Глава 10
26 августа 2014 г. в 21:11
Глаза открывать не хотелось. В голове шумело, болело все тело и лицо.
«Больно – значит еще живая. Это хорошо», пришла к выводу я.
- Доктор, как она? – задал вопрос мужской голос.
- Жить будет, - ответил ему второй мужчина. – Пара ушибов и синяков, кости целы. Удивительно крепкая женщина. Чтобы восстановиться потребуется пару дней провести в постели. А вот Мимасака-сан пострадал серьезнее.
- Давайте продолжим наш разговор в другом месте.
Сил прислушиваться к их разговору не было. Наверное, мне что-то вкололи, потому что через некоторое время боль ушла, и тело приобрело легкость. Я забылась спокойным сном
*
- Простите, мисс, но вы должны оставаться в комнате, - двое здоровенных мужчин в черных костюмах стояли у дверей и уже полчаса отказывались меня выпускать. На любые мои попытки выбраться из комнаты по уважительной, разумеется, причине была одна и та же фраза: «Нам приказано охранять ваш покой, вот и отдыхайте».
Говоря по-правде, меня несколько напрягало такое настойчивое удерживание в комнате. Что за секретность? Где хозяин, похититель, начальник, хоть кто-то, способный объяснить мне причины и цели моего пребывания здесь? Я заложница? Пленница? Может, меня хотят продать в рабство? Мало ли в Японии богатых извращенцев. Неужели я НАСТОЛЬКО влипла? Но на эти вопросы, уже второй день сводившие меня с ума, мне ответ давать никто не собирался.
Надо признать, что заботились обо мне как о ViP – персоне. Комната была снабжена всем необходимым, вплоть до парочки тренажеров в углу. Да что тут говорить, только ванная комната с джакузи, душем и остальными примочками занимала по площади чуть ли не половину моей квартиры в Нью-Йорке. Кормили как в лучших ресторанах. Сама обстановка моей «темницы» была просто шикарна. Но ничего из этого не могло усыпить мою бдительность. Как только я смогла вставать с кровати и безболезненно передвигаться по комнате, сразу же начала искать пути к бегству. Совершенно очевидным было то, что через дверь меня никто не выпустит. Следующим вариантом был балкон. Но и тут препятствие. Из всех окон моей комнаты открывался чудесный вид на скалистый обрыв. К сожалению, навыков альпиниста-скалолаза у меня не наблюдалось. Последний вариант с вентиляцией меня не привлек: отверстия были настолько маленькими, что мне, даже с моими довольно таки миниатюрными размерами, грозило застрять где-нибудь посередине. Вот и приходилось развлекать себя как могла. К счастью, в комнате обнаружился огромный книжный шкаф, в котором мне удалось найти несколько интересных книг на английском языке, а также удивительно удобное кресло, в котором я эти книги и читала. Собственно, за этим занятием меня и застал долгожданный визитер.
*
- Добрый вечер, - прозвучал приятный и показавшийся знакомым голос. Я оторвала взгляд от книги. – Наконец-то я смог лично встретиться с моей спасительницей.
Передо мной находилось двое мужчин: один сидел в инвалидном кресле, очевидно, тот, с кем мы встретились в темном переулке, второй – в костюме и с очень серьезным лицом стоял за его спиной, изучающее глядя на меня, скорее всего его помощник.
- Да уж, вот и я встретилась со своим похитителем, - язвительно ответила я ему, уставившись в книгу, которую сейчас только делала вид, что читала. Мужчина в кресле рассмеялся.
- Жаль, что Вы так думаете. Совсем не узнаете меня, мисс Мил? - продолжил он.
Я с преувеличенной неохотой отложила книгу. Знаю, правила хорошего тона не допускают такого поведения, но мои эмоции по поводу «добровольного» пребывания здесь заставили совесть задвинуться в дальний угол. Я посмотрела на мужчину, сидящего в кресле. На нем были светлые брюки, бледно-голубая рубашка, на лице несколько уже сходивших синяков, левая кисть в лангете. Он показался смутно-знакомым, но я никак не могла вспомнить. Где его видела. Может, на работе? Там много богатеньких бездельников проводят свой досуг. Пауза затягивалась.
- Что же, это ожидаемо, - улыбнулся он. – Вы так стремительно тогда удалились, что даже имени своего не сказали. Утренний пляж, помните?
«Ох, ёшечки мои! Это же тот самый парень, что застукал меня, танцующей на его пляже…», мысленно пнула я себя.
- Ээ, Мимасака Акира, если я не ошибаюсь? – сменила тон я.
- Надо же, Вы вспомнили мое имя. Я должен поблагодарить Вас за мое спасение. Вы воистину храбрая женщина! – он поклонился.
- Как ваше самочувствие, Мимасака-сан? – вежливо спросила я.
- Уже гораздо лучше, благодарю. Приношу извинения за действия моего помощника. Я надеюсь, Вы поймете, причины, по которым он действовал именно так, пока я был без сознания. Не волнуйтесь, Одагири-сан и Минако-сан уже предупреждены о ситуации и месте вашего пребывания. Никаких проблем не возникнет.
- Как Вы узнали, где я живу и работаю? – удивилась я.
- Оо, так получилось, что с Минако-сан мы давние знакомые. Чуть позже она навестит вас и привезет ваши вещи.
- Мои вещи? То есть Вы меня не отпустите?
- Айрин-сан…
- Просто Айрин, если можно.
- Хорошо, Айрин, я прошу Вас побыть моей гостьей еще немного. Разумеется, Вы свободно сможете перемещаться в пределах этого поместья.
- Но…
- Прошу Вас, это в целях вашей же безопасности. Я позабочусь, чтобы ваше пребывание здесь было максимально комфортным.
«Да, не хиленько так вляпалась», - подумала я, а вслух произнесла:
- Что же, вижу мне все таки придется скорректировать свои планы. Вы можете ответить на мой вопрос: Кто были те люди в переулке? Почему они гнались за Вами? И вообще, кто Вы такой?
Мой собеседник улыбнулся, устало прикрывая глаза рукой.
- У Вас не один вопрос, а целых три.
- У меня их миллион, а не три. Так Вы ответите?
- Хорошо. У меня есть небольшой бизнес. Те люди, скажем так, конкуренты, которые ведут дела довольно грязными методами. Та встреча в переулке – это был способ показать, что они настроены серьезно, а моя охрана немного расслабилась и потеряла бдительность, - он язвительно посмотрел на своего помощника, который виновато опустил голову. – Поскольку Вы, по-случайности, ввязались в это дело, вашей жизни может угрожать опасность. Тем более в вашем полулегальном положении лучше лишний раз не привлекать к себе внимание.
- И откуда Вам известно о моем положении? – я постаралась подавить чувство тревоги, шевельнувшееся где-то внутри.
- Связи, - коротко ответил он.
- Как это раздражает, - пробурчала себе под нос я.
- Что, простите? – переспросил Акира.
- Хорошо, я постараюсь не доставлять Вам дополнительных проблем.
- Рад, что этот вопрос решился. Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться, если Вам что-то потребуется, ко мне или моему помощнику.
- Сато Кейташи, - второй мужчина слегка поклонился.
Когда мужчины удалились, я устало сползла из полюбившегося мне кресла и поплелась в ванную комнату. Нужно было привести мысли в порядок.
____________
прошу прощения за такой долгий перерыв. надеюсь, новая глава хоть как-то компенсирует ожидание. кстати, кто-нибудь хоть читает? отзовитесь, пожалуйста, повлияйте на мою совесть)