3.15. Хулиган и ... хулиганка
30 апреля 2016 г., 21:22
Хиёсу торопливо шёл по коридору в сторону капитанского кабинета, хотя понимал, что вероятность застать там капитана довольно мала, особенно учитывая факт военного положения в Сейрейтее. Но когда он выходил из зала информатория, датчики показали, что искать начальника следует именно там, а у Хиёсу были важные известия, и передать их нужно до того, как капитан свалит на очередное "внеочередное собрание капитанов". С тех пор, как стало понятно, что демоны Сюн'одан нападут, они проходили с завидной регулярностью. Только бы успеть.
Вспышка памяти
Жабоподобное существо с зеленоватой кожей неспешно вплыло в информаторий и оглядело его сотрудников. Своих сотрудников. Зал был наполнен шорохом компьютерной периферии, клацаньем кнопок, тихим попискиванием клавиш терминалов. Из общей картины ровного ряда выбился один из "пауков" – учёных, сидящих в сети и следящих за ней:
– Хиёсу-сан! – обратился молодой мужчина к вошедшему. – Вы не могли бы подойти и взглянуть на это? Кажется, у нас неприятности, – с трудом проговорил он последнюю фразу.
– Что ещё случилось, Цутигумо? – Хиёсу страдальчески возвёл глаза, но подошёл к рабочему монитору.
– Смотрите, – пальцы "паука" забегали по клавиатуре, выводя сравнительные таблицы и странички земного интернета. – Куросаки Сора – именно по этой странице в социальной сети капитан Куроцучи идентифицировал одну из наших гостей. Но проанализировав данный аккаунт, я пришёл к выводу, что он искусственный.
Хиёсу подтверждающее крякнул, вглядываясь в данные анализатора.
– Кроме того, владелец профиля оставлял сообщения через программу анонимайзера и несколько прокси. Я раскрутил цепочку и нашёл ещё десяток таких же аккаунтов, к которым ведут те же нитки. Какие-то из них чаще используются, какие-то реже. Какие-то из них женские, какие-то мужские, некоторые вообще не поддаются гендерному анализу. Так что, если подумать, – Цутигумо скривился, – у нас проблемы, – утвердительно закончил он и повернулся на стуле к начальнику.
Хиёсу прикрыл глаза навыкате и тяжело вздохнул.
– Отчёт, – он протянул лапу, в которую тут же легли бумаги. – Информацию закрыть, разглашению не придавать, – оставил начальник последние распоряжения и, взглянув на личный датчик местоположения, убедился, что капитан у себя в кабинете.
***
Командующий вошёл в зал собраний, посмотрел на свой личный геморрой, сел в кресло и вновь оглядел десять капитанов и одиннадцать лейтенантов за ними. Иссин прислал с утра адскую бабочку и обещал подойти позже, с дочерью и планом. Последним вошёл Ичиго-кун со своей бандой, которая осталась стоять в конце шеренги, тогда как капитан встал на своё место.
Кёраку приспустил шляпу на глаза. Мацумото как всегда задерживалась, но именно она должна была привести ещё двоих, кого видели в "Кирине" перед тем как его разнесли. Нет, он, конечно, догадывался, что с квинси будут проблемы, но кто же знал, что они так активно будут искать приключения на свои луки.
– Куросаки Сора, Исида Рюуки…
Ребята спокойно вышли из строя, закрыв шеренгу. И вот что интересно: ведь они понимают, из-за чего сейчас стали центром всеобщего внимания, но не похоже, чтобы их сильно мучила совесть. По правде говоря, от Исиды Сюнсуй неприятностей не ждал, возможно, потому, что и отец его был не такой занозой, как его приятель Куросаки. Кёраку перевёл взгляд с парня на девушку. Ну, прямо "Янки-кун и Мегане-тян", в смысле, наоборот: "Хулиганка и очкастый".*
– … А что, Хицугаю с Мацумото ждать не будем? – осведомилась справа Сой Фонг.
Половина капитанов вздрогнули, уж больно памятно такое сочетание фамилий было в Готее. Вздрогнула и Сора, что не укрылось от Кёраку. Командующий припомнил, что в одном из последних докладов упоминался слух, будто Хицугая Каташи и Куросаки Сора – Связанные, но в памяти всплыл давнишний разговор с капитанами нулевого отряда, и Кёраку только обречённо покачал головой своим мыслям. Кто он, если не будет учиться на своих ошибках?
– Они на подходе, – робко вставила из-за плеча лейтенант Исе.
– Две минуты ничего не изменят, – Кёраку повернулся в зал. – Я многое понимаю, но скажите,.. зачем было разносить "Перо кирина"?
Парень и девушка удивлённо переглянулись.
– Не надо вешать на нас все неприятности в Сейрейтее! – Исида гордо сложил руки на груди. – Когда мы уходили, сие достойное заведение продолжало стоять и радовать своих постояльцев.
Куросаки подтверждающе закивала.
– Возможно, но что насчёт моих парней? – пробасил рядом Кенпати. – Только не говори, что они сами себя так отделали?
Девушка недоумённо моргнула, запрокинув голову, дабы заглянуть в глаза "шутнику", потом опустила взгляд, высматривая что-то (кого-то) позади, и приторно улыбнулась:
– Капитан Зараки, – пропела она елейным голосом. – На самом деле, это ваш лейтенант дала мне карт-бланш на тренировки с вашими ребятами.
Великан грозно глянул вниз за спину.
– Серьёзно, Кен-тян, – Ячиру развела руками. – Если мальчики не могут управиться с двумя недосинигами, что им вообще делать в одиннадцатом отряде?
Зараки горестно вздохнул, соглашаясь.
– Но с тобой, Куросаки, – он вновь обернулся к девушке, – я сражусь отдельно!
Теперь сглотнула Сора.
***
На одной из площадок первого отряда перед большими дверями, почти воротами, приземлилось трое синигами. Такинара тяжело дышала – ей было трудно выдерживать темп сюнпо, заданный лейтенантом, а вот Каташи, казалось, не сильно напрягался. Парень, всю дорогу тащивший приличную пачку бумаги, ловко отделил тринадцать копий и всучил их Такинаре:
– Раздашь капитанам, когда я скажу.
– Раздашь лейтенантам, – перебила Мацумото, – нынче совместное собрание. Готовы? – она положила ладони на створки дверей.
– Нет, – усмехнулся брюнет, обмахиваясь Микиным отчётом, – но кто нас спрашивает?
Рангику хмыкнула и толкнула двери.
– Лейтенант десятого отряда, Мацумото Рангику, – женщина опустилась на колено и быстро поднялась. – Я привела, господин командующий, кого Вы просили, – сообщила она со слегка капризными нотками, как бы давая понять "совсем вы меня загоняли", и бодрым шагом отправилась на место. Вообще-то, за прежнего капитана Рангику могла на кусочки порвать и даже прикрывать перед начальством, и то и другое случалось не раз. Но нынче, когда она заикнулась о помощи в разговоре с сотайтё, парень заверил, что у него всё под контролем. Что ж, не доверять Хицугае у Мацумото причин не было. И вот теперь она задумчиво пялилась на Хисаги, что стоял напротив неё и, как все, смотрел на гостей. Лейтенант бросила взгляд на капитанов справа и слева от себя и сцедила рык – её капитан – Куросаки-старший – всё ещё отсутствовал, хотя находился в Сейрейтее – это женщина знала точно.
Такинара вслед за Мацумото опустилась на колено и, простояв чуть дольше, чем лейтенант, поднялась. Хицугая, задумавшись на мгновение, поклонился, впрочем, не очень низко, а, распрямляясь, кивком головы откинул назад прядь, упавшую на лицо, и поравнялся с Куросаки и Исидой младшими. Каташи инстинктивно оглянулся на друзей, поприветствовав их глазами. Он с заметным трудом подавил желание тряхнуть руку Рюуки-куну и расцеловать Сорами, как порой поступал из общей вредности, и открыто взглянул на главнокомандующего:
– Сотайтё?
Кёраку, подметивший всё вышеперечисленное, хмыкнул и, приподняв указательным пальцем шляпу, с обманчивой добротой произнёс:
– Хицугая-кун, может, вы нам расскажете, что произошло вчера, а то ваши товарищи затруднились это сделать.
Брюнет одарил "товарищей" немного удивлённым взглядом и с самой доброжелательной улыбкой заверил:
– Разумеется, Кёраку-сан. Вчера, гуляя по Руконгаю, мы с офицером Такинарой, – короткий взгляд на девушку, – столкнулись нос к носу с демонами Сюн'одан…
Что ж, произвести впечатление ему удалось.
– Да что вы говорите… – с пониманием и сарказмом протянул Сюнсуй и едва-едва повернул голову, чтобы иметь возможность видеть Нанао, которая на данный момент пялилась на парня с широко раскрытыми глазами, как и остальные капитаны.
– Угусь! – бодро подтвердил брюнет. – А разве капитан Сой Фонг ещё не сказала? Демоны сетовали, что ребята из второго их сильно подрали, – без зазрения совести заложил он нибантай тайтё.
Маленькая брюнетка, стоящая правую руку от Кёраку, вздрогнула под испытующим взглядом сотайтё, но быстро пришла в себя. Сложив руки на груди, она вздёрнула носик кверху:
– Я как раз ожидала доклада об их возможностях. Толку хвастаться неудачами…
– То есть у нас по Сейрейтею демоны толпами бродят, а ты ждёшь доклада? – ввернул шпильку Хирако. Синдзи был одним из немногих капитанов, который мог позволить себе такой тон с главой отряда тайных операций.
Сой Фонг сжала кулачки и скрипнула зубами. "Мерзавец. Я тебе это ещё припомню, выскочка!" – хотя женщина смотрела на Хирако, мысль была адресована Хицугае. Наконец, она выдохнула, резко отбросив назад короткую прядь чёрных волос:
– Вообще-то, демон был один. Но скорость его передвижения и регенерации, как мне докладывали, была запредельной – оперативная группа отдела Омницукидо долго гоняла его, но когда он захотел уйти, он ушёл. А как сумел уйти ты, мальчишка? – капитан повернулась к Хицугае.
Брюнет приторно улыбнулся.
– Никак. Мы, – вновь взгляд на Такинару, подчёркивающий, что он был там не один, – убили обоих демонов, что нам попались. Но. Действительно, вынужден высказать благодарность вашим ребятам – одного из них они здорово потрепали. А другой… мальчишка! – Каташи скопировал её тон.
Сора прикусила губу и сдержала порыв огреть "мальчишку" чем-нибудь тяжёлым. Выводить из себя капитана, тем более второго отряда – плохая примета. Оставалось надеяться, что второй "козёл отпущения" на сегодня оттянет всё внимание на себя, да и Сой Фонг – не тот человек, кто ослушается приказа сотайтё не трогать гостей.
Кстати, "второй" не подвёл, вступив именно тогда, когда нужно.
– Вы убили демонов?! – практически взвизгнул капитан двенадцатого отряда, и офицеры дружно поморщились, Хицугая кивнул.
– А почему не принесли образец мне?!
Брюнет закатил глаза и развёл руками, показывая своё отношение к вопросу.
– Почему, в конце концов, меня просто не поставили в известность?!
– Между прочим, – спокойно ответил Каташи, – мы заходили к вам в Институт. И что вы сказали? – парень сделал паузу, давая Куроцучи вспомнить момент. – Что вам не интересно.
– Но речь шла о ловушке! – Маюри обличительно выставил палец, с трудом сдерживая негодование, и проводил глазами нахала, отправившегося прямиком к главнокомандующему.
Проходя вдоль шеренги капитанов, Хицугая нервничал, а потому старался не отрывать глаз от обманчиво безмятежной улыбки капитана первого отряда, как от якоря.
– Ага, – походя заметил он, – а где я, по-вашему, её взял?
Дойдя до центрального кресла, Каташи протянул стопку листов и негромко пояснил:
– Отчёт о наших вчерашних действиях.
Кёраку едва заметно кивнул и взглядом указал передать бумаги своему лейтенанту. Исе промедлила, принимая отчёт, заглядевшись на голубоглазого брюнета и решая, действительно ли он похож на капитана Хицугаю. И залилась краской, когда парень улыбнулся кошачьей улыбкой и подмигнул.
– А действительно, где? – перехватил контроль над беседой Кёраку.
– Дык… у демонов отобрал, – Каташи демонстративно ткнул большим пальцем за спину, но Сюнсуй заметил, как парень покосился на девушку-офицера. Сложив пальцы домиком, он осведомился:
– И где сейчас ловушка?
Хицугая на секунду замялся.
– Сломалась…
– Что?! – не сдержался Куроцучи. Его голос резанул по ушам, как пенопласт по стеклу.
– Ну, вы же отказались заниматься этой "консервной банкой", – Каташи беспечно пожал плечами, возвращаясь на место. – Пришлось озадачиться исследованием её свойств самостоятельно, – теперь Хицугая покосился на стоящую по другую руку Куросаки. – В результате, она сломалась. Но я хотел бы вернуться к демонам.
Не обращая больше внимания на оскорбления, типа "это всё из-за таких недоумков, как ты" и "самонадеянный болван, который не в состоянии отличить духовной частицы от элементарной" Каташи кивнул Мике и та принялась раздавать копии доклада лейтенантам, стоявшим во вторых рядах, начиная с тринадцатого.
– Они не зря называются демонами. Это не обычные, пусть сильные души, их духовная сила на порядок выше, чем у любого синигами. И хотя жить они предпочитают в четвёртом измерении*, переход в более тонкий слой мира даётся им так же просто, как нам мгновенный шаг. На пятом же уровне их способности можно сравнить с синигами на грунте, тогда как синигами в этом случае окажутся обычными людьми, которые даже духов не способны видеть. Именно этим объясняется их запредельная для нас скорость перемещения. Регенерации, впрочем, тоже, потому холодное оружие малоэффективно. Лучше использовать кидо выше тридцатого уровня.
Хицугая перевёл дыхание, проследил, как Такинара перешла в другой ряд, как Кёраку завистливо покосился на Исе, которая тут же раскрыла отчёт. Хицугая продолжил:
– Нас спасает то, что демоны тяготеют к огню и не переваривают холод. Дело не только в Хёринмару. Любое понижение температуры снизит их физические параметры и затруднит переход в тонкие слои мироздания. Полагаю, – брюнет задумчиво склонил голову, потирая подбородок, затем чуть повернулся к капитану тринадцатого отряда, – банкай Содэ но Сираюки в данном случае был бы более действенным.
Рукия вздрогнула, распахнув глаза.
– Так вы отказываетесь от чести стать "спасителем Сейрейтея"? – раздался тяжёлый голос капитана четвёртого отряда.
– Этого месси́ю придумал не я, – Хицугая, которого Урахара с детства пичкал подобными "сказочками", раздражённо дёрнул плечом, а потом и вовсе повысил голос: – Я согласился на это потому, что это совпадает с моим собственным желанием защищать то, что дорого мне!
– Хватит! – негромко, но действенно пресёк зарождающуюся потасовку командующий. – И отчёты, капитан Куроцучи, вы можете изучить позже, – сделал Сюнсуй замечание учёному, который вцепился в бумаги, как только они попали в руки его лейтенанта. Маюри скривился, пробормотал: "Дилетанты", но выпрямился, являя, что всё-таки присутствует на собрании. – У нас ещё один гость. Пусть капитан Куросаки войдёт.
Командующий кивнул Нанао, та незаметно передала приказ наружной страже, и огромные двери зала собраний растворились вновь.
По-правде говоря, где-то в глубине души Ичиго подозревал такой поворот событий, но для возмущений было не время и не место. Да и, признаться, он был рад встретиться с сестрой, вот только к увиденному оказался, мягко говоря, не готов.
Иссин прошествовал мимо расступившейся молодёжи со своей фирменной зубоскальной улыбкой, которую никак не удавалось согнать с лица, и гордостью наседки, снёсшей страусиное яйцо, и, возможно, в этом была доля правды. Рядом, овеваемая буддийским спокойствием и божественным светом, что даже лампы в зале, казалось, стали светить белее, шла Карин – его маленькая сестрёнка. Но сейчас Ичиго стоял, поражённый странной и нелепой мыслью – она старше его. На десять, а то и пятнадцать земных лет, которыми привык мерить своё время, но, чёрт возьми, старше!
А ещё, заметил Ичиго, Карин приковывала внимание. Стоявшие напротив него Рендзи, Хирако и Хисаги-сан откровенно пялились на женщину, хотя, по большому счёту, это не удивляло – только напрягало. Но даже Бьякуя, чьего лица Куросаки видеть не мог, так как стоял плечом к плечу, выразил небывалый интерес, отмерев и многозначительно хмыкнув. Всё это бесило старшего брата и выводило из себя.
Заметила это и Такинара, также оставшаяся стоять в чётном ряду. Какой утончённой стала Куросаки-сан, плавность её походки, точёный профиль, гордый постав головы. Как одно её появление заставило перемениться молодёжь, что до этого вела себя свободно, даже с некоторым вызовом здешним правилам и традициям. Теперь же Исида-младший подобрался, вытянувшись и расправив плечи, он прямо встретил взгляд брюнетки, которым она походя одарила младшее поколение. Сора, напротив, ссутулилась и потупилась, пряча глаза. Хицугая повёл себя ещё более нервно: он взъерошил волосы, оправил косодэ, проверяя, как не выбилось ли оно из-под хакама, и как завязан пояс, затем снова прилизал непослушные пряди и сглотнул застрявший горле комок, провожая брюнетку взглядом нашкодившего щенка.
***
Капитан десятого отряда заливался соловьём, повторяя доклад Хицугаи почти слово в слово с той лишь разницей, что слушали его более внимательно – то ли опыт сказывался, то ли харизма. Карин закатывала глаза с видом "я его не знаю, я не с ним".
– А у вас-то откуда эти подробности, – наконец-то смог вставить Кёраку.
Куросаки показательно притиснул дочь, за что удостоился очередного убийственного взгляда, и с готовностью пояснил:
– Так у нас же есть Связанные!
Капитаны навострили ушки.
– И при желании они могут общаться через свой внутренний мир.
– Так во-от оно что! – протянул Сюнсуй, внимательно разглядывая стоящую перед ним женщину и постукивая себя пальцем по подбородку. – И Вы действительно можете общаться с Хёринмару, э-э,… эм, … Карин-сан? – поинтересовался он, прозрачно намекнув, чтобы та уточнила фамилию, ведь женщина же замужем. Вон, и колечко блестит.
Брюнетка, наконец, перестала строить из себя отмороженную. Она скопировала улыбочку отца, вывернулась из его объятий, мимоходом въехав тому в челюсть, и с издевкой заявила:
– Не то, чтобы я была в восторге от локального холодильника в своём мире,… но при острой необходимости,..– брюнетка возвела очи горе, а затем мило оскалилась, чтобы ни у кого не вызывала сомнений "искренность" улыбки: – И да, зовите меня по имени, а то нас тут пять штук… Замучаетесь… – и она вновь картинно закатила глаза.
Часть капитанов принялась загибать пальцы, очевидно, пересчитывая Куросаки. "Ну-ну, - хмыкнула про себя Карин, - удачи".
***
Когда Кёраку отпустил высокое собрание, Иссин и Карин задержались у командующего, поэтому, выйдя из зала, Ичиго отошёл в сторону, намереваясь дождаться родственников. К нему присоединились Рендзи и Рукия – успокоить в случае чего. Позади топталась Мацумото в ожидании своего капитана, а то свалит опять куда-нибудь – ищи его по всему Сейрейтею.
Куросаки, сложив руки на груди сердито сверлил взглядом детей, которые себя таковыми не считали. "Дети" навёрстывали то, что упустили из-за собрания – шумное приветствие, дружеские объятия, поцелуйчики. Ичиго зверел, друзья его останавливали, уверяя, что если он вмешается, то в лучшем случае драгоценная сестра лично объяснит, как он был не прав. В худшем случае, надежд на восстановление отношений не будет вовсе. В конце концов, это её дочь.
За балаганом на достаточном расстоянии наблюдал ещё один капитан. Было в поведении этого молодняка что-то настораживающее и раздражающее. Сой Фонг фыркнула, почему-то ей вспомнился Урахара со своей самодовольной лыбой и многоэтажными планами. Какова вероятность, что за этими детьми стоит бывший капитан двенадцатого отряда? Ответ прост – девяносто девять процентов на каждого. А это значит, что вероятность того, что хотя бы один из них действует по своим собственным интересам, составляет порядка трёх процентов. Что чертовски много, по оценке главы Омницукидо, и нужно держать ухо востро.
– Вам тоже не нравятся эти выскочки? – раздался ласковый голос капитана Куроцучи.
Сой Фонг вздрогнула, но не от того, что его присутствие стало для женщины неожиданностью, а от того, что её эмоции стали достоянием постороннего.
– И должен Вам сообщить, Вы имеете на это все основания.
Женщина фыркнула, резко отвернувшись и независимо сложив руки на груди, но перед её носом повисли листы, и ей волей-неволей пришлось сфокусировать взгляд и взять отчёт.
– Что это?
– О, всего лишь подтверждение Ваших подозрений. По моим оценкам, Куросаки Сора – не та, за кого себя выдаёт.
– Разве не вы подтвердили её личность? – резко вскинулась капитан второго.
– Да, – развёл руками Маюри, – но всем существам свойственно ошибаться, и только сверхсуществам – признавать свои ошибки.
– Но, по ощущениям, она – Куросаки, – полуспросила Сой Фонг, оторвавшись от бумаг, – этот коктейль ни с чем не спутать. Да и внешне похожа.
– Тогда зачем ей фальшивая страница в интернете? Более того, Куросаки Соры не существует. То есть она назвалась чужим именем. И опять – зачем? – его завораживающий голос заставлял задуматься.
– А вы не пробовали отследить её мать? – наконец хмыкнула капитан. Куроцучи замер, уставившись на брюнетку, как будто такая простая мысль не приходила к нему раньше. – Перепроверьте ваши оценки, – Сой Фонг помахала перед учёным всученными ей бумагами, – я не хочу иметь во врагах весь клан Сиба во главе с Куросаки Ичиго!
--------------------------------------------------------------
Энциклопедия синигами.
Придя в свой кабинет, Сой Фонг села за стол и вновь погрузилась в бумаги, полученные от Куроцучи. По форме заполнения распечатки напоминали личные дела, хотя капитан подозревала, что достоверность тут минимальная. На первой фотографии красовалась та, кого в Обществе Душ представили как Куросаки Сору, кажется, именно по этому досье Маюри сделал первые выводы ,поскольку данные на ней уклыдвались в известные факты. Потом была девушка с кислотно-голубыми волосами, хотя опытный глаз разведчицы и тут признал племянницу Ичиго, только моложе. Под фотографией значилось Небесная Капля. Затем был полу-волк – полу-человек с подписью НяШкА_КаВаЙнАя, наконец, по-аристократически утончённый юноша, чем-то похожий на Бьякую, разве что блондин. Звался он Суйётока.
"Если бы не знала наверняка, решила бы, что это дзампакто, – подумалось капитану второго отряда. – И всё-таки странные на грунте забавы".
Примечания:
* 土蜘蛛 [つちぐも] [цутигумо] ==> земляной паук; перен. первобытные обитатели пещер.
* Yankee-kun to Megane-chan, автор Ёсикава Мики. Русское название "Хулиган и очкастая".
* Согласно концепции фика Общество Душ относится к четвёртому измерению, мир живых – третьему.