ID работы: 1434182

Гарри Поттер и Плохое Поведение

Смешанная
R
Заморожен
135
автор
Размер:
11 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 31 Отзывы 53 В сборник Скачать

Отправление

Настройки текста
Стоило нам только выйти из дома, как рядом очутился трехэтажный синий автобус. Судя по лицам родственников, его видели только мы, как сказал старикашка - волшебники. На самом деле, я с трудом верил в происходящее, руки были в синяках от постоянных щипков, а профессор Макгонагалл все еще сторонилась меня. Когда же все мои вещи были аккуратно уложены в багажный отсек, семейка Дурслей, помявшись, выдавила "До встречи" и засеменила в дом. Хотя, по правде сказать, семенила только тетя Петунья, а дядя и Дадли еле шли, тряся многочисленными жировыми складками. - Вы заходите, нет, мистер? - сказал улыбчивый прыщавый паренек, выглядывая из автобуса. Я заглянул внутрь. Дамблдор и Макгонагалл уже сидели на одиночных местах и ждали отправления. Видимо, они не хотели мешать нашему слезному, долгому и не в меру эмоциональному прощанию с Дурслями. - Это, типа, волшебный автобус и все дела? - спросил я старика, сев рядом. Он только кивнул. - Учтите, что денег у меня нет. Карманные расходы мне не полагаются. Я, видите ли, плохой мальчик, - последние два слова я произнес тоном тети, когда она отчитывала меня за очередной пендель, отвешенный ее свиноподобному сыночку. - Не беспокойся об этом, Гарри, - ответил Дамблдор, улыбнувшись. Почему улыбка не сходила с его лица? Я все чаще задумывался об этом. - А расскажите про этого Волан-де-Морта? Или как его там... - я затих, с удивлением оглядев пассажиров и кондуктора. Все замерли с открытыми ртами и вытаращенными глазами. Это что, было у них вместо ругательства или что-то подобное? Я перевел взгляд на старика. Он безмятежно улыбался мне. - А что они вылупились-то? - Это что, Гарри Поттер? - прищурился сидевший неподалеку мужчина средних лет, так же одетый в мантию, но слишком ядовитого цвета. Мне показалось, что, была бы его воля, он бы встал и подошел, чтобы поближе рассмотреть меня и мой шрам. К счастью, автобус ехал слишком неровно, то и дело проскакивая между машин. - Это действительно Мальчик-который-выжил? По салону прошелся громкий шепот. Люди переводили взгляд с меня на Дамблдора. Кто-то даже достал фотоаппарат, но старикашка покачал головой. Видимо, он имел какую-то власть над этими людьми, потому что камера была послушно спрятана. Пассажиры еще несколько секунд ошалело смотрели на меня, затем занялись своими делами. Я попытался сосредоточиться на том, что говорит Дамблдор, но это было нереально сложно - прыщавый кондуктор все еще не сводил с меня глаз. Я внимательно посмотрел на него, а его рот уже расплылся в улыбке аж до самых ушей. Я незамедлительно показал ему средний палец. Счастливая улыбка мигом сползла с рожи парня, а сам он, покраснев, отвернулся. Переведя взгляд на своих будущих преподавателей, я заметил лишь немой укор в глазах старика. Макгонагалл же предпочла сделать вид, что ничего не видела, и упорно смотрела в окно. - А чё?.. – начал было я, но автобус резко остановился, и я свалился с сиденья. - Наша остановка, Гарри, - Дамблдор поднялся с места и направился к выходу. Макгонагалл поспешила за ним. Я встал, отряхнул и без того потрепанные джинсы. Кондуктор снова таращился на меня. - Я Стэн, - выпалил он, протянув мне руку, и рот опять расплылся в улыбке. - Очень приятно, - буркнул я и поспешил выйти из автобуса, чтобы оказаться подальше от этого мутного паренька. Стэн, кажется, не шибко расстроился. Он выглянул из автобуса и помахал мне рукой. Я старался сделать вид, что не замечаю его, но это было сложно. Наконец, автобус тронулся, увозя назойливого кондуктора и буквально прилипших к стеклам любопытных пассажиров. Я огляделся. Похоже, мы прибыли на вокзал. Я только открыл рот, чтобы спросить, что мы здесь делаем и какой номер психушки, в которую меня везут, как Дамблдор протянул мне какую-то бумажку и небольшой, но увесистый мешочек и заговорил. - Это твой билет, Гарри, - он отдал мне плотный прямоугольник. – А это… на карманные расходы. - А как я буду отдавать-то? – я неуверенно покосился на мешочек. - Отдавать не нужно. Это твои деньги. Видишь ли, твои родители успели кое-что скопить в сейфе банка Гринготтс… - Никогда не слышал о таком, - я еще неуверенней смотрел на протянутые деньги. Судя по всему, там одни монетки. Старик, видимо, издевался. - Этот ребенок вообще знает о нормах приличия? – разворчалась Макгонагалл. – Он постоянно переби… - Ничего я не перебиваю никого! - возмутился я. Она лишь закатила глаза и отошла от нас подальше, что, несомненно, порадовало меня. Очень уж она была нудной, распространяя это неприятное качество на три метра от себя так, что дышать становилось тошно. - Гарри, тебе пора, - старик ткнул крючковатым пальцем в бумажку и вложил в мою ладонь тяжелый мешочек. Я уставился на нее. На билете было четко написано, что отправление с вокзала Кингс-кросс, где мы сейчас и находились. Но номер платформы немало смутил меня. - Но здесь нет платформы с номером «девять и три четверти»... – пробормотал я и поднял голову. Старика нигде не было видно. Как, впрочем, и Макгонагалл. В первую минуту я даже обрадовался, что эти ненормальные отстали от меня, и я могу вернуться домой. Пусть и в чулан, зато не в палату или камеру. Да и деньги старикашка мне оставил. Я в предвкушении открыл мешок и не обнаружил там ни одной нормальной монетки. Какие-то золотые кружочки или что-то подобное. Не думаю, что это хоть где-нибудь приняли бы. Я немного походил по вокзалу. Время отправления все близилось, а нужная платформа не показалась. Может, надо было произнести какое-нибудь заклинание? Я сел на скамью возле платформы номер девять и начал бормотать абракадабру. Я не надеялся, что это поможет, но хоть что-то надо было сделать. - Быстрее, быстрее, мы опять опаздываем, - послышался шум откуда-то слева. От автомобильной стоянки неслось рыжее семейство. Женщина, похожая на курицу-наседку, окруженная своими цыплятами, подгоняла такого же рыжего мужчину, как и она. А цыплята, к слову, были совсем не маленькие, а здоровенные, высокие лбы. - Ма, перестань. Никуда мы не опоздаем, - сказали цыплята-близнецы в один голос и побежали прямо на стену, разделяющую платформы девять и десять, мигом исчезнув. Следом исчез рыжий мужчина. Не теряя ни секунды, я подхватил сумку и подбежал к женщине, что-то твердившей рыжему сыну. - Простите, вы не знаете, где платформа девять и три четверти? – с опаской спросил я, так как получил несколько минут назад пендель от полицейского, посчитавшего, что я над ним просто издеваюсь. - Да, милый, конечно. Ты первый раз едешь в Хогвартс? – она с сомнением оглядела меня и мои пожитки. Я же косился на огромные тележки ее детей. – Пойдешь с Роном. Она вытолкнула перед собой рыжего долговязого мальчишку. Тот, смущаясь, побежал вперед. Я постарался не отстать, а перед самой стеной зажмурился, уверенный, что всенепременно в нее врежусь. Но столкновения не произошло. Точнее, произойти-то оно произошло, но не с каменной перегородкой, а с самым настоящим человеком. Первую секунду я подумал, что разбил себе лоб и сейчас нахожусь в больнице, страдая галлюцинациями. Затем я ущипнул себя, а белобрысый мальчик глядел на меня сверху вниз, как на грязь, посмевшую коснуться его священного ботинка. - Чё вылупился, - спросил я, глядя ему прямо в глаза. Блондин хотел было что-то ответить, но был окликнут высоким мужчиной с длинными белоснежными волосами, судя по всему, отцом. - Увидимся, - бросил он и поспешил прочь. А голос-то был такой леденящий. Будто это я его толкнул, так еще и притоптал сверху. Грубиян. - Не ушибся? – рядом присел Рон и бросил гневный взгляд на блондина. – Это Драко Малфой. Тот еще типчик, - парень поморщился и помог мне встать. – Идем, иначе опоздаем. Он схватил меня за руку и потащил ко входу в вагон. Было ужасно неловко, мало того, что уводимый за руку парнем, так еще и слышащий в свою сторону выкрики «Гарри Поттер, это же Гарри Поттер!», я все сильнее краснел и мечтал провалиться сквозь землю. Наконец, мы вошли в пустое купе и я плюхнулся на сиденье у окна, сгорающий от стыда. - Не выйдешь с родителями попрощаться? – спросил я, надеясь, что рыжий уйдет и я смогу спокойно выдохнуть. Еще лучше было бы, если бы он, прощаясь, опоздал на поезд. Но он только мотнул головой. Через пару секунд дверь отъехала в сторону и в купе ввалилась девушка с лохматой копной волос. Рон закатил глаза, совсем как Макгонагалл недавно. - Не возражаете? – спросила она, четко произнося слова и сверкая белыми идеальными зубами. Разве что передние были немного крупноваты. – Все другие места уже заняты. - Нет, конечно, Гермиона, - вздохнул рыжий. – Присаживайся, будь как дома. - О, как это мило с твой стороны, Рон, - съязвила девочка. Видимо, эти двое были не в ладах. Она села рядом со мной, достала здоровенную книгу и углубилась в чтение. Рон постоянно косился на Гермиону, не решаясь заговорить со мной. Я и тому был рад. Все же ощущение его руки на своей еще не до конца прошло. - Ты и правда Гарри Поттер? – наконец выдавил он. Гермиона отвлеклась от чтения и выжидающе уставилась на меня. - Да, - тихо ответил я. Ужасно хотелось сказать – нет. - Круто, - парень восхищенно смотрел на меня. – Покажи этот… шрам? – он указал пальцем на мой лоб. Я нехотя убрал челку. – Офигеть, - протянул он. Девочка неодобрительно уставилась на Рона. - Что уж тут крутого? Гарри лишился родителей, нет тут ничего кру… - она осеклась, видимо, не хотела напоминать мне об этом. – А почему ты так поздно едешь в школу? - Так это все же не психушка? – я вытаращился на соседей. Те изумленно покачали головами. – Я не знаю. Сегодня приперся какой-то старик с кошкой, потом кошка стала женщиной, они забрали меня из дома на синем трехэтажном автобусе и выкинули на вокзале. А сами свалили, - сбиваясь, рассказал я события этого дня. Рон и Гермиона переглянулись и прыснули, не проронив больше ни слова, чему я был несказанно рад. Через минуту поезд тронулся, увозя меня от старых друзей, полиции и дома к новой, хотелось бы верить, что лучшей, жизни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.