расскажу тебе о себе и своем прошлом. А пока, чтобы ты не чувствовал себя чем-то обязанным мне, давай сделаем так. Я официально зачислю тебя в свой штат, ты уже прошел минимальную подготовку и можешь выполнять пока не очень сложные мои поручения, так что считай себя моим сотрудником, с предоставлением жилья и питания, хорошо? Зачем тебе ютиться в крошечной комнатке при монастыре, когда есть такой большой дом, который мне не с кем разделить, а вы с малышом Хару скрашиваете мое одиночество, не давая скучать вечерами. Знаешь, я всегда мечтал, чтобы здесь звенели детские голоса и звучал смех, мне так не хватало этого многие годы. Я ведь тоже омега и мне свойственно желать детей и заниматься с ними, ты не забыл об этом?
-Но почему же вы остались одиноким, Асано-сан?
-Так получилось, Аки, - снова вздохнул он. - В молодости я был жестоко обманут одним подонком, и это очень сказалось на моей жизни и моем характере. Я стал недоверчив и не подпускал к себе ни одного альфу, видя в них лишь похотливых самцов, жестоких и равнодушных, пока не встретил своего будущего супруга, который вытащил меня со дна жизни, увидев во мне потенциал делового человека, смог растопить мое недоверие и завоевал к себе самое искреннее уважение. В молодые годы он попал в серьезную аварию, перенес несколько операций и не мог иметь детей, поэтому родить малыша мне не посчастливилось, а после неожиданной кончины мужа я и вовсе остался один, в этом большом доме, без надежды когда-нибудь разделить его с кем-то близким и родным мне по духу. В тот памятный день тебя послала мне сама судьба, и я был несказанно рад, когда узнал, что ты ждешь ребенка, а теперь ты хочешь уйти от меня, снова ввергнув в холод одиночества! Аки, пожалуйста, не уходи, я прошу тебя! Не хочешь работать в моей компании, учи детей в монастырской школе, или в любом другом учебном заведении, я могу добиться для тебя хорошего места где угодно, даже в Токийском университете, только скажи мне, и я все сделаю!
Я рискнул поднять на своего собеседника глаза и увидел блеснувшие в его глазах слезы. Это добило меня окончательно, отняв все силы и желание настаивать на своем, и я сник, невольно поддавшись нахлынувшим на меня собственным воспоминаниям. О моем Риоте, о нашей недолгой любви, и о своем вечном и бесконечном одиночестве. Если я уйду от Асано-сана, то навсегда лишусь надежного старшего друга, который неизвестно за что так искренно и сердечно любит меня и моего сына, как самых близких и родных людей, заботится о нас, отдавая все душевное тепло и нежность.
-Хорошо, Асано-сан, я останусь с вами еще на какое-то время, - наклонив голову в вежливом поклоне, сдержанно выговорил я, - вы тоже мне очень дороги, и я благодарен вам за все, что вы сделали для нас с Хару. Если мои скромные знания будут полезны, я согласен работать в вашей компании, но я не хотел бы оставлять и учительскую деятельность, посещая школу для бедных сирот хотя бы в свои выходные. Надеюсь, что вы позволите мне делать это?
-Разумеется, Аки-тян! - облегченно погладив меня по щеке, воскликнул мой добрый хозяин, а по совместимости теперь и работодатель. - Мы составим твое расписание таким образом, чтобы три дня в неделю ты был свободен и мог посещать занятия в школе. Пойдем обедать, мой мальчик, сегодня я провернул одну очень важную сделку, и нам есть что отпраздновать!
Риота
-Тамура-сан, - в мой рабочий кабинет быстро вошел господин Аканиши, перекупленный мной секретарь отца, - шеф получил сегодня странные бумаги, и не он один, но и ваш тесть тоже. Отправление анонимно, и оба господина рвали и метали, обсуждая эти документы так бурно, что мне не пришлось даже подслушивать, так отчетливо было слышно каждое слово.
-Не тяните, Аканиши-сан, рассказывайте, что за бумаги они получили?
-Кто-то сделал тесты на ДНК, вашего супруга и его сына, и еще какого-то бродяги из ночного клуба. Тест доказывает на сто процентов, что этот бродяга настоящий отец ребенка, а кроме того, к тесту приложен диск с записью его признания о том, что их действительно связывали с господином Хидео определенные отношения.
-Хм... странно... И к чему все это, Аканиши-сан? Отправитель наверняка выдвинул какие-то условия или требования, иначе зачем посылать такие скандальные факты из личной жизни Хидео? Скорее всего он хочет выбить из отца и тестя денег, если рассуждать логично, я прав?
-Это если рассуждать логично, - согласно кивнул осведомитель, - но этот тип проявил себя с какой-то совершенно неожиданной стороны, и это дало шефу повод подозревать во всем именно вас, поэтому я и счел необходимым предупредить, чтобы вы были в курсе и подготовились к обороне. Думаю, скоро ваш отец потребует вас к себе на ковер.
-Конкретнее, пожалуйста, почему я попал под подозрение, кстати, весьма нелепое? Зачем мне делать какие-то тесты, тем более, что я понятия не имею, кто этот бродяга из ночного клуба, и где он сейчас находится?
-Автор анонимки потребовал вашего развода с Хидео, и установил срок в два месяца, после чего бумагам будет дан ход, что чревато для министра потерей кресла, да и ваш отец окажется замешан в скандал, который пресса охотно раздует до размеров смерча. Простите за правду, но Рюноске-сама ведет дела не слишком... честно, и многие партнеры на него обижены, так что любой такой негативный всплеск общественного мнения будет им только на руку.
-Потребовал моего развода? - машинально повторил я, оцепенев от неожиданности. - И больше ничего?
-Больше ничего, Тамура-сан... что и показалось вашему отцу очень странным...
Да уж, полностью согласен. Вместо денег, акций или какой-нибудь личной выгоды, обладатель скандальных бумаг потребовал от отцов моей свободы? Абсолютно иррациональное требование, на которое способен или полный псих, или... некий близкий мне человек, кому небезразлична моя судьба? Но кто это может быть? Как зовут отчаянного тайного друга, и почему я о таком ничего не знаю? Полученная информация требовала размышлений, времени на которые мне не дали.
-Господин Тамура, вас срочно вызывает к себе президент! - раздался в переговорнике голос дежурного секретаря. - Что прикажете передать?
-Сейчас буду! - буркнул я, поднимаясь с кресла. Ну, началось, держись, Риота. Хорошо хоть знаю, о чем пойдет речь, недаром говорят: кто предупрежден, тот вооружен, хотя оружие у меня довольно слабенькое...
***
-Ты, вздорный и гадкий щенок, который никогда меня не слушает! Это твоих рук дело! Ты состряпал эту мерзость чтобы без проблем развестись с мальчиком? Ты единственный, кто знал правду о ребенке Хидео! Где ты нашел его настоящего отца, кто помог тебе в поисках, отвечай немедленно! - взбешенный отец чуть не набросился на меня с кулаками. Я вовремя среагировал и остановил его занесенную надо мной руку, и тогда он швырнул мне в лицо пачку бумаг, рыча от бешенства. - Не выйдет, мерзавец, так и знай, что ничего не выйдет, как бы ты ни пытался! Я не позволю тебе развестись, и ты будешь беспрекословно исполнять то, что я приказываю, ни на шаг не отклоняясь в сторону!
-Что это за документы, можешь вести себя цивилизованно и объяснить толком? - чтобы не подвести осведомителя, я ловко изобразил непонимание, подобрал рассыпанные по полу бумаги и с изумлением воззрился на них. - Тесты на ДНК? Хм... И ты совершенно уверен, что их заказал я? Насколько же ты привык валить на меня все грехи этого мира, что даже не сомневаешься в моей виновности! Отец, сколько можно терпеть твои ничем не обоснованные нападки, когда ты признаешь, наконец, во мне взрослого человека и прекратишь вмешиваться в мою личную жизнь??? Да, я хочу развестись с Хидео, не желаю от него никаких детей, не люблю его и никогда не приму в качестве супруга! Ты все это прекрасно знаешь, и для тебя это не новость, но я не делал никаких тестов, и не заставлял любовника Хидео откровенничать, я вообще не знаком с этим ублюдком и понятия не имею, где он сейчас находится! Скажи, почему ты постоянно видишь во мне лишь мальчика для битья, даже не пытаясь трезво разобраться в ситуации? Требуешь родить наследника, угрожаешь связать меня и силой отправить в институт спермы, словно кусок протоплазмы без чувств и желаний! Как можно так обращаться со мной, ведь я уже давно не ребенок, я вообще твой сын или нет, скажи мне правду! Может, единственный тест, который действительно нужно сделать, так это проверить наше с тобой кровное родство, и выяснить, не усыновил ли ты меня, чтобы потом издеваться?
-Мерзавец, как ты смеешь такое говорить? - родитель брызгал слюной, изрыгая проклятья. - И это твоя благодарность за все те годы, что ты рос под моей крышей?
-Да лучше бы я в канаве рос, но был свободен! - с горечью воскликнул я, чувствуя, как закипает внутри костер отчаянья. - Я связан по руками и ногам твоей волей, твоим самодурством, твоими амбициями, лишен собственной жизни, надежд и желаний! Ты заставил меня жениться на нелюбимом человеке, навязал чужого ребенка, а теперь обвиняешь в том, чего я не делал! Я не поеду в институт спермы, даже не надейся, а если заставишь силой, соберу всю прессу и расскажу правду о тебе, так и знай!
-Рюноске, ты действительно собираешься сделать такое с моим зятем? - в кабинете неожиданно появился мой тесть-министр. - Простите, я невольно услышал часть вашего разговора. Ты зашел слишком далеко, нельзя так давить на молодых людей, надо дать им время привыкнуть друг к другу и тогда они сами захотят сблизиться. Не так ли, мой дорогой Ри?
-Простите, господин министр, мне жаль, что вы стали свидетелем столь безобразной сцены, - сдержанно поклонился я. Очень хотелось уйти, но желание узнать цель визита пересилила личные амбиции. Пока меня не гнали, и я остался, внимательно наблюдая за обоими отцами. Тесть сдерживался, а отец просто метал в меня молнии ненависти. - Эти бумаги... Я не имею к ним никакого отношения, так же как и к интервью того альфы, который...
-Я знаю, мой мальчик, - ласково фальшивое обращение неприятно царапнуло нервы, но я промолчал, не желая нагнетать обстановку еще больше, - ты не можешь быть к этому причастен, и твой отец напрасно обидел тебя подозрением. Даже Хидео не знает, где сейчас живет его бывший, и нынешняя неприятная ситуация целиком на моей совести, я плохо следил за сыном, допустив с его стороны столь позорный поступок. Риота, я немедленно заберу из вашего дома своего внука, это вторая моя ошибка, которая и привела к безобразному шантажу, что мы переживаем сегодня. У меня много недоброжелателей, и любой мог воспользоваться таким удобным шансом, чтобы надавить на меня и попытаться лишить кресла. Успокойтесь, Рюноске-сан, я возьму ситуацию под контроль, вам не стоит переживать из-за этого, я все улажу, не дав анониму больше ни шанса.
-Слишком поздно, господин министр, и удаление из дома ребенка ничего не даст, - недовольно буркнул мой отец. - Аноним имеет доступ в дом наших детей, иначе он не смог бы взять генный материал на анализы, а также сделать фотографии малыша и Хидео. Нужно срочно заменить весь персонал, но прежде проверить каждого на лояльность и вычислить шпиона. Потрудись сделать это, Риота, и докажи, что ты действительно не причастен к этому отвратительному случаю.
-А не правильнее ли нанять детективов, отец? - так же едко спросил я. - У меня много своей работы в отделе, и я не нанимался расследовать анонимные письма.
-Ты опять противишься мне, негодяй? - не обращая внимания на присутствие министра, возвысил голос отец. - Эти бумаги (он раздраженно потряс перед моим лицом тестами на ДНК) напрямую касаются тебя, и ты просто обязан разобраться с мерзавцем! Или? может?... Риота, у тебя кто-то есть, о ком я ничего не знаю? Кому выгодно, чтобы ты был свободен? Что ты от меня скрываешь, говори! Может, кто-то из твоих омег залетел, и таким способом хочет добиться тебя в супруги?
-У меня никого нет, отец, - сдерживая негодование, ответил я. - Но и с Хидео у нас ничего не выйдет, простите за правду, господин министр. Если вы желаете счастья вашему сыну, то найдите для него кого-то более подходящего, чем я, и как можно быстрее, пока он еще молод и привлекателен, таким образом вы успокоите неизвестного недоброжелателя и избежите скандала.
-Не говори ерунды, Риота! - возвысил голос отец. - Никто не может диктовать мне, что делать, я не позволю этого! У тебя есть два месяца, и ни днем больше, за это время ты обязан провести полное расследование и выявить анонима. Кстати, а что с американцем, скупившим акции? Что он хочет от нас, какова его конечная цель?
-Поглотить компанию, что же еще? - вмешался министр. - Я подключил свои связи, задействовал всех, кого мог, но ничего не выяснил. Таинственная личность, за которым стоит кто-то очень сильный, с огромными средствами. Кто бы это мог быть, Рюноске?
-У большого бизнеса много врагов, - пожал плечами отец, - мы не в первый раз сталкиваемся с подобной проблемой. Тебе тоже не удалось ничего узнать, Риота? С кем встречался американец, куда ходил?
-Ничего, - раз министр дал отбой, так мне и тем более не следовало откровенничать, - его контакты ничего не дали, ибо к делу это никак не относится. Бары, омеги, выпивка. Я подослал к нему своего человека в надежде получить что-то конкретное, но он очень осторожен, и на контакт не идет.
-Проклятье, в чем дело? Всю голову сломал, ничего на ум не приходит. Все было спокойно, никаких проблем, - и вдруг завертелось непонятно что. Кто под меня копает, и почему? С какой стороны пришла эта угроза?
-Какие-то старые грешки? - предположил министр.
-Может, и старые, - нехотя кивнул отец, - но в любом случае, я не позволю никому отобрать у меня компанию! Не на того напали! Есть у меня один план, но сначала надо во что бы то ни стало выяснить, кто стоит за проклятым американцем!
У меня было одно важное имя - Асано Хикеру, но раскрывать отцу я его не собирался. Сначала я хотел попытаться выяснить все сам, и если ростовщик именно тот самый человек, от лица которого выступал американец, то встретиться с ним лично и по возможности разговорить, чтобы понять причины, цели и мотивы столь странных тайных поступков. Затея была слишком серьезной, чтобы рисковать всем ради ее осуществления, и я не верил, что господином Асано, если это был он, двигало примитивное желание заполучить в свои руки нашу компанию. Что-то здесь было другое, и довольно веское, и мне очень хотелось узнать, что именно.